Translation of "Von einem freund" in English
Vor
15
Jahren
erhielt
ich
einen
Anruf
von
einem
Freund.
15
years
ago
I
received
a
phone
call
from
a
friend.
TED2020 v1
Beide
Tonträger
wurden
von
Michael
Baskette,
einem
Freund
Radkes
produziert.
Both
were
produced
by
Radke's
friend
Michael
"Elvis"
Baskette.
Wikipedia v1.0
Aom
ist
die
Freundin
von
Jo,
einem
Freund
von
Kong.
He
receives
his
guidance
through
Aom,
a
stripper
from
in
Bangkok.
Wikipedia v1.0
Gestern
bekam
ich
einen
Brief
von
einem
alten
Freund.
Yesterday
I
received
a
letter
from
an
old
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hatte
Hilfe
von
einem
lieben
Freund.
I
was
aided
by
a
dear
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
erhielt
einen
Brief
von
einem
Freund.
I
got
a
letter
from
a
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wurde
von
einem
alten
Freund
eingeladen.
I
was
invited
by
an
old
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wurde
von
einem
Freund
getäuscht.
She
was
deceived
by
a
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Wurdest
du
jemals
von
einem
guten
Freund
verraten?
Have
you
ever
been
betrayed
by
a
good
friend?
Tatoeba v2021-03-10
Sind
Sie
je
von
einem
guten
Freund
verraten
worden?
Have
you
ever
been
betrayed
by
a
good
friend?
Tatoeba v2021-03-10
Bist
du
schon
einmal
von
einem
Freund
betrogen
worden?
Have
you
ever
been
betrayed
by
a
friend?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
lieh
sich
ein
Auto
von
einem
Freund.
Tom
borrowed
a
car
from
a
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wurde
von
einem
Freund
betrogen.
She
was
deceived
by
a
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Zur
selben
Zeit
wird
Elif
von
einem
Freund
bewusstlos
aufgefunden.
At
the
same
time,
Elif
is
discovered
unconscious
by
her
friend.
Wikipedia v1.0
Das
Geld
lieh
sich
die
Band
von
einem
Freund.
The
name
stuck
and
they
went
by
Godsmack
from
then
on.
Wikipedia v1.0
Ich
wurde
von
einem
Freund
inspiriert.
So
I
was
inspired
by
a
friend.
TED2020 v1
Er
wurde
von
einem
guten
Freund
der
alten
Frau
Armfeldt
importiert.
It
is
said
to
have
been
imported
by
a
close
friend
of
old
Mrs
Armfeldt.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
einen
guten
Wett-Tipp
von
einem
Freund
bekommen,
Bob
Rusk.
And
I
was
given
a
very
good
horse
by
a
friend
of
mine,
one
Bob
Rusk.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
hörte
ich
gerade
von
einem
Freund
aus
Deutschland.
Come
to
think
of
it,
I've
just
heard
from
a
friend
of
mine
in
Germany.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
ihm
Grüße
von
einem
alten
Freund
überbracht
habe.
Because
I
gave
him
greetings
from
an
old
friend.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte
nur
"von
einem
Freund",
darum
nahm
ich
an...
Tell
her
yourself.
He
just
said
"a
friend,"
so
I
thought...
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
bekäme
ihn
von
einem
Freund.
I
thought
a
friend
was
handing
it
to
me.
OpenSubtitles v2018
Von
einem
Freund
wirst
du
doch
kein
Geld
verlangen.
Fante,
we're
friends.
You
don't
hold
up
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Karl-Henrik,
der
Medizin
studiert,
ließ
es
von
einem
Freund
abtreiben.
Karl-Henrik,
who's
studying
medicine,
took
me
to
a
friend
who
aborted
it.
OpenSubtitles v2018
Warum
habe
ich
das
Gefühl,
wir
reden
von
einem
gemeinsamen
Freund?
Why
do
I
get
the
feeling
we're
talking
about
a
mutual
friend?
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
von
einem
Freund
im
Bureau
einen
Gefallen
einfordern
können.
He
could
have
called
in
a
favor
from
a
friend
at
the
Bureau.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
auf
eine
Beerdigung
von
einem
Freund.
To
attend
a
friend's
funeral.
OpenSubtitles v2018