Translation of "Kann gesprochen werden" in English
Von
einem
geschlossenen,
in
sich
ausgewogenen
Reformprogramm
kann
aber
nicht
gesprochen
werden.
There
is
however
no
coherent
and
balanced
programme
for
reforms.
TildeMODEL v2018
Von
einer
den
konjunkturellen
Aufschwung
tragenden
robusten
Binnennachfrage
kann
weiterhin
nicht
gesprochen
werden.
Domestic
demand
is
still
not
capable
of
boosting
the
economy.
TildeMODEL v2018
Alles,
was
Ihr
mir
sagen
müsst,
kann
hier
gesprochen
werden.
Anything
you
have
to
say
to
me
can
be
said
here.
OpenSubtitles v2018
Von
wechselseitiger
Interoperabilität
kann
nicht
gesprochen
werden,
da
ANX
den
ENX-Standard
übernimmt.
This
is
not
a
case
of
mutual
interoperability,
as
ANX
has
adopted
the
ENX
standard.
WikiMatrix v1
Dieser
Truism
kann
durch
neues
gesprochen
werden
und
alte
Unternehmer
gleich.
This
truism
can
be
spoken
by
new
and
old
entrepreneurs
alike.
ParaCrawl v7.1
Über
eine
ganzheitliche
Korrektur
dieses
Systems
kann
kaum
gesprochen
werden.
It
can
be
hardly
spoken
of
an
entire
revision
of
this
system.
ParaCrawl v7.1
Von
einem
depressiven
Syndrom
kann
gesprochen
werden,
wenn
sich
verschiedene
Symptome
zeigen.
A
diagnosis
of
depression
may
be
considered
when
various
symptoms
are
present.
ParaCrawl v7.1
Von
aktivem
Altern
kann
auch
nur
gesprochen
werden,
wenn
ein
Mindestmaß
an
Sicherheit
vorhanden
ist.
At
the
same
time,
active
ageing
is
inconceivable
without
a
minimum
degree
of
security.
TildeMODEL v2018
Von
einem
Prozessraum
kann
auch
gesprochen
werden,
wenn
die
Substrate
unmittelbar
aufeinander
liegen.
This
can
be
referred
to
as
a
processing
space
even
though
the
substrates
rest
directly
on
top
of
each
other.
EuroPat v2
Es
kann
davon
gesprochen
werden,
daß
der
Drehzahlstellbereich
nahezu
unabhängig
von
der
Belastungskennlinie
ist.
It
is
therefore
possible
to
say
that
the
rotation
speed
setting
range
is
virtually
independent
of
the
load
characteristic.
EuroPat v2
Es
kann
somit
davon
gesprochen
werden,
dass
vorzugsweise
eine
asymmetrische
Profilierung
eingesetzt
wird.
One
can
indeed
say
that
use
of
an
asymmetrical
profiling
is
preferred.
EuroPat v2
Warum
kann
davon
gesprochen
werden,
das
Kapitalverhältnis
sei
hinsichtlich
Unterdrückung
und
Befreiung
das
zentrale
Verhältnis?
Why
is
it
said
that,
where
oppression
and
liberation
are
concerned,
the
capital
relation
is
the
key
relationship?
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Qualität
der
Ware
kann
nicht
gesprochen
werden,
ein
gutes
Lautsprechersystem
ist
teuer.
On
the
quality
of
the
goods
can
not
speak,
a
good
speaker
system
is
expensive.
ParaCrawl v7.1
Daraus
entspringt
eine
gewisse
Detailbesessenheit,
denn
ohne
die
Details
kann
nicht
gesprochen
werden.
This
gives
rise
to
a
certain
obsession
with
detail,
because
without
the
details,
nothing
can
be
said.
ParaCrawl v7.1
Allgemein
gesprochen
kann
festgestellt
werden,
dass
Gender
die
Bewertung
des
Diskurses
(Unterrichtsgesprächs)
beeinflusst.
Broadly
speaking,
it
can
be
stated
that
gender
influences
the
value
placed
on
discourse,
girls
being
the
ones
that
most
value
it.
ParaCrawl v7.1
Von
Verrat
kann
nur
gesprochen
werden,
wenn
Authentizität
die
Bedingung
für
Wahrheit
als
Repräsentation
ist.
One
can
only
speak
of
betrayal
if
authenticity
entails
truth
as
representation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ferner
die
Haushaltsproblematik
sowie
der
gesamte
Haushaltsplan
nicht
unter
die
Kontrolle
unseres
Parlaments
gebracht
wird
-
was
heute
für
einen
Betrag
in
Höhe
von
50
Milliarden
noch
nicht
der
Fall
-,
dann
kann
nicht
davon
gesprochen
werden,
daß
das
Demokratiedefizit
etwa
behoben
wird.
If
we
cannot
manage
the
budget
problem
or
the
budget
as
a
whole
-
it
is
not
always
the
case
for
50
billion
ECU
-
we
still
cannot
say
that
we
have
filled
in
the
democratic
vacuum.
Europarl v8
Kann
von
Frieden
gesprochen
werden,
wenn
die
Insel
Zypern,
Land
Europas,
und
Konstantinopel,
Kaiserstadt
Europas,
noch
befreit
werden
müssen?
How
can
we
talk
of
peace
when
the
island
of
Cyprus,
which
is
part
of
Europe,
and
Constantinople,
an
imperial
city
of
Europe,
are
yet
to
be
liberated?
