Translation of "Kein interesse haben" in English
Daran
kann
man
politisch
kein
Interesse
haben.
No
one
can
have
any
political
interest
in
doing
that.
Europarl v8
Aber
wenn
Sie
kein
Interesse
haben...
But
if
you
are
not
interested...
OpenSubtitles v2018
An
Ihnen
scheint
die
Krankheit
kein
Interesse
zu
haben.
The
disease
doesn't
seem
to
be
interested
in
you.
OpenSubtitles v2018
Dies
bedeutet
jedoch
nicht,
daß
diese
Länder
kein
entsprechendes
Interesse
haben.
Nevertheless,
this
does
not
mean
that
these
countries
have
no
interest
in
them.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
so,
dass
wir
kein
Interesse
an
Eichmann
haben.
It's
not
that
we
aren't
interested
in
Eichmann.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
Sie
da
kein
Interesse
haben?
How
can
you
not
be
interested?
OpenSubtitles v2018
Womöglich,
weil
Sie
kein
Interesse
haben.
Possibly
because
you're
uninterested.
OpenSubtitles v2018
Dann
sollte
ich
kein
Interesse
haben
Euch
zu
hintergehen,
Then
it
would
not
be
in
my
interest
to
betray
you,
OpenSubtitles v2018
Da
Sie
ja
kein
Interesse
an
Silber
haben,
gibt's
stattdessen
Blei.
You
don't
want
to
take
the
silver?
OpenSubtitles v2018
Warum
das
Meeting,
wenn
Sie
sowieso
kein
Interesse
haben?
You
aren't
interested,
why'd
you
take
the
meeting?
OpenSubtitles v2018
Kein
Interesse
sie
zu
haben,
oder
allgemein
kein
Interesse
an
Kindern.
Not
interested
in
having
them,
or
not
interested
in
children
in
general?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
natürlich
kein
Interesse
haben...
hier
ist
die
Tür.
Of
course,
if
you're
not
interested,
there's
the
door.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
kein
Interesse
haben,
ich
muss
jetzt
weiterfeiern.
If
you're
not
interested,
then
I
got
more
celebrating
to
do.
OpenSubtitles v2018
Und
wir,
weil
wir
kein
Interesse
mehr
haben.
We'll
end
up
in
peril
because
we
don't
care
about
nothing.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kredithai
kann
kein
Interesse
daran
haben,
seine
Schuldner
umzubringen.
I'm
not
sure
what
a
loan
shark
is
gonna
get
by
taking
out
a
family.
OpenSubtitles v2018
Dieser
soll
daran
allerdings
kein
Interesse
gezeigt
haben.
However,
Garner
have
not
shown
interest.
ParaCrawl v7.1
Hat
„kein
Interesse
haben“
diese
Bedeutung?
Is
this
what
is
meant
by
"having
no
interest"?
ParaCrawl v7.1
Der
Buckingham
Palace
scheint
bisher
kein
Interesse
bekundet
zu
haben.
Buckingham
Palace
appears
to
have
no
interest
so
far.
ParaCrawl v7.1
Sie
erklärt,
warum
Grosse
Pharmaunternehmen
kein
Interesse
daran
haben
Krebs
zu
heilen.
She
explains
why
Big
Pharma
has
no
interest
in
curing
cancer.
ParaCrawl v7.1
Ihr
solltet
an
all
diesen
Dingen
kein
Interesse
haben.
You
should
have
no
interest
in
all
these
things.
ParaCrawl v7.1
Überhaupt
scheint
der
Mitdreißiger
an
klaren
Soundverhältnissen
kein
Interesse
zu
haben.
Anyway,
the
thirty-something
doesn’t
seem
to
have
any
interest
in
clear
sound
relations.
ParaCrawl v7.1
Auch
Pakistan
kann
kein
Interesse
an
Chaos
haben.
Pakistan
cannot
possibly
have
any
interest
in
chaos
either.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
kann
kein
Interesse
daran
haben,
dass
eine
Destabilisierung
des
Iraks
stattfindet.
It
is
not
in
the
EU's
interests
to
see
any
destabilisation
of
Iraq.
Europarl v8
Wenn
Sie
kein
Interesse
haben
oder
mich
ausliefern
wollen,
können
wir
uns
die
Mühe
sparen.
If
you're
not
interested
or
if
you
intend
to
turn
me
over
to
your
army,
we
needn't
waste
any
more
time.
OpenSubtitles v2018
Du
magst
kein
Interesse
an
ihm
haben,
aber
er
scheint
welches
an
dir
zu
haben.
Well,
you
might
not
want
to
hang
out
with
him
but
he
certainly
seems
to
want
to
hang
out
with
you.
OpenSubtitles v2018