Translation of "Kein interesse haben" in English

Daran kann man politisch kein Interesse haben.
No one can have any political interest in doing that.
Europarl v8

Aber wenn Sie kein Interesse haben...
But if you are not interested...
OpenSubtitles v2018

An Ihnen scheint die Krankheit kein Interesse zu haben.
The disease doesn't seem to be interested in you.
OpenSubtitles v2018

Dies bedeutet jedoch nicht, daß diese Länder kein entsprechendes Interesse haben.
Nevertheless, this does not mean that these countries have no interest in them.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht so, dass wir kein Interesse an Eichmann haben.
It's not that we aren't interested in Eichmann.
OpenSubtitles v2018

Wie können Sie da kein Interesse haben?
How can you not be interested?
OpenSubtitles v2018

Womöglich, weil Sie kein Interesse haben.
Possibly because you're uninterested.
OpenSubtitles v2018

Dann sollte ich kein Interesse haben Euch zu hintergehen,
Then it would not be in my interest to betray you,
OpenSubtitles v2018

Da Sie ja kein Interesse an Silber haben, gibt's stattdessen Blei.
You don't want to take the silver?
OpenSubtitles v2018

Warum das Meeting, wenn Sie sowieso kein Interesse haben?
You aren't interested, why'd you take the meeting?
OpenSubtitles v2018

Kein Interesse sie zu haben, oder allgemein kein Interesse an Kindern.
Not interested in having them, or not interested in children in general?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie natürlich kein Interesse haben... hier ist die Tür.
Of course, if you're not interested, there's the door.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie kein Interesse haben, ich muss jetzt weiterfeiern.
If you're not interested, then I got more celebrating to do.
OpenSubtitles v2018

Und wir, weil wir kein Interesse mehr haben.
We'll end up in peril because we don't care about nothing.
OpenSubtitles v2018

Ein Kredithai kann kein Interesse daran haben, seine Schuldner umzubringen.
I'm not sure what a loan shark is gonna get by taking out a family.
OpenSubtitles v2018

Dieser soll daran allerdings kein Interesse gezeigt haben.
However, Garner have not shown interest.
ParaCrawl v7.1

Hat „kein Interesse haben“ diese Bedeutung?
Is this what is meant by "having no interest"?
ParaCrawl v7.1

Der Buckingham Palace scheint bisher kein Interesse bekundet zu haben.
Buckingham Palace appears to have no interest so far.
ParaCrawl v7.1

Sie erklärt, warum Grosse Pharmaunternehmen kein Interesse daran haben Krebs zu heilen.
She explains why Big Pharma has no interest in curing cancer.
ParaCrawl v7.1

Ihr solltet an all diesen Dingen kein Interesse haben.
You should have no interest in all these things.
ParaCrawl v7.1

Überhaupt scheint der Mitdreißiger an klaren Soundverhältnissen kein Interesse zu haben.
Anyway, the thirty-something doesn’t seem to have any interest in clear sound relations.
ParaCrawl v7.1

Auch Pakistan kann kein Interesse an Chaos haben.
Pakistan cannot possibly have any interest in chaos either.
ParaCrawl v7.1

Die EU kann kein Interesse daran haben, dass eine Destabilisierung des Iraks stattfindet.
It is not in the EU's interests to see any destabilisation of Iraq.
Europarl v8

Wenn Sie kein Interesse haben oder mich ausliefern wollen, können wir uns die Mühe sparen.
If you're not interested or if you intend to turn me over to your army, we needn't waste any more time.
OpenSubtitles v2018

Du magst kein Interesse an ihm haben, aber er scheint welches an dir zu haben.
Well, you might not want to hang out with him but he certainly seems to want to hang out with you.
OpenSubtitles v2018