Translation of "Kein weiteres interesse" in English
Wenn
ich
mit
einem
in
der
Kiste
war,
habe
ich
kein
weiteres
Interesse
mehr.
It's
just
after
I
get
bouncy
with
a
guy,
there's
not
much
more
I
need
to
know
about
him.
OpenSubtitles v2018
Trotz
seiner
Erfolge
gab
Global
Witness
neun
Jahre
später,
am
5.
Dezember
2011,
bekannt,
dass
sie
den
Kimberley-Prozess
verlassen
hatte,
weil
die
Regierungen
kein
weiteres
Interesse
an
der
Reform
zeigten.
Despite
its
success,
nine
years
later,
on
5
December
2011,
Global
Witness
announced
that
it
has
left
the
KP,
stating
that
the
scheme's
main
flaws
have
not
been
mended
as
governments
no
longer
continue
to
show
interest
in
reform.
WikiMatrix v1
Sollte
er
kein
weiteres
Interesse
an
der
Nutzung
haben,
kann
er
durch
die
vorgenannte
Option
bestimmen,
dass
die
Lizenz
freigegeben
werden
soll.
Should
he
have
no
further
interest
in
using
it,
he
can
use
the
aforementioned
option
to
determine
that
the
license
needs
to
be
released.
EuroPat v2
Nicht
einmal,
dass
er
kein
weiteres
Interesse
an
den
Produkten
aus
dem
Hause
hat,
sondern
auf
der
verlinkten
Website
findet
er
wieder
mindestens
ein
Thema,
dass
seine
Aufmerksamkeit
an
sich
zieht.
Not
even,
that
he
has
no
further
interest
in
the
products
from
the
home,
but
on
the
linked
website,
he
is
again
at
least
one
topic,
that
draws
his
attention
to
the.
CCAligned v1
In
solch
einem
Fall
ist
davon
auszugehen,
daß
der
betreffende
Partner
kein
(weiteres)
Interesse
an
einem
Wiederverkauf
hat
und
sich
nur
angemeldet
hat
um
die
Karte
zu
bekommen
(was
zwar
nicht
nötig
ist,
aber
vorkommt),
um
in
den
Genuß
des
Großhandelspreis
für
eine
einmalige
Großbestellung
zu
kommen
oder
weil
sonst
irgend
ein
Grund
vorlag,
der
ihn
dazu
bewogen
hat.
In
such
a
case
it
is
obviously
that
this
partner
is
not
longer
interested
in
the
program
and
most
probably
he
just
signed
up
to
get
a
card
(which
is
anyhow
not
necessary),
to
participate
from
the
bulk-order
price
or
because
of
any
other
reason,
which
don't
apply
any
longer.
ParaCrawl v7.1
Ein
bereits
vereinbarter
kurzfristiger
Ersatztermin
für
ein
ursprünglich
im
November
2016
geplantes
Gespräch
wurde
auch
damals
überraschend
von
der
Gegenseite
abgesagt,
da
kein
weiteres
Interesse
an
einem
Gespräch
mit
Grammer
bestehe.
An
alternative
appointment
already
agreed
for
a
meeting
originally
to
be
held
in
November
2016
was
also
surprisingly
canceled
by
the
investor
as
there
was
no
further
interest
in
negotiating
with
Grammer.
ParaCrawl v7.1
Er
schuf
das
Universum
nicht,
um
es
dann
festen
Regeln
gehorchend
seinen
eigenen
Kurs
verfolgen
zu
lassen,
und
um
danach
von
ihm
abzulassen
und
kein
weiteres
Interesse
daran
zu
zeigen.
He
did
not
create
the
universe
and
leave
it
to
pursue
its
own
course
according
to
fixed
laws,
thereafter
ceasing
to
take
any
further
interest
in
it.
ParaCrawl v7.1
Sofern
Sie
nach
Sichtung
von
Unterlagen
oder
nach
einer
Besichtigung
eines
Objekt
an
diesem
kein
weiteres
Interesse
haben,
teilen
Sie
uns
dies
bitte
mit.
If
you
have
no
further
interest
after
viewing
documents
or
after
having
inspected
an
object,
please
let
us
know.
ParaCrawl v7.1
Diese
extreme
Situation
beruht
auf
der
Tatsache,
dass
"die
Kapitalisten
kein
weiteres
Interesse
an
der
Produktion
haben",
wenn
sie
mit
Spekulationen
schneller
Gewinne
einfahren
können.
This
extreme
situation
was
due
to
the
fact
that
"capitalists
are
no
longer
interested
in
production"
when
they
can
get
much
quicker
returns
through
speculation.
ParaCrawl v7.1
Sofern
keine
anderweitigen
Aufbewahrungspflichten
bestehen
und
unsererseits
kein
weiteres
berechtigtes
Interesse
an
der
Speicherung
vorliegt,
löschen
wir
die
Daten
im
Anschluss
an
den
jeweiligen
Vorgang.
