Translation of "Kein weiterer bedarf" in English
Es
besteht
kein
weiterer
Bedarf
für
eine
Evaluierung
durch
die
Agentur.
There
is
no
further
need
for
the
provision
on
an
evaluation
by
the
Agency.
DGT v2019
Die
Option
„Kein
weiterer
Bedarf"
wurde
von
keinem
Teilnehmer
ausgewählt.
Not
a
single
participant
chose
the
option
"Nothing
further
required".
ParaCrawl v7.1
In
einem
JBOF-Umfeld
(Just
a
Bunch
Of
Flash)
besteht
kein
weiterer
Setup-Bedarf.
In
a
JBOF
(Just
a
Bunch
Of
Flash)
environment,
no
additional
setup
needs
to
be
done.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Meinung
nach,
besteht
kein
weiterer
Bedarf
an
Vorschlägen
für
neue
Programme,
denn
die
durchgeführten
Maßnahmen
sprechen
für
sich,
und
ich
hoffe,
dass
der
finnische
Kommissar,
Olli
Rehn,
ebenfalls
eine
gute
und
starke
Position
in
der
neuen
Kommission
innehaben
wird.
In
my
view,
there
is
no
longer
any
need
for
proposals
for
new
programmes
because
actions
speak
for
themselves
and
I
hope
that
the
Finnish
Commissioner,
Olli
Rehn,
will
also
enjoy
a
good
and
strong
position
in
the
next
Commission.
Europarl v8
Der
SEEWA-Einsatz
im
Überschwemmungsgebiet
in
Bosnien-Herzegowina
endete
am
vergangenen
Wochenende,
nachdem
dort
kein
weiterer
Bedarf
für
eine
Trinkwasseraufbereitung
mehr
bestand.
At
the
last
weekend,
the
SEEWA
operation
in
the
flooded
area
in
Bosnia-Herzegovina
was
completed,
as
there
was
no
longer
a
demand
for
the
treatment
of
drinking
water.
ParaCrawl v7.1
Eine
schmeichelhafte
Summe,
derer
es
keiner
weiteren
Verhandlung
bedarf.
A
flattering
amount
which
begs
no
negotiation.
OpenSubtitles v2018
Keiner
weiteren
Erwähnung
bedarf
die
komplizierte
Handhabung
derartiger
Systeme.
The
complicated
handling
of
such
systems
requires
no
further
comment.
EuroPat v2
Der
Rahmen
ist
die
Geographie
eines
Gebietes
das
keiner
weiteren
Vorstellung
bedarf.
The
frame
will
be
the
geography
of
an
area
that
needs
no
introduction.
ParaCrawl v7.1
Ein
derartiges
Rakelsystem
ist
bekannt,
so
dass
es
keiner
weiteren
Erläuterung
bedarf.
Such
a
squeegee
system
is
known,
so
that
no
further
discussion
thereof
is
required.
EuroPat v2
Diese
Ausführungsform
hat
den
Vorteil,
daß
es
keiner
weiteren
Antriebsmotoren
bedarf.
This
embodiment
has
the
advantage
that
it
requires
no
further
drive
motors.
EuroPat v2
Zur
Zeit
haben
wir
keinen
weiteren
Bedarf
an
Mitarbeitern/-innen
im
deutschsprachigen
Gebiet.
At
this
moment,
we've
no
more
need
on
employees
in
englishspeaking
countries.
CCAligned v1
Eine
sattsam
bekannte
Strategie,
die
keiner
weiteren
Erläuterung
bedarf.
This
strategy
is
well
known
and
does
not
need
any
further
explanation.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
Bedarf
weitere
Schalter
zu
installieren.
There
is
no
need
to
mount
further
drivers,
knobs
or
buttons.
ParaCrawl v7.1
Venedig
ist
eine
Stadt,
die
keiner
weiteren
Vorstellung
bedarf
.
Venice
is
a
city
that
needs
no
introduction
.
ParaCrawl v7.1
Ihr
werdet
keinen
weiteren
Bedarf
für
etwas
Anderes
haben.
