Translation of "Kein grat" in English
Dabei
entsteht
in
der
Nut
für
den
Dichtring
kein
Grat.
This
avoids
burrs
in
the
groove
provided
for
the
sealing
ring.
EuroPat v2
In
dieser
Phase
bildet
sich
an
den
Außenkonturen
des
Druckgussteiles
kein
Grat
mehr.
In
this
phase,
no
more
burr
will
occur
on
the
outer
contours
of
the
diecast
part.
EuroPat v2
Mörtel
haben
glatte,
abgerundete
Innenraum,
kein
Grat.
Mortars
have
smooth,
rounded
interior,
no
ridge.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftritt
sollte
gleichmäßig,
klar,
keine
Narbe,
kein
Grat
und
mechanische
Schäden
sein.
The
appearance
should
be
even,
clear,
no
scar,
no
burr
And
Mechanical
damages.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Phase
bildet
sich
an
den
Außenkonturen
des
Druckgussteiles
in
der
Form
kein
Grat
mehr.
In
this
phase,
no
more
burr
will
form
on
the
outer
contour
of
the
diecast
part
in
the
mold.
EuroPat v2
Die
Formtrennung
ist
so
gestaltet,
daß
sich
keine
Trennfuge
und
somit
kein
Grat
über
die
Dichtfläche
17
erstreckt.
The
mold
parting
is
designed
in
such
a
way
that
no
parting
line
and
consequently
no
flash
extends
over
the
sealing
surface
17.
EuroPat v2
Die
bei
diesem
Vorgang
über
den
Druckring
28
auf
die
Stirnseite
27
des
Formstempels
25
und
somit
vom
Formstempel
25
auf
die
Stirnseite
24
des
oberen
Stempels
22
übertragene
Kraft,
mit
welcher
der
untere
Stempel
13
als
Gegenhaltestempel
gegen
den
Formstempel
25
und
den
Druckring
28
drückt,
gewährleistet
beim
Umformvorgang
ausreichende
Druckdichtheit
an
den
Stirnseiten
24
und
27,
so
daß
sich
am
Kommutatorsegmentring
2
kein
unerwünschter
Grat
ausbilden
kann,
der
sich
radial
in
das
Innere
des
Kommutatorsegmentringes
2
erstreckt.
The
force
transmitted
by
this
process
through
the
pressure
ring
28
onto
the
facing
side
27
of
the
upper
die
25
and,
likewise,
from
die
25
onto
the
facing
side
24
of
the
upper
punch
22,
guarantees
during
the
forming
process
appropriate
pressure
per
unit
area
at
the
facing
sides
24
and
27
so
that
there
can
be
formed
no
undesired
burr
on
the
commutator
segmental
rings
2,
which
would
extend
radially
into
the
interior
of
the
commutator
segmental
ring
2.
The
lower
punch
13
acts
as
a
counter-element
to
press
with
the
same
force
against
the
die
25
and
the
pressure
ring
28.
EuroPat v2
Keine
besondere
Behandlung,
kein
Öl,
kein
Grat
(wenn
die
Produktfarbe
schwarz
ist,
kann
es
für
Elektrophorese
verwendet
werden)
No
special
treatment,
no
oil,
no
burr
(if
the
product
color
is
black,
it
can
be
used
for
electrophoresis)
CCAligned v1
Wir
können
garantieren,
dass
es
kein
Grat
auf
jedem
Spielzeug
und
kein
Schaden
für
die
Haut
gibt.
We
can
guarantee
that
there
is
no
burr
on
every
toy
and
no
harm
to
the
skin.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vermeidung
von
Besch
ä
digungen
an
den
O-Ringen
des
Verbinders,
ist
als
weiterer
wichtiger
Punkt
zu
beachten,
dass
sich
an
den
Rohrenden
kein
Grat
befindet.
To
avoid
damage
to
the
O-rings
in
the
connectors,
it
is
also
important
to
check
that
the
pipe
ends
are
free
of
burrs.
ParaCrawl v7.1
Bei
Gewindebohrern
aus
Hartmetall
entsteht
kein
Grat
beim
Schleifen
der
Gewindeschneidkanten,
da
Hartmetall
anders
zerspant
und
ein
anderes
Umformverhalten
aufweist
beim
Schleifen
als
Schnellarbeitsstahl.
In
the
case
of
hard
metal
screw
taps,
no
burr
is
formed
in
the
grinding
of
the
thread-cutting
edges,
since
hard
metal
chips
differently
and
has
different
deformation
characteristics
than
high-speed
steel
when
ground.
