Translation of "Besteht kein interesse" in English
Leider
besteht
kein
großes
Interesse
daran,
diese
heiße
Kartoffel
anzufassen.
There
is,
unfortunately,
no
appetite
there
for
picking
up
that
thistle.
News-Commentary v14
Nun,
hier
besteht
kein
Interesse,
Joanna.
Well,
there
isn·t
any
interest
here,
Joanna.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Anbetung
kommt
das
Wissen
und
besteht
kein
Interesse
an
der
Anbetung.
After
worship,
there
is
knowledge
and
there
is
then
no
interest
in
devotion.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
Interesse
für
dieses
Problem,
denn
es
betrifft
die
Menschen
nicht.
People
are
not
interested
in
the
issue,
because
it
does
not
affect
them.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
neues
Haus
gebaut
wird,
besteht
kein
Interesse
mehr
an
dem
alten
Haus.
When
a
new
building
is
being
built,
there
is
disinterest
for
the
old
one.
ParaCrawl v7.1
Ganz
offensichtlich
besteht
kein
begründetes
Interesse
daran,
in
der
veröffentlichten
Anmeldung
ein
falsches
Aktenzeichen
stehenzulassen.
Obviously
no
substantial
interest
exists
in
maintaining
a
wrong
file
number
in
the
published
application.
ParaCrawl v7.1
Denn
eine
Wirtschafts-
und
Währungsunion
kann
mit
Bankiers
und
Kaufleuten
gemacht
werden,
es
kann
aber
keine
Europäische
Union
ohne
die
Bürger
vollzogen
werden,
und
die
Bürger
-daran
besteht
kein
Zweifel-
haben
Interesse
an
der
Einheitswährung
und
am
freien
Warenverkehr,
aber
es
tauchen
immer
mehr
Zeichen
dafür
auf,
daß
sie
besorgt
sind
-und
daß
sie
außerordentlich
besorgt
sind-
um
den
Schutz
ihrer
persönlichen
Rechte
und
im
besonderen
um
dieses
Recht
auf
Persönlichkeitsschutz.
For
it
is
possible
to
create
an
economic
and
monetary
union
with
bankers
and
traders,
but
it
is
not
possible
to
create
a
European
Union
without
the
citizens.
And
whilst
the
citizens
are
undoubtedly
interested
in
the
single
currency
and
the
free
movement
of
goods,
they
are
giving
increasing
signals
that
they
are
concerned
-
and
exceedingly
concerned
-
about
the
protection
of
their
personal
rights,
and
especially
their
right
to
privacy.
Europarl v8
Da
die
Maßnahme
nach
Auffassung
des
Verbandes
schwedischer
Unternehmen
den
Wettbewerb
nicht
verfälscht
oder
zu
verfälschen
droht,
besteht
kein
gerechtfertigtes
öffentliches
Interesse
an
einer
Rückforderung.
As
the
Confederation
of
Swedish
Enterprises
does
not
consider
the
measure
to
distort
or
threaten
to
distort
competition,
there
is
no
legitimate
and
public
interest
for
a
recovery.
DGT v2019
Die
Interessen
der
Nutzer
sind
unterschiedlicher,
und
somit
besteht
kein
einzelnes
Interesse,
welches
zum
Interessenkonflikt
führen
kann.
The
users'
interests
are
more
diverse
and
therefore,
there
is
not
a
single
interest
that
can
lead
to
a
conflict
of
interest.
Europarl v8
Es
besteht
kein
Interesse.
There
is
no
interest.
Europarl v8
Es
besteht
jedoch
kein
öffentliches
Interesse,
eine
Form
von
„earnings
guidance“
zu
fördern,
die
nur
kurzfristiges
Unternehmerdenken
und
einen
unangemessenen
Druck
von
Analysten
und
Fondsmanagern
zur
Folge
hätte.
However,
there
is
no
public
interest
in
promoting
a
kind
of
“earnings
guidance”
leading
to
short
termism
and
undue
pressure
by
analysts
and
fund
managers.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
kein
mangelndes
Interesse
der
Öffentlichkeit
an
der
EPZ
und
ihren
Zielsetzungen,
und
es
ist
klar,
daß
sich
dieses
Interesse
und
der
EPZ-Prozeß
gegenseitig
verstärken.