Europarl v8
Kann
von
Frieden
gesprochen
werden,
wenn
1995
in
Rom
im
Herzen
der
Stadt
der
Päpste
und
Kaiser,
die
größte
Moschee
Europas
eingeweiht
wird,
gleichsam
um
unseren
Gott
damit
noch
mehr
zu
verhöhnen,
während
seine
Priester
auf
der
anderen
Seite
des
Mittelmeers
brutal
ermordet
werden?
How
can
we
talk
of
peace
when,
in
1995
in
Rome,
in
the
heart
of
the
city
of
popes
and
Caesars,
the
largest
mosque
in
Europe
was
inaugurated?
How
better
to
deride
our
God
while
His
priests
are
being
savagely
murdered
on
the
other
side
of
the
Mediterranean?
Europarl v8
Von
einem
Erfolgskonzept
kann
aber
erst
gesprochen
werden,
wenn
sich
Maßnahmen
anschließen,
welche
die
derzeitigen
Defizite
in
der
praktischen
Entwicklungszusammenarbeit
zugunsten
der
Frauen
beseitigen.
But
we
can
only
talk
of
a
successful
concept
when
it
is
immediately
succeeded
by
measures
which
correct
the
current
deficit
in
practical
development
cooperation
in
favour
of
women.
Europarl v8
Es
geht
vielmehr
darum
anzuerkennen,
daß
auch
über
den
Beschluß,
den
die
Regierungen
gefaßt
haben,
gesprochen
werden
kann,
gesprochen
werden
muß.
Rather,
it
involves
recognising
that
the
decisions
adopted
by
the
governments
can
and
indeed
must
be
discussed.
Europarl v8
In
der
Schweiz
kann
insofern
davon
gesprochen
werden,
als
das
Parlament
die
Mitglieder
des
aus
Sicht
der
"Checks
and
Balances"
relativ
schwachen
Bundesrates
(die
Schweizer
Regierung)
wählt
(Art.
Implementations
of
the
parliamentary
system
can
also
differ
on
the
manner
of
how
the
prime
minister
and
government
are
appointed
and
as
to
whether
the
government
needs
the
explicit
approval
of
the
parliament,
rather
than
just
the
absence
of
its
disapproval.
Wikipedia v1.0
Von
Licht"kunst"
kann
nur
dann
gesprochen
werden,
wenn
der
Einsatz
von
Lichtquellen
ästhetischen
Zwecken
dient.
Light
art
is
a
form
of
visual
art
where
the
main
medium
of
expression
is
light.
Wikipedia v1.0
Angesichts
bestehender
Probleme,
wie
teilweise
Beeinträchtigung
der
Multifunktionalität
durch
Überalterung
der
Betriebsführer,
flächenhafte
Aufgabe
der
Bewirtschaftung
einzelner
Regionen
oder
auch
Umweltbeeinträchtigungen
durch
die
landwirtschaftliche
Produktion
kann
nicht
davon
gesprochen
werden,
daß
die
derzeit
geltenden
agrarpolitischen
Rahmenbedingungen
dem
Anspruch
einer
Sicherung
des
Europäischen
Agrarmodells
im
notwendigen
Ausmaß
gerecht
werden.
In
the
light
of
the
current
problems
which
sometimes
affect
the
multi-functional
role
of
agriculture,
such
as
the
disproportionate
percentage
of
older
farmers,
the
wholesale
abandonment
of
farming
in
individual
regions
and
damage
to
the
environment
brought
about
by
agricultural
production,
it
is
clear
that
the
current
general
background
does
not
sufficiently
meet
the
need
to
safeguard
the
European
agricultural
model.
TildeMODEL v2018
Auch
in
bezug
auf
die
gesamte
Volkswirtschaft
kann
von
Kapazitätsauslastung
gesprochen
werden,
wenn
man
die
Ersparnisüberschüsse
im
privaten
Sektor
und
die
Arbeitslosigkeit
betrachtet.
We
can
also
speak
of
utilization
of
capacity
with
reference
to
the
national
economy,
if
we
take
into
account
the
savings
surplus
in
the
private
sector
and
unemployment.
TildeMODEL v2018
Von
einem
negativen
Testergebnis
kann
nur
dann
gesprochen
werden,
wenn
sich
der
Bestand
der
Tiere
in
jeder
Gruppe
durch
Autolyse,
Kannibalismus
oder
durch
labortechnische
Probleme
um
nicht
mehr
als
10
%
verringert
und
die
Überlebensrate
in
allen
Gruppen
bei
einer
18-monatigen
(Mäuse
und
Hamster)
bzw.
24-monatigen
Studiendauer
(Ratten)
nicht
unter
50
%
liegt.
For
a
negative
test
result
to
be
acceptable
not
more
than
10
%
of
any
group
may
be
lost
from
the
experiment
due
to
autolysis,
cannibalism
or
management
problems,
and
the
survival
of
all
groups
is
not
less
than
50
at
18
months
for
mice
and
hamsters
and
at
24
months
for
rats.
DGT v2019
Von
Entwicklung
kann
nicht
gesprochen
werden,
wenn
nicht
auch
die
Notwendigkeit
der
Schaffung
und
Erhaltung
der
Infrastrukturnetze
gemäß
den
wachsenden
Bedürfnissen
der
EU
in
Betracht
gezogen
wird.
It
would
be
inconceivable
to
talk
about
development
without
considering
the
need
to
create
and
maintain
an
infrastructure
network
in
line
with
the
growing
requirements
of
the
EU.
TildeMODEL v2018