You
will
have
need
of
nothing
beyond
this.
ParaCrawl v7.1
Honig
ist
ein
Naturprodukt,
das
keiner
weiteren
Verarbeitung
bedarf.
Honey
is
a
natural
product
that
does
not
require
additional
processing.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
ausgezeichneter
Bericht,
der
nach
meinem
Dafürhalten
keiner
weiteren
Änderungen
bedarf.
It
is
an
excellent
report
which,
in
my
opinion,
requires
no
further
amendments.
Europarl v8
Dabei
erhält
diese
Eckzone
des
Profils
eine
abgerundete
Außenkontur,
die
keiner
weiteren
nachbearbeitung
bedarf.
Thus
this
corner
zone
of
the
profile
is
given
a
rounded
outer
contour
which
does
not
require
any
further
finishing.
EuroPat v2
Es
liegt
damit
ein
fertig
konfektioniertes
Produkt
vor,
das
keiner
weiteren
Manipulation
bedarf.
Thus,
a
completely
ready-made
product
is
provided
which
does
not
require
further
manipulations.
EuroPat v2
Für
die
Gläubigen
ist
Santiago
de
Compostela
ein
Ort,
der
keiner
weiteren
Erklärung
bedarf.
For
the
faithful,
Santiago
de
Compostela
is
a
place
that
needs
no
introduction.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktionsweise
der
Flügelzellen-Vakuumpumpe
10
ist
bekannt,
so
dass
es
hierzu
keiner
weiteren
Erläuterung
bedarf.
The
function
of
the
vane
cell
vacuum
pump
10
is
known
and
therefore
requires
no
further
explanation
here.
EuroPat v2
Besonders
vorzugsweise
wird
insbesondere
keine
Borsäure
hinzugefügt,
da
der
pH-Wert
keiner
weiteren
Manipulation
bedarf.
Particularly
preferably,
in
particular,
no
boric
acid
is
added,
because
there
is
no
need
for
further
manipulation
of
the
pH
value.
EuroPat v2
Es
erübrigt
sich
nachzuweisen,
daß
diese
klare
und
bestimmte
These
Lenins
keines
weiteren
Kommentars
bedarf.
It
scarcely
needs
proof
that
this
clear
and
definite
statement
of
Lenin's
requires
no
further
comment.
ParaCrawl v7.1
Begründet
die
Beihilferegelung
einen
automatischen
Anspruch
auf
die
Beihilfe,
der
keiner
weiteren
Verwaltungsschritte
bedarf,
so
darf
die
betreffende
Beihilfe
erst
nach
Einführung
der
Beihilferegelung
und
Veröffentlichung
gemäß
den
Vorschriften
dieser
Verordnung
gewährt
werden.
If
the
aid
scheme
creates
an
automatic
right
to
receive
the
aid,
requiring
no
further
action
at
administrative
level,
the
aid
itself
may
only
be
granted
after
the
aid
scheme
has
been
set
up
and
published
in
accordance
with
this
Regulation.
DGT v2019
Wir
fordern
die
Aussetzung
des
Assoziationsabkommens
mit
Israel
wegen
der
offenkundigen
Verstöße
gegen
Artikel
2
dieses
Abkommens
-
wozu
es
keiner
weiteren
Prüfungen
bedarf.
It
must
suspend
the
Association
Agreement
with
Israel
for
Israel
has
patently
violated
Article
2;
there
is
no
need
for
further
analysis.
Europarl v8
Sie
brauchen
dabei
Unterstützung,
und
daher
ersuche
ich
Sie,
ein
vereinfachtes
Verfahren
vorzusehen,
um
dies
rückgängig
zu
machen,
ein
schnelles
und
einfaches
Verfahren
für
ein
"Opt-in",
das
keiner
weiteren
Ratifizierungen
bedarf.
They
must
be
given
help
in
this,
and
so
I
am
calling
on
you
to
make
provision
for
a
simplified
return
procedure,
a
procedure
that
will
be
easy
and
quick,
that
will
be
an
opt-in
and
will
not
require
further
ratifications.
Europarl v8