Translation of "Keine anzeichen von" in English
Die
Berichterstatterin
hat
keine
Anzeichen
von
fumus
persecutionis
gefunden.
The
rapporteur
has
also
found
no
evidence
of
fumus
persecutionis.
Europarl v8
Sie
haben
sogar
Tiere
getötet,
die
keine
Anzeichen
von
BSE
aufwiesen.
They
have
even
destroyed
animals
with
no
sign
of
BSE.
Europarl v8
Ich
sehe
allerdings
keine
Anzeichen
von
Diskriminierung.
I,
however,
do
not
see
any
sign
of
discrimination.
Europarl v8
Jetzt
gibt
es
keine
Anzeichen
von
Zuschauerermüdung.
As
of
now,
there
are
no
signs
of
viewer
fatigue.
WMT-News v2019
Es
wurden
keine
Anzeichen
von
auf
Wirkungen
auf
die
Fertilität
festgestellt.
No
sign
of
any
effect
on
fertility
has
been
detected.
ELRC_2682 v1
Es
wurden
keine
Anzeichen
von
Arzneimittelwirkungen
bei
diesen
Kindern
beobachtet.
No
signs
of
drug
effects
were
observed
in
these
infants.
ELRC_2682 v1
Tom
zeigt
keine
Anzeichen
von
Hirnaktivität.
Tom
is
showing
no
signs
of
brain
activity.
Tatoeba v2021-03-10
Tun
Sie
dies
auch
dann,
wenn
Sie
keine
Anzeichen
von
Unwohlsein
feststellen.
Do
this
even
if
there
are
no
signs
of
discomfort.
ELRC_2682 v1
Bislang
fanden
sich
keine
Anzeichen
von
Antikörperbildung
auf
Ovitrelle
beim
Menschen.
So
far,
there
are
no
signs
of
antibody
development
in
humans
to
Ovitrelle.
ELRC_2682 v1
Es
wurden
keine
Anzeichen
von
Teratogenität
in
Reproduktionsstudien
an
Tieren
beobachtet.
No
evidence
of
teratogenicity
was
observed
in
animal
reproduction
studies.
EMEA v3
Es
gab
keine
Anzeichen
von
erhöhten
Leberenzymen
bei
Ratten,
Hunden
und
Cynomolgus-Affen.
There
was
no
evidence
of
liver
enzyme
increases
in
rats,
dogs,
and
Cynomolgus
monkeys.
ELRC_2682 v1
Bei
der
niedrigsten
Dosis
dürfen
keine
Anzeichen
von
Toxizität
auftreten.
Evaluation
of
the
toxic
effects
shall
be
based
on
observation
of
behaviour,
growth,
haematology
and
physiological
tests,
especially
those
relating
to
the
excretory
organs,
and
also
on
autopsy
reports
and
accompanying
histological
data.
DGT v2019
Die
niedrigste
Dosierung
darf
keine
Anzeichen
von
Toxizität
hervorrufen.
The
lowest
dose
level
should
not
produce
and
evidence
of
toxicity.
DGT v2019
Die
niedrigste
Konzentration
darf
keine
Anzeichen
von
Toxizität
verursachen.
The
highest
concentration
should
result
in
toxic
effects
but
no,
or
few,
fatalities.
DGT v2019
Das
Wasserstoff
führende
Bauteil
darf
keine
Anzeichen
von
Porosität
aufweisen.
The
hydrogen
components
must
not
show
evidence
of
porosity.
DGT v2019
Die
niedrigste
Dosierung
sollte
keine
Anzeichen
von
Toxizität
hervorrufen.
The
lowest
dose
level
should
not
produce
any
evidence
or
toxicity.
DGT v2019
Es
scheint
keine
Anzeichen
von
gewalt
zu
geben.
There
doesn't
seem
to
be
any
sign
of
violence.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
sie
zeigt
keine
Anzeichen
von
Besserung.
Yeah,
but
she's
showing
no
signs
of
improvement.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Anzeichen
von
Enzephalitis,
Trypanosomiasis
oder
Frambösie.
There
was
no
evidence
of
encephalitis,
trypanosomiasis
or
yaws.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Anzeichen
von
Fortschritt.
There
is
no
evidence
of
any
progress
as
far
back
as
my
tricorder
can
register.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Anzeichen
von
Leben.
There
is
no
sign
of
life.
OpenSubtitles v2018