Translation of "Haben keine" in English

Wir haben auch keine klaren Definitionen.
Nor do we have any clear definitions, either.
Europarl v8

Daher haben wir keine andere Wahl in dieser Angelegenheit.
We therefore have no other choice in the matter.
Europarl v8

Mitarbeitende Ehepartner haben keine eigenen Sozialversicherungsregelungen.
Assisting spouses do not have their own social security arrangements.
Europarl v8

Also stellt sich die Frage: Warum haben wir keine solchen intelligenten Verkehrssysteme?
Therefore, it has to be asked: why then do we not have these intelligent transport systems?
Europarl v8

Es ist einschränkend, aber wir haben keine andere Wahl.
It is restrictive, but we have no choice.
Europarl v8

Herr Madlener, wir haben wirklich keine Zeit mehr.
Mr Madlener, there really is no time.
Europarl v8

In vielen Fällen haben wir keine Alternative zum öffentlichen Verkehrsdienst.
In many cases, there is no alternative public transport service available.
Europarl v8

Reiseveranstalter haben seit Monaten keine Buchungen, sondern nur Stornierungen.
Tour operators have not received any bookings for months but only cancellations.
Europarl v8

Diese offensive Strategie kann nur Erfolg haben, wenn es keine Wettbewerbsverzerrungen gibt.
Of course, such a strategy will only work if competition is not distorted.
Europarl v8

In allen anderen werden wir keine haben.
In all the other countries, there will be no legislation.
Europarl v8

Wir haben keine speziellen und auch keine prinzipiellen Einwände gegen die Erweiterung.
We have no special objections in principle to enlargement.
Europarl v8

Bisher jedoch haben wir keine Antwort von der WTO erhalten.
But up until now, we have received no response from the WTO.
Europarl v8

Sie haben keine Kontrollfunktion und dieser Vorschlag spielt nur eine Nebenrolle.
There is no control function and this proposal represents subsidiarity.
Europarl v8

Auf die Japaner oder auf andere Länder haben wir keine Einflußnahme.
We have no hold over the Japanese or the others.
Europarl v8

Wir haben keine Zeit zu verlieren.
We have no time to waste.
Europarl v8

Darüber haben wir auch keine wirklichen Informationen.
We do not really have any information on these.
Europarl v8

In Europa haben wir keine Erfahrung.
We do not have a great deal of experience of this in Europe.
Europarl v8

Aber wir haben darauf noch keine Antwort gefunden.
And we have still to find an answer to them.
Europarl v8

Sicherlich, aber wir haben keine Antwort erhalten!
Of course but, by way of reply, we do not have one!
Europarl v8

Wir haben jedoch noch keine gemeinsame Visapolitik.
The problem is simply that we do not have a common visa policy.
Europarl v8

Wir haben keine verbindlichen Erkenntnisse über ihre tatsächliche Stärke und Wirkung.
We are uncertain as to their real power or impact.
Europarl v8

Menschen ohne gültige Papiere, Arbeitslose, Obdachlose haben keine Rechte.
Illegal immigrants, the jobless and the homeless do not have any rights.
Europarl v8

Wir haben noch keine Position in der Kommission.
The Commission has not yet decided what measures it will take.
Europarl v8

Hierzu haben wir keine gegenteilige Auffassung.
That is not what we disagree on.
Europarl v8

Wir haben keine festen, vorgefaßten Vorstellungen, wer was bekommt.
We do not have a fixed, preconceived idea of who gets what.
Europarl v8

Wir haben also absolut keine Minimalvorstellung von dieser Erweiterung.
Our programme for enlargement is therefore not at all minimalist.
Europarl v8

Diese Änderungen haben keine grundlegenden Auswirkungen auf das Übereinkommen.
These amendments do not fundamentally affect the substance of the Convention.
DGT v2019

Wir haben vor Transparenz keine Angst.
I have no fear of transparency.
Europarl v8