Translation of "Keine anzeichen von" in English

Die Berichterstatterin hat keine Anzeichen von fumus persecutionis gefunden.
The rapporteur has also found no evidence of fumus persecutionis.
Europarl v8

Sie haben sogar Tiere getötet, die keine Anzeichen von BSE aufwiesen.
They have even destroyed animals with no sign of BSE.
Europarl v8

Ich sehe allerdings keine Anzeichen von Diskriminierung.
I, however, do not see any sign of discrimination.
Europarl v8

Jetzt gibt es keine Anzeichen von Zuschauerermüdung.
As of now, there are no signs of viewer fatigue.
WMT-News v2019

Es wurden keine Anzeichen von auf Wirkungen auf die Fertilität festgestellt.
No sign of any effect on fertility has been detected.
ELRC_2682 v1

Es wurden keine Anzeichen von Arzneimittelwirkungen bei diesen Kindern beobachtet.
No signs of drug effects were observed in these infants.
ELRC_2682 v1

Tom zeigt keine Anzeichen von Hirnaktivität.
Tom is showing no signs of brain activity.
Tatoeba v2021-03-10

Tun Sie dies auch dann, wenn Sie keine Anzeichen von Unwohlsein feststellen.
Do this even if there are no signs of discomfort.
ELRC_2682 v1

Bislang fanden sich keine Anzeichen von Antikörperbildung auf Ovitrelle beim Menschen.
So far, there are no signs of antibody development in humans to Ovitrelle.
ELRC_2682 v1

Es wurden keine Anzeichen von Teratogenität in Reproduktionsstudien an Tieren beobachtet.
No evidence of teratogenicity was observed in animal reproduction studies.
EMEA v3

Es gab keine Anzeichen von erhöhten Leberenzymen bei Ratten, Hunden und Cynomolgus-Affen.
There was no evidence of liver enzyme increases in rats, dogs, and Cynomolgus monkeys.
ELRC_2682 v1

Bei der niedrigsten Dosis dürfen keine Anzeichen von Toxizität auftreten.
Evaluation of the toxic effects shall be based on observation of behaviour, growth, haematology and physiological tests, especially those relating to the excretory organs, and also on autopsy reports and accompanying histological data.
DGT v2019

Die niedrigste Dosierung darf keine Anzeichen von Toxizität hervorrufen.
The lowest dose level should not produce and evidence of toxicity.
DGT v2019

Die niedrigste Konzentration darf keine Anzeichen von Toxizität verursachen.
The highest concentration should result in toxic effects but no, or few, fatalities.
DGT v2019

Das Wasserstoff führende Bauteil darf keine Anzeichen von Porosität aufweisen.
The hydrogen components must not show evidence of porosity.
DGT v2019

Die niedrigste Dosierung sollte keine Anzeichen von Toxizität hervorrufen.
The lowest dose level should not produce any evidence or toxicity.
DGT v2019

Es scheint keine Anzeichen von gewalt zu geben.
There doesn't seem to be any sign of violence.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber sie zeigt keine Anzeichen von Besserung.
Yeah, but she's showing no signs of improvement.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Anzeichen von Enzephalitis, Trypanosomiasis oder Frambösie.
There was no evidence of encephalitis, trypanosomiasis or yaws.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Anzeichen von Fortschritt.
There is no evidence of any progress as far back as my tricorder can register.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Anzeichen von Leben.
There is no sign of life.
OpenSubtitles v2018