Translation of "Kann nachgewiesen werden" in English
Die
Zerlegbarkeit
eines
Polynoms
kann
damit
nicht
nachgewiesen
werden.
These
can
be
found
in
terms
of
the
discriminant
of
.
Wikipedia v1.0
Besteht
die
Ladung
zum
Teil
aus
Gemeinschaftswaren,
kann
der
Gemeinschaftscharakter
nachgewiesen
werden.
If
some
of
the
cargo
consists
of
Community
goods,
the
Community
status
can
be
proven.
TildeMODEL v2018
Und
wie
kann
nachgewiesen
werden,
daß
er
sie
nach
außen
weitergegeben
hat?
As
Mr
Bayerl
said
before
the
Assembly
last
May,
data
protection
legislation
is
intended
to
make
the
citizen
once
again
master
of
his
own
affairs.
EUbookshop v2
Die
Technologie
kann
nachgewiesen
werden,
aber
die
Menschen
sind
nicht“
berechenbar.
The
technology
may
be
proven,
but
people
are
not".
WikiMatrix v1
Mittels
endoskopischen
US
kann
ein
Submukosarezidiv
nachgewiesen
werden.
Endoscopic
US
can
demonstratesubmucosal
recurrence.
EUbookshop v2
Im
Kopfprodukt
kann
kein
MTBE
nachgewiesen
werden.
No
MTBE
could
be
detected
in
the
top
product.
EuroPat v2
Das
Vorliegen
von
Mischkristallen
kann
durch
Röntgenzählrohrdiagramme
nachgewiesen
werden.
The
presence
of
mixed
crystals
can
be
demonstrated
by
X-ray
counting
tube
diagrams.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
kann
im
Röntgenbeugungsdiagramm
nachgewiesen
werden.
This
effect
can
be
detected
in
the
X-ray
diffraction
pattern.
EuroPat v2
Die
Aktivität
der
Verbindungen
kann
wie
folgt
nachgewiesen
werden:
The
activity
of
the
compounds
can
be
demonstrated
as
follows:
EuroPat v2
Das
Virus-Antigen
kann
mittels
ELISA
nachgewiesen
werden.
Antibodies
can
also
be
detected
by
ELISA.
WikiMatrix v1
Sie
sind
kratzfest,
auf
der
Abspielnadel
kann
keinerlei
Abrieb
nachgewiesen
werden.
They
are
scratch
free,
no
abrasion
can
be
detected
on
the
play-back
needle.
EuroPat v2
Dies
kann
durch
Endgruppenanalyse
nachgewiesen
werden.
This
can
be
detected
by
end
group
analysis.
EuroPat v2
Diese
Verbindung
kann
mittels
Massenspektrometrie
nachgewiesen
werden.
This
compound
can
be
detected
by
means
of
mass
spectrometry.
EuroPat v2
Die
Abstammung
unserer
Tiere
kann
lückenlos
nachgewiesen
werden.
The
pedigree
of
our
animals
can
be
proved
consistently.
CCAligned v1
Saisonale
Arbeit
als
Aufenthaltsziel
kann
nachgewiesen
werden:
The
seasonal
work
as
the
purpose
of
stay
can
be
proven
with:
ParaCrawl v7.1
Das
Vorhandensein
der
Unterkunft
in
Ungarn
kann
nachgewiesen
werden:
The
existence
of
Hungarian
accommodation
can
be
proved
in
particular
with:
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Stadium
Lernen
kann
nicht
nachgewiesen
werden;
At
this
stage
learning
can
not
be
demonstrated;
ParaCrawl v7.1
Das
Führen
von
Studien
kann
insbesondere
nachgewiesen
werden:
The
pursuing
of
studies
can
be
certified
in
particular
with:
ParaCrawl v7.1
Bordetella
bronchiseptica
kann
auch
kulturell
nachgewiesen
werden
(Leistung
150
Bakteriologie).
Bordetella
bronchiseptica
can
also
be
detected
by
culture
(Listing
ID
150
Bacteriology).
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Echokardiogramm
kann
der
DA
nachgewiesen
werden.
The
presence
of
the
open
DA
can
be
proven
with
the
echocardiogram.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kann
ungespaltenes
Substrat
nachgewiesen
werden.
In
this
way,
uncleaved
substrate
can
be
detected.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
nachgewiesen
werden,
indem
man
einen
erfindungsgemäßen
Antikörper
verwendet.
This
may
be
detected,
for
example,
by
using
an
antibody
of
the
invention.
EuroPat v2
Nach
vollständiger
Zugabe
kann
kein
EDDN
nachgewiesen
werden.
After
the
addition
is
complete,
no
EDDN
can
be
detected.
EuroPat v2
Ein
erhöhtes
Risiko
für
eine
Erkrankung
kann
auch
genetisch
nachgewiesen
werden.
An
increased
risk
for
a
disorder
can
also
be
detected
genetically.
EuroPat v2
Als
N-terminale
Aminosäure
kann
nur
Glutamin
nachgewiesen
werden.
Only
glutamine
is
detectable
as
N-terminal
amino
acid.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
nachgewiesen
werden,
indem
man
einen
solchen
Antikörper
verwendet.
This
may
be
detected,
for
example,
by
using
an
antibody
of
the
invention.
EuroPat v2
Dies
kann
durch
Röntgenpulverbeugung
nachgewiesen
werden.
This
can
be
proven
by
x-ray
powder
diffraction
analysis.
EuroPat v2