Translation of "Haben kein interesse" in English

Unsere Regierungen haben anscheinend kein Interesse daran.
Our governments seem to have no interest in it.
Europarl v8

Wir haben kein wesentliches Interesse an diesen Staaten.
We have no vital interests in these states.
Europarl v8

Wir wissen, die großen Banken haben daran kein Interesse mehr.
We know that the large banks are no longer interested in them.
Europarl v8

Sie haben kein Interesse an verrückten Ideen wie Planeten Engineering.
They have no interest in crazy ideas like engineering the whole planet.
TED2020 v1

Wir haben kein Interesse an der Illusion einer Partnerschaft.
We are not interested in the illusion of partnership.
News-Commentary v14

Aber die Führer Afrikas haben kein Interesse an einer echten Afrikanischen Union.
But African leaders have no interest in a real African Union.
News-Commentary v14

Sie haben kein Interesse für den Heiligen Rocco?
Not interested in a saint like San Roque? Come with me.
OpenSubtitles v2018

Zauberer haben kein Interesse an solchen Dingen.
Witches aren't interested in that sort of thing.
OpenSubtitles v2018

Wir haben kein Interesse daran, das Benzingeschäft aufzugeben.
Yes, of course. We certainly have no intention of giving up the gasoline business.
OpenSubtitles v2018

Sie haben anscheinend kein Interesse daran...
Obviously, you have no interest in having any kind of...
OpenSubtitles v2018

Haben Sie gar kein Interesse an dem Projekt?
Aren't you interested in this project?
OpenSubtitles v2018

Wir haben kein Interesse an ihnen.
We have no interest in them.
OpenSubtitles v2018

Vermutlich haben Sie kein Interesse an Eruptivgesteinsformationen.
But I guess you're not really interested In igneous rock formations.
OpenSubtitles v2018

Wir haben kein Interesse mehr an Ihrer Expedition.
We are not interested in your expedition anymore.
OpenSubtitles v2018

Sie haben scheinbar kein Interesse an Träumen, Miss Powell.
You don't seem interested in dreams, miss powell.
OpenSubtitles v2018

Sie haben kein Interesse an der Ehre, die Ihnen erwiesen wird.
You display no interest in the honour we do you.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, wir haben kein Interesse.
I'm sorry, but we're not interested.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie kein Interesse an der Liebe?
Aren't you interested in love?
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, Sie haben kein echtes Interesse an...
You mean, you're really not interested in...
OpenSubtitles v2018

Sie haben kein Interesse an Ihrer eigenen Biografie gezeigt.
You've shown no interest in your own biography.
OpenSubtitles v2018

Diese Bullen haben kein Interesse daran, Ihnen zu helfen.
Those cops have no interest in helping you get your cards back.
OpenSubtitles v2018

Wir haben kein Interesse an einem Durcheinander in Europa.
I would, therefore, like to ask why use is not made of these findings in specific action programmes at Community level.
EUbookshop v2

Wir haben kein Interesse an einem Gleichstand.
We have no interest in parity.
OpenSubtitles v2018

Bevor Sie etwas sagen, wir haben immer noch kein Interesse.
Now, before you say anything, we're still not interested.
OpenSubtitles v2018

Viele Menschen haben kein Interesse, Gesetze für das Internet zu ändern.
So many people are not interested in changing the laws in regards to the internet.
OpenSubtitles v2018

Die Leute hier haben kein Interesse an ihm.
"would have no interest in him.
OpenSubtitles v2018

Also haben Sie kein Interesse an Alkohol oder nackten Frauen?
So you're not interested in alcohol or looking at naked women?
OpenSubtitles v2018