Translation of "In einem radius von" in English
Dort
darf
in
einem
Radius
von
200
Meilen
nicht
gefischt
werden.
They
can't
fish
there
for
a
radius
of
200
miles.
TED2020 v1
In
einem
Radius
von
180
km
gibt
es
keine
Ansiedlung.
There
was
no
inhabited
area
near
Wildfire
for
a
radius
of
112
miles.
OpenSubtitles v2018
Die
Bundespolizei
errichtet
Straßensperren
in
einem
Radius
von
fünf
Meilen.
State
police
are
setting
up
roadblocks
in
a
5-mile
radius.
OpenSubtitles v2018
Alle
Patienten
lebten
oder
arbeiteten
in
einem
Radius
von
30
Blocks.
All
of
the
patients
live
or
work
in
this
30-block
radius.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
in
einem
Radius
von
65
Kilometern
verbracht.
I
mean,
I
lived
my
life
in
a
40-mile
radius.
OpenSubtitles v2018
Alle
drei
unserer
Opfer
arbeiteten
in
Bundesgebäuden
in
einem
Radius
von
fünf
Blocks.
All
3
of
our
victims
worked
in
federal
buildings
within
a
5-block
radius.
OpenSubtitles v2018
Sie
mussten
in
einem
Radius
von
zwei
Blocks
ausgelöst
werden.
7.
They
had
to
have
been
triggered
within
a
two-block
radius.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Radius
von
90
m
kommt
nichts
durch.
Covers
the
whole
farm
in
a
100-yard
radius.
Nothing
will
penetrate
it.
OpenSubtitles v2018
Gerade
mal
drei
Apotheken
in
einem
Radius
von
1.200
Meilen
haben
Hydro.
Only
three
pharmacies
in
1,200
miles
carry
hydro.
OpenSubtitles v2018
Schaltet
in
einem
Radius
von
3
Metern
den
Strom
aus.
Knocks
power
out
in
about
a
10-foot
radius.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
jetzt
in
einem
Radius
von
über
60
km
verteilt.
They
are
spread
out
over
a
60-kilometer
radius
by
now.
OpenSubtitles v2018
Jede
Munition
schießen
Sie
ihn
in
einem
Radius
von
5
Metern
explodieren.
Any
ammo
you
shoot
him
will
explode
in
a
radius
of
5
meters.
OpenSubtitles v2018
Suchen
Sie
nach
ungewöhnlichen
Aktivitäten
in
einem
Radius
von
einigen
hundert
Kilometern.
Let's
start
looking
for
unusual
activity
within
a
few
hundred-mile
radius.
OpenSubtitles v2018
So
was
gibt's
hier
überall
in
einem
Radius
von
40
km.
There
are
holes
everywhere
here.
More
than
40
square
miles
of
them.
OpenSubtitles v2018
Er
bleibt
immer
in
einem
fünf
Kilometer
Radius,
von
seinem
Wohnort.
He
always
stayed
within
a
three-mile
radius
of
where
he
was
living.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Motels
befinden
sich
da
in
einem
Radius
von
20
Meilen.
There
are
two
motels
within
a
20-mile
radius.
OpenSubtitles v2018
Da
draußen
ist
in
einem
Radius
von
50
Meilen
nichts
als
Wüste.
Out
there,
85
km
wilderness
in
all
directions.
OpenSubtitles v2018
Blockieren
Sie
die
Straßen
in
einem
Radius
von
einer
Meile
um
das
Gebäude!
Have
the
fire
department
block
off
a
one-mile
radius
around
the
building!
OpenSubtitles v2018
Menschen
in
einem
Radius
von
zwei
Meilen...
waren
aggressiven
Dämpfen
ausgesetzt.
People
within
a
two-mile
radius
of
the
crash
site
were
soon
overcome
by
the
noxious
fumes.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Radius
von
10
Blocks
wurde
Gabe
3-mal
gesehen.
We
got
three
sightings
in
that
10-block
radius.
OpenSubtitles v2018
Logischerweise
erstand
er
die
Substanz
in
einem
Radius
von
drei
Lichtjahren.
His
ship
is
slow.
Logic
suggests
he
acquired
the
substance
within
a
radius
of
three
light-years.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
in
einem
Radius
von
30
Meilen
alles
abgesucht...
Nichts!
We
ran
a
30-mile
grid
in
every
direction
-
nothing.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
die
Gegend
in
einem
Radius
von
zehn
Blocks
absperren
lassen.
I
got
a
10-square-block
perimeter
being
roped
off.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
mehrere
Positionen
in
einem
Radius
von
60
Kilometern.
I've
got
them
in
multiple
locations,
inside
a
60
kilometer
radius.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
in
einem
Radius
von
zwei
Metern
um
das
Notsignal
stehen.
We'll
have
to
get
Tom
and
Tuvok
within
a
two-meter
radius
of
their
distress
beacon.
Harry?
OpenSubtitles v2018
Man
fand
heraus,
dass
sie
in
einem
Radius
von
5,4
AU
liegt.
It
was
found
to
lie
within
a
5.4
AU
radius.
Wikipedia v1.0
Sie
befinden
sich
alle
in
einem
Radius
von
sechs
Meilen
rund
um
Holywell.
All
of
these
are
within
a
six-mile
radius
of
Holywell.
WikiMatrix v1
Lava
wurde
in
einem
Radius
von
2
km
verteilt.
The
wreckage
was
spread
over
a
two-mile
area.
WikiMatrix v1