Translation of "Kein weiterer bedarf" in English

Es besteht kein weiterer Bedarf für eine Evaluierung durch die Agentur.
There is no further need for the provision on an evaluation by the Agency.
DGT v2019

Die Option „Kein weiterer Bedarf" wurde von keinem Teilnehmer ausgewählt.
Not a single participant chose the option "Nothing further required".
ParaCrawl v7.1

In einem JBOF-Umfeld (Just a Bunch Of Flash) besteht kein weiterer Setup-Bedarf.
In a JBOF (Just a Bunch Of Flash) environment, no additional setup needs to be done.
ParaCrawl v7.1

Meiner Meinung nach, besteht kein weiterer Bedarf an Vorschlägen für neue Programme, denn die durchgeführten Maßnahmen sprechen für sich, und ich hoffe, dass der finnische Kommissar, Olli Rehn, ebenfalls eine gute und starke Position in der neuen Kommission innehaben wird.
In my view, there is no longer any need for proposals for new programmes because actions speak for themselves and I hope that the Finnish Commissioner, Olli Rehn, will also enjoy a good and strong position in the next Commission.
Europarl v8

Der SEEWA-Einsatz im Überschwemmungsgebiet in Bosnien-Herzegowina endete am vergangenen Wochenende, nachdem dort kein weiterer Bedarf für eine Trinkwasseraufbereitung mehr bestand.
At the last weekend, the SEEWA operation in the flooded area in Bosnia-Herzegovina was completed, as there was no longer a demand for the treatment of drinking water.
ParaCrawl v7.1

Eine schmeichelhafte Summe, derer es keiner weiteren Verhandlung bedarf.
A flattering amount which begs no negotiation.
OpenSubtitles v2018

Keiner weiteren Erwähnung bedarf die komplizierte Handhabung derartiger Systeme.
The complicated handling of such systems requires no further comment.
EuroPat v2

Der Rahmen ist die Geographie eines Gebietes das keiner weiteren Vorstellung bedarf.
The frame will be the geography of an area that needs no introduction.
ParaCrawl v7.1

Ein derartiges Rakelsystem ist bekannt, so dass es keiner weiteren Erläuterung bedarf.
Such a squeegee system is known, so that no further discussion thereof is required.
EuroPat v2

Diese Ausführungsform hat den Vorteil, daß es keiner weiteren Antriebsmotoren bedarf.
This embodiment has the advantage that it requires no further drive motors.
EuroPat v2

Zur Zeit haben wir keinen weiteren Bedarf an Mitarbeitern/-innen im deutschsprachigen Gebiet.
At this moment, we've no more need on employees in englishspeaking countries.
CCAligned v1

Eine sattsam bekannte Strategie, die keiner weiteren Erläuterung bedarf.
This strategy is well known and does not need any further explanation.
ParaCrawl v7.1

Es besteht kein Bedarf weitere Schalter zu installieren.
There is no need to mount further drivers, knobs or buttons.
ParaCrawl v7.1

Venedig ist eine Stadt, die keiner weiteren Vorstellung bedarf .
Venice is a city that needs no introduction .
ParaCrawl v7.1

Ihr werdet keinen weiteren Bedarf für etwas Anderes haben.
You will have need of nothing beyond this.
ParaCrawl v7.1

Honig ist ein Naturprodukt, das keiner weiteren Verarbeitung bedarf.
Honey is a natural product that does not require additional processing.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein ausgezeichneter Bericht, der nach meinem Dafürhalten keiner weiteren Änderungen bedarf.
It is an excellent report which, in my opinion, requires no further amendments.
Europarl v8

Dabei erhält diese Eckzone des Profils eine abgerundete Außenkontur, die keiner weiteren nachbear­beitung bedarf.
Thus this corner zone of the profile is given a rounded outer contour which does not require any further finishing.
EuroPat v2

Es liegt damit ein fertig konfektioniertes Produkt vor, das keiner weiteren Manipulation bedarf.
Thus, a completely ready-made product is provided which does not require further manipulations.
EuroPat v2

Für die Gläubigen ist Santiago de Compostela ein Ort, der keiner weiteren Erklärung bedarf.
For the faithful, Santiago de Compostela is a place that needs no introduction.
ParaCrawl v7.1

Die Funktionsweise der Flügelzellen-Vakuumpumpe 10 ist bekannt, so dass es hierzu keiner weiteren Erläuterung bedarf.
The function of the vane cell vacuum pump 10 is known and therefore requires no further explanation here.
EuroPat v2

Besonders vorzugsweise wird insbesondere keine Borsäure hinzugefügt, da der pH-Wert keiner weiteren Manipulation bedarf.
Particularly preferably, in particular, no boric acid is added, because there is no need for further manipulation of the pH value.
EuroPat v2

Es erübrigt sich nachzuweisen, daß diese klare und bestimmte These Lenins keines weiteren Kommentars bedarf.
It scarcely needs proof that this clear and definite statement of Lenin's requires no further comment.
ParaCrawl v7.1

Begründet die Beihilferegelung einen automatischen Anspruch auf die Beihilfe, der keiner weiteren Verwaltungsschritte bedarf, so darf die betreffende Beihilfe erst nach Einführung der Beihilferegelung und Veröffentlichung gemäß den Vorschriften dieser Verordnung gewährt werden.
If the aid scheme creates an automatic right to receive the aid, requiring no further action at administrative level, the aid itself may only be granted after the aid scheme has been set up and published in accordance with this Regulation.
DGT v2019

Wir fordern die Aussetzung des Assoziationsabkommens mit Israel wegen der offenkundigen Verstöße gegen Artikel 2 dieses Abkommens - wozu es keiner weiteren Prüfungen bedarf.
It must suspend the Association Agreement with Israel for Israel has patently violated Article 2; there is no need for further analysis.
Europarl v8

Sie brauchen dabei Unterstützung, und daher ersuche ich Sie, ein vereinfachtes Verfahren vorzusehen, um dies rückgängig zu machen, ein schnelles und einfaches Verfahren für ein "Opt-in", das keiner weiteren Ratifizierungen bedarf.
They must be given help in this, and so I am calling on you to make provision for a simplified return procedure, a procedure that will be easy and quick, that will be an opt-in and will not require further ratifications.
Europarl v8