There
is
no
lack
of
public
interest
in
EPC
and
what
it
stands
for
and
it
is
clear
that
both
this
interest
and
the
EPC
process
are
mutually
reinforcing.
EUbookshop v2
Oft
besteht
kein
Interesse
des
Arbeitgebers,
derartige
Bildungsmaßnahmen
zu
finanzieren,
da
sie
die
Voraussetzung
zur
gewerberechtlichen
Selbständigkeit
bilden
und
somit
potentielle
Konkurrenz
begründen.
The
employer
often
has
little
interest
in
financing
such
training,
since
it
is
the
legal
prerequisite
for
self-employment
and
thus
potential
competition.
EUbookshop v2
Seitens
der
europäischen
Partner
besteht
kein
Interesse
an
ernsthaften
Verhandlungen,
kritisiert
der
Ökonom
Michel
Husson
in
Alternatives
Economiques:
The
European
partners
are
not
interested
in
serious
negotiations,
economist
Michel
Husson
criticises
in
Alternatives
Economiques:
ParaCrawl v7.1
Sind
diese
Daten
nach
Ablauf
dieser
gesetzlichen
Aufbewahrungsfrist
weder
zur
Vertragserfüllung
noch
zur
Vertragsanbahnung
erforderlich
oder
besteht
kein
berechtigtes
Interesse
unsererseits
an
der
fortwährenden
Speicherung
der
Daten,
werden
diese
gelöscht.
If
this
data
is
neither
necessary
for
contract
fulfilment
nor
for
contract
initiation
after
expiry
of
this
legal
retention
period
or
if
there
is
no
legitimate
interest
on
our
part
in
the
continuous
storage
of
the
data,
it
will
be
deleted.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
bekannten
Leistungsmodulationen
ist
die
Änderung
der
Leistung
in
der
Regel
eine
Folge
einer
gewollten
Spannungsänderung,
d.
h.
an
der
Änderung
der
elektrischen
Leistung
besteht
kein
grundsätzliches
Interesse.
In
the
case
of
the
known
power
modulations,
the
change
of
power
is
as
a
rule
a
consequence
of
an
intended
voltage
change,
i.e.
the
fundamental
interest
is
not
directed
toward
a
change
of
the
electrical
power.
EuroPat v2
Sie
wird
anschließend
in
mehreren
deutschen
Städten
gezeigt
(in
Berlin
besteht
leider
kein
Interesse)
sowie
auch
in
einigen
europäischen
Ländern
und
in
China.
This
exhibition
is
subseqently
shown
in
several
German
cities
(in
Berlin
nobody
is
interested)
as
well
other
European
countries
and
in
China.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Problem
betrifft
die
Kombination
einer
Quellensteuer
mit
Systemen,
in
denen
die
Sparerträge
den
Steuerbehörden
gemeldet
werden:
In
Mitgliedstaaten,
die
die
Sparerträge
auf
der
Grundlage
einer
Meldepflicht
besteuern
(die
in
den
meisten
Fällen
auf
einem
obligatorischen
Informationsaustausch
mit
den
Kreditinstituten
beruht),
besteht
kein
unmittelbares
Interesse
an
der
Einführung
einer
Quellensteuer.
The
first
problem
is
linked
to
the
introduction
of
a
withholding
tax
in
systems
where
income
from
savings
is
declared
to
the
tax
authorities:
countries
which
tax
income
from
savings
on
the
basis
of
obligation
to
declare
(which
is
generally
based
on
a
compulsory
exchange
of
data
with
financial
institutions)
have
no
immediate
interest
in
introducing
a
withholding
tax.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
wird
die
Rechtshermeneutik
ausgehöhlt:
Im
Grunde
besteht
kein
Interesse
daran,
die
Gesetzesweisung
zu
verstehen,
da
sie
jeder
Lösung
dynamisch
angepaßt
werden
kann,
auch
wenn
diese
dem
Buchstaben
des
Gesetzes
widerspricht.
In
such
a
manner,
legal
hermeneutics
becomes
emptied:
in
the
end,
it
does
not
take
interest
in
understanding
the
provision
of
law,
from
the
moment
that
it
can
be
dynamically
adapted
to
any
whichever
solution,
even
that
which
is
opposed
to
its
letter.
ParaCrawl v7.1