EuroPat v2
Indem
an
dem
Übergang
zwischen
der
Flanke
und
der
Scheitelfläche
keine
scharfe
Kante,
insbesondere
kein
scharfer
Grat,
gebildet
ist,
wird
ein
Aufkräuseln
der
Kunststoffschnipsel
vermieden.
A
curling
up
of
the
shredded
plastic
is
avoided
in
that
there
is
no
sharp
edge,
in
particular
a
sharp
ridge,
on
the
transition
between
the
flank
and
the
apex
area.
EuroPat v2
Durch
diese
Festlegung
können
alle
Konstruktionsmerkmale
3
bis
7
so
ausgestaltet
werden,
dass
an
der
Innenseite
18
kein
oder
zumindest
kein
ausgeprägter
Grat
entsteht.
With
the
aid
of
this
establishment,
all
design
features
3
through
7
may
be
implemented
in
such
a
way
that
no
burr
is
formed
on
inner
surface
18
or
at
least
that
a
burr
is
not
pronounced.
EuroPat v2
Da
die
Abreißnaht
sich
im
Inneren
des
Röhrchens
befindet,
steht
beim
Gebrauch
kein
verbleibender
Grat
von
dem
Röhrchen
vor,
so
dass
das
Röhrchen
keine
Verletzung
hervorrufen
kann,
wenn
es
beispielsweise
in
die
Nase
eines
Benutzers
eingeführt
wird.
Since
the
tear-off
seam
is
positioned
in
the
interior
of
the
small
tube,
no
remaining
ridge
will
project
from
the
small
tube
during
use,
so
that
the
small
tube
cannot
cause
any
injury
if
it
is
e.g.
introduced
into
a
user's
nose.
EuroPat v2
Darunter
wird
in
einem
zum
Rillenmuster
des
erfindungsgemäßen
Klebebandes
korrespondierenden
Sinne
verstanden,
dass
kein
Grat
Kontakt
mit
einem
Rand
hat,
der
die
Oberfläche
des
Liners
begrenzt.
This
means,
in
a
sense
corresponding
to
the
groove
pattern
of
the
adhesive
tape
of
the
inventive
use,
that
the
ridge
in
question
has
no
contact
with
an
outer
border
of
the
surface
of
the
silicone
release
layer.
EuroPat v2
Auf
diesem
Weg
wird
erreicht,
dass
sich
gar
kein
Grat
ausbilden
kann,
der
dann
aufwendig
entfernt
werden
müsste.
In
this
manner
no
burr
can
form
at
all,
which
then
has
to
be
removed
in
a
complex
manner.
EuroPat v2
Das
Vorgeben
einer
umlaufenden
Ringstruktur
am
fersenseitigen
Kegelstumpf
hat
den
Vorteil,
dass
beim
Verzahnen
kein
Grat
am
Zahnfuß
auf
der
Fersenseite
entsteht.
Specifying
a
circumferential
ring
structure
on
the
heel-side
truncated
cone
has
the
advantage
that
no
burr
arises
on
the
tooth
base
on
the
heel
side
during
the
gear
cutting.
EuroPat v2
Dies
bietet
den
Vorteil,
dass
auf
der
Stirnfläche
durch
das
Abschneiden
kein
Grat
entsteht,
der
beim
Einbau
in
ein
Lagerschild
an
der
gemeinsamen
Anlagefläche
stören
könnte,
und
dass
das
Lamellenpaket
an
der
Stirnseite
in
axialer
Richtung
zusätzlich
plastisch
verformt
wird,
sodass
die
Elastizität
beziehungsweise
Nachgiebigkeit
des
Lamellenpakets
in
Axialrichtung,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
Verschraubung
zwischen
zwei
Lagerschilden,
deutlich
verringert
und
somit
die
Befestigung
zwischen
den
beiden
Lagerschilden
verbessert
wird,
da
elastisch
verformbare
Anteile
des
Lamellenpakets
durch
die
plastische
Verformung
verringert
worden
sind.
This
offers
the
advantage
that
the
cutting
does
not
result
in
a
burr
being
produced
on
the
end
face,
which
could
prove
problematic
on
the
shared
contact
surface
when
installed
in
an
end
shield,
and
that
the
laminated
core
also
becomes
plastically
deformed
in
the
axial
direction
on
the
end
face,
thereby
considerably
reducing
the
elasticity
and
resilience
of
the
laminated
core
in
the
axial
direction,
in
particular
in
conjunction
with
the
screw
connection
between
two
end
shields,
which
improves
the
fastening
between
the
two
end
shields,
since
elastically
deformable
sections
of
the
laminated
core
have
been
reduced
via
the
plastic
deformation.