Your
personal
data
will
be
deleted
upon
completion
of
the
procedure
in
question,
provided
we
have
no
duty
to
retain
it
and
no
longer
have
a
legitimate
interest
in
retaining
it.
ParaCrawl v7.1
Ja,
wir
haben
uns
gerade
erst
kennen
gelernt,
aber
du
verhältst
dich,
als
ob
du
kein
weiteres
Interesse
an
mir
hast.
Yes,
we
just
met,
but
you
act
as
if
you
never
were
interested
in
me.
Why?"
ParaCrawl v7.1
Frankreich
hat
keine
weiteren
Interessen.
France
has
no
further
interest.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Partei
verfolgt
keine
weiteren
Interessen
und
Ziele
als
die
Grundlegenden
Interessen
und
Ziele
der
Arbeiterklasse.
Our
party
has
no
interests
and
aims,
other
than
the
basic
interests
and
aims
of
working
class.
ParaCrawl v7.1
Da
keine
weiteren
Sachäußerungen
zum
Interesse
der
unabhängigen
Einführer
übermittelt
wurden,
werden
die
vorläufigen
Feststellungen
unter
den
Randnummern
119
bis
121
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt.
In
the
absence
of
any
other
comments
with
respect
to
the
interest
of
the
unrelated
importers,
the
findings
as
set
out
in
recitals
(119)
to
(121)
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed.
DGT v2019
Da
keine
weiteren
Sachäußerungen
zum
Interesse
der
Verwender
übermittelt
wurden,
werden
die
vorläufigen
Feststellungen
unter
den
Randnummern
126
bis
128
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt.
In
the
absence
of
any
other
comments
with
respect
to
the
interest
of
the
users,
the
conclusions
as
set
out
in
recitals
(126)
to
(128)
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed.
DGT v2019
Da
keine
weiteren
Sachäußerungen
zum
Interesse
der
Verwender
übermittelt
wurden,
werden
die
vorläufigen
Feststellungen
unter
den
Randnummern
134
bis
144
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt.
In
the
absence
of
any
further
comments
submitted
with
respect
of
the
users’
interest,
the
findings
as
set
out
in
recitals
134
to
144
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed.
DGT v2019
Da
keine
weiteren
Sachäußerungen
zum
Interesse
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
übermittelt
wurden,
werden
die
Feststellungen
unter
den
Randnummern
125
bis
129
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt.
In
the
absence
of
any
comments
submitted
with
respect
to
the
interest
of
the
Community
industry,
the
findings
as
set
out
in
recitals
125
to
129
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed.
DGT v2019
Da
keine
weiteren
Stellungnahmen
zum
Interesse
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
eingingen,
werden
die
Erwägungsgründe
160
bis
163
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt.
In
the
absence
of
any
other
comments
with
regard
to
the
interest
of
the
Union
industry,
recitals
160
to
163
of
the
provisional
Regulation
are
hereby
confirmed.
DGT v2019
Da
keine
weiteren
Stellungnahmen
zum
Interesse
der
Verwender
und
Verbraucher
eingingen,
wurde
der
Schluss
gezogen,
dass
die
Einführung
endgültiger
Maßnahmen
betreffend
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
deren
Interessen
nicht
entgegenstehen
würde.
In
the
absence
of
any
other
comments
on
the
interest
of
users
and
consumers,
it
was
concluded
that
the
imposition
of
definitive
measures
on
imports
of
the
product
concerned
would
not
be
against
their
interests.
DGT v2019
Außer
des
Investor
Relations
Vertrages
hat
Purple
Crown
keine
weiteren
Interessen
weder
direkt
noch
indirekt
in
Simba
oder
deren
Wertpapieren.
Except
for
the
investor
relations
services
agreement,
Purple
Crown
does
not
have
any
interest,
directly
or
indirectly,
in
Simba
or
its
securities.
ParaCrawl v7.1
Wenn
zwei
Menschen
sind
keine
weiteren
PunkteKontakt,
außer
Interesse
an
externe
Daten
miteinander,
sie
haben
praktisch
keine
Chance,
auf
ihre
Beziehung
zu
arbeiten.
When
two
people
are
no
other
pointscontact,
except
interest
to
external
data
with
each
other,
they
have
virtually
no
chance
to
work
on
their
relationship.
ParaCrawl v7.1
Ich
schenkte
Blatt
keine
weitere
Beachtung,
mein
Interesse
wurde
von
dem
Typen
gereizt,
der
plötzlich
auftauchte.
I
paid
no
more
attention
to
Leaf,
my
interest
piqued
by
the
fellow
who
had
sudden
appeared.
ParaCrawl v7.1