Translation of "Kein stress" in English

Jetzt darf kein zusätzlicher Stress entstehen, indem vom gewohnten Rhythmus abgewichen wird.
Additional stress should not now be caused them through having them deviate from their normal rhythm.
Europarl v8

Kein Wunder, dass Stress aufkommt.
It's a very stressful time.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein posttraumatischer Stress, John.
This is not post-traumatic stress, John.
OpenSubtitles v2018

Wenn das passiert, Ladys, keine Angst, kein Stress.
Whenever that happens, ladies, don't be afraid, don't stress.
OpenSubtitles v2018

Kein Stress, ich bin unsterblich.
Don't sweat it, I'm immortal.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Doppel Stress, kein Doppel Doppel Stress.
This is a double trouble, not a double double trouble.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur deine Stimme hören, also kein Stress.
I just wanted to hear your voice, so no pressure.
OpenSubtitles v2018

Kein Stress, hier ist das Originalband.
It's all right. I've got the original tape right here.
OpenSubtitles v2018

Es ist cool, kein Stress.
It's cool, no worries.
OpenSubtitles v2018

Kein Stress, das schaffen wir schon!
All right, we can do this!
OpenSubtitles v2018

Ich heisse Abdes ... kein Stress.
My name is Abdes ... no stress.
OpenSubtitles v2018

Keine Kopfschmerzen, kein Stress, ich fühle mich... normal.
No headaches, no tension, I mean, I feel... normal.
OpenSubtitles v2018

Drogengeld ist leicht verdientes Geld, kein Stress.
Drug money's easy money, not grief.
OpenSubtitles v2018

Kein Stress, wir treffen uns hier.
Save the trouble. We'll meet here.
OpenSubtitles v2018

Die Spieler werden streng beaufsichtigt, kein Stress.
Our players will be closely supervised, no problems.
OpenSubtitles v2018

Kein Stress, es ist nur ein Teil der Arbeit.
Come on. Don't sweat it, It's just part of the job.
OpenSubtitles v2018

Positiver Stress, bedeutet nur, kein emotionaler Stress.
Positive stress just means no emotional stress.
CCAligned v1

Kein Stress, die Arbeit wird für Sie erledigt…
No stress…its all done for you…
CCAligned v1

Es gibt kein Wundermittel gegen Stress.
There is no miracle cure for stress.
ParaCrawl v7.1

Kein Stress, Sie sind nicht allein.
Do not stress, you are not the only one.
ParaCrawl v7.1

Kein Stress - niemand konnte mich verletzen.
No stress - no one could hurt me.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn da nichts ist, ist da kein Stress.
Only when there is nothing, is there no stress.
ParaCrawl v7.1

Kein Stress - das Gegenteil ist der Fall.
No stress – it is rather the opposite.
ParaCrawl v7.1

So entsteht für Sie kein Stress und Sie können ruhig ausschlafen.
There is no stress involved and you can snooze.
CCAligned v1

Und das, das ist kein Stress.
And that is no stress.
ParaCrawl v7.1

Kein Stress: Wir kümmern uns darum!
No stress: we will take care of it!
ParaCrawl v7.1