Translation of "Kein weiteres" in English

Wir möchten kein weiteres Risiko eingehen und dies sollte untersucht werden.
We do not want to risk more risk, and this should be investigated.
Europarl v8

Bis zum Jahresende bestritt sie kein weiteres Turnier.
In the second round, she defeated world no.
Wikipedia v1.0

Ich konnte kein weiteres Exemplar des Buches bekommen.
I couldn't get another copy of the book.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Mandant sagt kein weiteres Wort.
My client isn't saying another word.
Tatoeba v2021-03-10

Während der Verabreichung ist kein weiteres Rühren erforderlich.
No further stirring during administration is necessary.
ELRC_2682 v1

Nach diesem Zeitpunkt wurde kein weiteres Cilastatin mehr im Urin festgestellt.
No further cilastatin appeared in the urine thereafter.
ELRC_2682 v1

Kein weiteres Land ist in einer solchen Lage.
No other country is in the same situation.
News-Commentary v14

Danach strebte Fox kein weiteres Regierungsamt mehr an.
After this, Fox decided that he would not seek further office.
Wikipedia v1.0

Na ja, ich werde kein weiteres Weihnachtsfest erleben.
Well, I won't see Christmas again
WMT-News v2019

In solchen Gebieten dürfte grundsätzlich kein weiteres staatliches Handeln erforderlich sein.
In such areas no further state intervention should in principle be necessary.
DGT v2019

Dem Umstrukturierungsplan zufolge wird kein weiteres Kapital vom Staat benötigt, abgesehen von:
According to the restructuring plan no additional capital will be required from the State except for:
DGT v2019

Gegen eine Rechtsmittelentscheidung ist kein weiteres ordentliches Rechtsmittel gegeben.
There shall be no further ordinary appeal or cassation against an appeal judgment.
TildeMODEL v2018

Seither ist der WTO kein weiteres LDC beigetreten.
No LDC joined the WTO since then.
TildeMODEL v2018

Kein weiteres Salz in die Wunde streuen.
No need to rub it in.
OpenSubtitles v2018

Können wir kein weiteres Licht anmachen?
Is there another light we can turn on? No.
OpenSubtitles v2018

Und es gab kein weiteres Treffen?
And you haven't met with them again?
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde Ihnen kein weiteres Rezept ausstellen.
But I'm not gonna give you another prescription.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe Ihnen kein weiteres Rezept.
I'm not gonna write you another prescription.
OpenSubtitles v2018

Der Direktor will Stellen streichen, kein weiteres Personal einstellen.
The director's looking for cuts, not added expenditures.
OpenSubtitles v2018

Nein, du musst kein weiteres Wort sagen.
No, you don't have to say another word.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche kein weiteres Video von mir im Internet.
I don't need another auto-tuned video of me on the Internet.
OpenSubtitles v2018

Es darf kein weiteres Blut an königlichen Händen geben.
I cannot risk any more blood on Royal hands.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche nämlich kein weiteres kluges Mädchen mit einer Rechenmaschine.
Because I don't need another smart girl with an adding machine.
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung, Jerry meint, wir bekommen kein weiteres Angebot.
I don't know. Jerry says we probably won't get another offer.
OpenSubtitles v2018

Wir können kein weiteres Fitchburg gebrauchen, Tom.
We can't afford another Fitchburg, Tom.
OpenSubtitles v2018

Du sagst in meinem Haus kein weiteres Wort mehr gegen meine Frau.
You will not say another word against my wife in this house.
OpenSubtitles v2018

Lasst die Frau frei und es wird kein weiteres Blut vergossen.
Release the woman, and there'll be no further bloodshed.
OpenSubtitles v2018

Ich will kein weiteres Wort dieser Geschichte hören.
I do not want to hear another word of this story.
OpenSubtitles v2018