EuroPat v2
Das
Herstellen
der
Zentrierfläche
19
durch
ein
Abschneiden
mittels
der
Schneidwerkzeuge
11
und
12
hat
den
Vorteil,
dass
beim
Schneidvorgang
kein
Grat
oder
Materialaufwürfe
gebildet
werden,
da
die
Schneidwerkzeuge
11
und
12
ins
Freie
laufen.
The
advantage
of
manufacturing
centering
surface
19
by
cutting
using
cutting
tools
11
and
12
is
that
no
burrs
or
material
flares
are
produced
in
the
cutting
process,
since
cutting
tools
11
and
12
move
in
open
space.
EuroPat v2
Das
wiederum
hatte
zur
Folge,
dass
sichergestellt
ist,
dass
kein
unerwünschter
Grat
im
Bereich
des
Kugelumlaufs,
insbesondere
im
Übergang
von
der
Durchgangsöffnung
zu
der
Gewindenut
ausgebildet
sein
kann.
This
in
turn
ensures
that
no
undesired
burr
can
form
in
the
region
of
the
circulation
of
the
balls,
particularly
in
the
transition
from
the
through-opening
to
the
thread
groove.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
mit
dieser
konvexen
Rundung
jedenfalls
sichergestellt,
dass
kein
unerwünschter
Grat
im
Übergangsbereich
von
der
Gewindenut
der
Spindelmutter
und
der
Durchgangsöffnung
gebildet
sein
kann.
According
to
the
invention,
in
any
event
the
convex
rounding
ensures
that
no
undesired
burr
can
be
formed
in
the
transitional
region
of
the
thread
groove
of
the
spindle
nut
and
the
through-opening.
EuroPat v2
Die
konvexe
Rundung
15
hat
den
Vorteil,
dass
an
der
Gewindebahn
4
bzw.
der
Gewindenut
5
der
Spindelmutter
2
im
Übergang
zu
der
Durchgangsöffnung
7
kein
unerwünschter
Grat
gebildet
ist.
The
convex
rounding
15
has
the
advantage
that
no
undesired
burr
is
formed
on
the
thread
path
4
or
the
thread
groove
5
of
the
spindle
nut
2
at
the
transition
to
the
through-opening
7
.
EuroPat v2
Die
damit
hergestellten
Gußstücke
weisen
dadurch
praktisch
keinen
Grat
auf.
The
castings
produced
thereby
thus
have
practically
no
mold
marks.
EuroPat v2
Dadurch
enthalten
die
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
hergestellten
Bonddrähte
keine
Grate.
As
a
result,
the
bonding
wires
according
to
the
invention
contain
no
burrs.
EuroPat v2
A:
Die
Wirbelsäule
hatte
dort
keinen
Grat.
A:
Spine
had
no
ridge
there.
ParaCrawl v7.1
Keine
Grate
sind
für
lange
hocheffiziente
automatische
Produktion
ausgelegt.
No
burrs
are
designed
for
long
high-efficiency
automatic
production.
ParaCrawl v7.1
Die
Stangen
sind
glatt,
haben
keine
Grate,
sind
also
sicher
und
verursachen
keine
Löcher.
The
poles
are
smooth,
have
no
burrs,
so
they
are
safe,
do
not
cause
holes.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
sollten
an
abzudichtenden
Trennflächen
keine
Grate
vorhanden
sein,
da
sonst
das
Dichtungsergebnis
beeinflußt
wird.
For
example,
no
burrs
should
be
present
at
separating
surfaces
which
are
to
be
sealed
since,
otherwise,
the
result
of
sealing
will
be
influenced.
EuroPat v2
Keine
Grat-Erdungsschraube
hat
viele
Vorteile.
No
dig
flag
ground
screw
have
many
advantages.
ParaCrawl v7.1
Da
diese
Kernmarken
aufgrund
der
hohen
Formgenauigkeit
und
der
großen
Formbeständigkeit
über
eine
lange
Betriebszeit
hinweg
die
vorgegebene,Maßhaltigkeit
beibehalten,
können
die
Kernteile
maßgenau
zusammengesetzt
werden,
so
daß
die
damit
hergestellten
Gußstücke
auch
nach
langer
Betriebszeit
der
Kernformen
keine
Grate
aufweisen
und
somit
eine
hohe
Formqualität
des
Gußstückes
erzielt
werden
kann.
Since
these
core
markers,
due
to
their
high
accuracy
in
shape
and
their
high
shape
retention,
retain
their
predetermined
dimensions
over
a
long
period
of
operation,
the
core
parts
can
be
assembled
with
accurate
dimensions
so
that
the
castings
produced
therewith
exhibit
no
mold
marks
even
after
long
periods
of
operation
of
the
core
molds,
thus
making
it
possible
to
realize
high
quality
castings.
