Translation of "Kein widerspruch" in English
Das
ist
kein
Widerspruch,
sondern
ein
Plädoyer
für
mehr
Zusammenarbeit.
This
is
no
contradiction,
but
a
plea
for
more
cooperation.
Europarl v8
Unserer
Meinung
nach
besteht
hier
nämlich
kein
Widerspruch.
In
our
view,
there
is
no
contradiction
here.
Europarl v8
Zwischen
diesen
Herangehensweisen
besteht
unseres
Erachtens
nach
kein
Widerspruch.
We
do
not
foresee
any
conflict
between
these
two
aspects.
Europarl v8
Ich
denke,
das
ist
auch
kein
Widerspruch.
I
do
not
think
there
is
any
contradiction
here.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
besteht
zwischen
diesen
Zielen
kein
Widerspruch.
I
do
not
think
there
is
any
contradiction
in
those
objectives.
Europarl v8
Zwischen
Handel
und
Tierschutz
besteht
kein
Widerspruch.
There
is
no
conflict
between
trade
and
animal
welfare.
Europarl v8
Es
hat
sich
da
kein
Widerspruch
ergeben.
There
were
no
objections.
Europarl v8
Eine
ausgewogene
Regelung
ist
kein
Widerspruch
zu
einem
hohen
Grad
an
Verbraucherschutz.
Balance
does
not
stand
in
the
way
of
a
high
degree
of
consumer
protection.
Europarl v8
Es
ist
kein
Widerspruch
zwischen
Kommission
und
Rat
oder
Rat
und
Parlament.
There
is
no
disagreement
here
between
the
Commission
and
the
Council,
or
between
the
Council
and
Parliament.
Europarl v8
Nach
meinem
Dafürhalten
besteht
zwischen
Änderungsantrag
12
und
Änderungsantrag
37
kein
Widerspruch.
I
do
not
think
they
are
incompatible.
Europarl v8
Zwischen
den
Ausführungen
des
Präsidenten
und
meinen
Ausführungen
besteht
kein
Widerspruch.
There
is
no
contradiction
between
what
the
President
said
and
what
I
said.
Europarl v8
Diese
obligatorische
Solidarität
ist
kein
Widerspruch
an
sich,
Herr
Präsident.
That
obligatory
solidarity
is
not
a
contradiction
in
terms,
Mr
President.
Europarl v8
Unabhängigkeit
der
EZB
und
einheitliche
Außenvertretung
der
Eurozone
sind
jedoch
kein
Widerspruch.
But
an
independent
ECB
and
unified
external
relations
for
the
Eurozone
are
not
mutually
exclusive.
Europarl v8
Aber
die
Erforschung
neuer
Planeten
und
der
Schutz
der
Erde
sind
kein
Widerspruch.
But
the
goals
of
interplanetary
exploration
and
planetary
preservation
are
not
opposed
to
one
another.
TED2020 v1
Nachhaltiges
Wachstum
muss
kein
Widerspruch
in
sich
sein.
Sustainable
growth
need
not
be
an
oxymoron.
News-Commentary v14
Aber
Selbstbestimmung
und
ein
Leben
im
digitalen
Zeitalter
sind
kein
Widerspruch.
But
self-determination
and
living
in
the
digital
age
is
no
contradiction.
TED2020 v1
Allerdings
besteht
kein
Widerspruch
zwischen
einer
Anzeige
der
Freigabe
und
dieser
Verpflichtung.
However,
announcements
of
intention
to
place
stocks
on
the
market
would
not
be
incompatible
with
this
requirement.
TildeMODEL v2018
Daher
besteht
kein
Widerspruch
zwischen
umfassenden
Anhörungen
und
dem
Begriff
der
repräsentativen
Demokratie.
Therefore,
there
is
no
contradiction
between
wide
consultations
and
the
concept
of
representative
democracy.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
kein
Widerspruch
zwischen
dem
Tagungsmotto
‚Wettbewerbsfähigkeit?
There
is
no
contradiction
between
the
title
of
the
conference
'Fostering
competitiveness'
TildeMODEL v2018
Nachhaltige
Entwicklung
und
Wettbewerbsfähigkeit
sind
kein
Widerspruch.“
Sustainable
development
and
competitiveness
are
not
a
contradiction.”
TildeMODEL v2018
Die
Betonung
von
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen
ist
kein
Widerspruch
zu
Klimaschutzmaßnahmen.
The
emphasis
on
more
and
better
jobs
is
not
in
conflict
with
actions
against
climate
change.
TildeMODEL v2018
Es
bestünde
somit
kein
Widerspruch
zu
gemeinschaftlichen
Vorschriften
zum
Schutz
personenbezogener
Daten.
So,
there
would
be
no
conflict
with
Community
instruments
concerning
the
protection
of
personal
data.
TildeMODEL v2018
Zwischen
diesen
Zielen
muss
kein
Widerspruch
bestehen.
There
does
not
need
to
be
a
contradiction
between
these
goals.
TildeMODEL v2018
Somit
besteht
kein
Widerspruch
zwischen
umfassenden
Anhörungen
und
dem
Begriff
der
repräsentativen
Demokratie.
So
there
is
no
contradiction
between
wide
consultation
and
the
concept
of
representative
democracy.
TildeMODEL v2018
Zwischen
einer
kooperativen
Entwicklung
und
dem
Wettbewerb
bestehe
kein
Widerspruch.
There
was
no
contradiction
between
cooperative
development
and
competition.
TildeMODEL v2018
Das
ist
kein
Widerspruch
in
sich.
It's
actually
not
an
oxymoron
at
all.
OpenSubtitles v2018
Bei
Gleichbehandlung
von
Frauen
muss
das
kein
Widerspruch
sein.
When
it
comes
to
women's
equality,
the
two
need
not
oppose
one
another.
TED2020 v1
Zwischen
diesen
beiden
Zielen
besteht
kein
Widerspruch.
These
are
not
two
conflicting
concepts.
Europarl v8
Ist
das
kein
Widerspruch
in
sich?
Isn't
that
a
contradiction?
OpenSubtitles v2018