Translation of "Von einem freund" in English

Vor 15 Jahren erhielt ich einen Anruf von einem Freund.
15 years ago I received a phone call from a friend.
TED2020 v1

Beide Tonträger wurden von Michael Baskette, einem Freund Radkes produziert.
Both were produced by Radke's friend Michael "Elvis" Baskette.
Wikipedia v1.0

Aom ist die Freundin von Jo, einem Freund von Kong.
He receives his guidance through Aom, a stripper from in Bangkok.
Wikipedia v1.0

Gestern bekam ich einen Brief von einem alten Freund.
Yesterday I received a letter from an old friend.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte Hilfe von einem lieben Freund.
I was aided by a dear friend.
Tatoeba v2021-03-10

Ich erhielt einen Brief von einem Freund.
I got a letter from a friend.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wurde von einem alten Freund eingeladen.
I was invited by an old friend.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wurde von einem Freund getäuscht.
She was deceived by a friend.
Tatoeba v2021-03-10

Wurdest du jemals von einem guten Freund verraten?
Have you ever been betrayed by a good friend?
Tatoeba v2021-03-10

Sind Sie je von einem guten Freund verraten worden?
Have you ever been betrayed by a good friend?
Tatoeba v2021-03-10

Bist du schon einmal von einem Freund betrogen worden?
Have you ever been betrayed by a friend?
Tatoeba v2021-03-10

Tom lieh sich ein Auto von einem Freund.
Tom borrowed a car from a friend.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wurde von einem Freund betrogen.
She was deceived by a friend.
Tatoeba v2021-03-10

Zur selben Zeit wird Elif von einem Freund bewusstlos aufgefunden.
At the same time, Elif is discovered unconscious by her friend.
Wikipedia v1.0

Das Geld lieh sich die Band von einem Freund.
The name stuck and they went by Godsmack from then on.
Wikipedia v1.0

Ich wurde von einem Freund inspiriert.
So I was inspired by a friend.
TED2020 v1

Er wurde von einem guten Freund der alten Frau Armfeldt importiert.
It is said to have been imported by a close friend of old Mrs Armfeldt.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe einen guten Wett-Tipp von einem Freund bekommen, Bob Rusk.
And I was given a very good horse by a friend of mine, one Bob Rusk.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich hörte ich gerade von einem Freund aus Deutschland.
Come to think of it, I've just heard from a friend of mine in Germany.
OpenSubtitles v2018

Weil ich ihm Grüße von einem alten Freund überbracht habe.
Because I gave him greetings from an old friend.
OpenSubtitles v2018

Er sagte nur "von einem Freund", darum nahm ich an...
Tell her yourself. He just said "a friend," so I thought...
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich bekäme ihn von einem Freund.
I thought a friend was handing it to me.
OpenSubtitles v2018

Von einem Freund wirst du doch kein Geld verlangen.
Fante, we're friends. You don't hold up a friend.
OpenSubtitles v2018

Karl-Henrik, der Medizin studiert, ließ es von einem Freund abtreiben.
Karl-Henrik, who's studying medicine, took me to a friend who aborted it.
OpenSubtitles v2018

Warum habe ich das Gefühl, wir reden von einem gemeinsamen Freund?
Why do I get the feeling we're talking about a mutual friend?
OpenSubtitles v2018

Er hätte von einem Freund im Bureau einen Gefallen einfordern können.
He could have called in a favor from a friend at the Bureau.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen auf eine Beerdigung von einem Freund.
To attend a friend's funeral.
OpenSubtitles v2018