EuroPat v2
Diese
Ausführung
hat
gegenüber
dem
bekannten
Elektromotor,
bei
dem
die
Kammer
zweiteilig
von
den
am
Deckel
angespritzten
Halteteil
und
von
dem
Steckergehäuse
gebildet
wird,
den
Vorteil,
daß
sich
an
der
Innenseite
der
Kammer
keine
Grate
oder
Furchen
befinden,
die
die
Wirkung
der
Dichtung
beeinträchtigen
könnten.
In
comparison
with
the
known
electric
motor,
in
which
the
chamber
is
formed
in
two
parts
by
the
holding
member
injection
molded
onto
the
cover
and
by
the
plug
housing,
this
construction
has
the
advantage
of
having
no
burrs
or
grooves
on
the
interior
of
the
chamber
which
could
affect
the
effectiveness
of
the
sealing.
EuroPat v2
Metalle
werden
in
der
Regel
mit
einem
Sauerstoffüberschuß
entgratet,
da
sonst
nur
ein
Abschmelzen,
aber
keine
Verbrennung
der
Grate
erfolgen
würde.
As
a
rule,
metals
are
deburred
with
an
oxygen
surplus,
since
otherwise
only
melting,
but
not
a
combustion,
of
the
burrs
would
be
effected.
EuroPat v2
Metalle
werden
in
jedem
Fall
mit
einem
Sauerstoffüberschuß
entgratet,
da
sonst
nur
ein
Anschmelzen,
aber
keine
Verbrennung
der
Grate
stattfinden
würde.
Metals
are
deburred
with
an
oxygen
surplus
in
every
instance,
since
otherwise
only
melting,
and
not
a
combustion,
of
the
burrs
would
take
place.
EuroPat v2
Es
kann
dabei
insbesondere
auch
auf
sonstige
Entlüftungsmaßnahmen,
sei
es
über
die
Trennflache
der
Spritzgießform
oder
über
zusätzliche
Entlüftungskanäle
verzichtet
werden,
die
Spritzgießform
also
so
dicht
abgeschlossen
werden,
daß
auch
in
der
Trennfläche
keine
Grate
entstehen
und
ferner
zusätzliche
Anspritzpunkte
auf
der
Borstenträgeroberfläche
entfallen.
In
particular
it
is
possible
to
avoid
other
venting
measures,
either
via
the
separating
surface
of
the
injection
mould,
or
additional
venting
ducts,
i.e.
the
mould
can
be
so
tightly
sealed
that
no
burrs
form
in
the
separating
surface
and
there
are
also
no
additional
moulding
points
on
the
bristle
carrier
surface.
EuroPat v2
Dadurch
entstehen
keine
scharfen
Grate,
können
die
Kolbenringe
70
zuverlässig
abdichten
und
können
die
Spalte
näher
zum
Zylinderraum
8
abgedichtet
werden,
wodurch
die
Leckverluste
vermindert
werden.
As
a
result
of
that
configuration,
the
arrangement
does
not
have
any
sharp
burrs,
the
piston
rings
70
can
reliably
seal
and
the
gaps
can
be
sealed
closer
to
the
cylinder
chamber
8,
whereby
leakage
losses
can
be
reduced.
EuroPat v2
Dadurch
wird
sichergestellt,
dass
sich
nach
dem
Abziehen
des
Außenschlauchs
zwischen
der
Kappe
und
dem
Innenschlauch
keine
Stufen
oder
Grate
bilden
und
der
Katheter
so
problemlos
aus
dem
Patienten
entfernt
werden
kann.
This
ensures
that
after
removing
the
outer
hose,
no
steps
or
burrs
form
between
the
cap
and
the
inner
hose
and
the
catheter
can
thus
be
removed
from
the
patient
without
any
problems.
EuroPat v2
Metalle
werden
in
jedem
Fall
mit
einem
Sauerstoffüberschuß
entgratet,
da
sonst
nur
ein
Abschmelzen
aber
keine
Verbrennung
der
Grate
erfolgen
würde.
In
each
case
metals
are
deburred
with
an
excess
of
oxygen,
because
otherwise
only
a
melting
off
but
no
burning
off
of
the
burs
would
occur.
EuroPat v2
Es
gibt
keinen
jeden
grellen
Grat
auf
der
Abdeckung,
ist
die
Oberfläche
sehr
flach
und
nett.
There
is
no
any
flash
burr
on
the
cover,the
surface
is
very
flat
and
nice.
CCAligned v1