Translation of "Kampf gegen das verbrechen" in English
Der
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen
steht
auf
der
Tagesordnung.
The
battle
against
organised
crime
is
on
the
agenda.
Europarl v8
Der
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen
ist
zu
intensivieren
und
auszubauen.
The
fight
against
organised
crime
must
be
intensified
and
expanded.
Europarl v8
Aus
Sicht
der
Bürger
ist
der
Kampf
gegen
das
Verbrechen
wichtig.
From
the
citizens'
perspective,
combating
crime
is
important.
Europarl v8
Präsident
Calderóns
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen
ist
seine
Hauptpriorität.
President
Calderón's
war
on
organised
crime
is
its
main
priority.
Europarl v8
Es
koordiniert
die
Strafverfolgungsbehörden
im
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen.
It
coordinates
the
criminal
prosecution
authorities
in
the
fight
against
organised
crime.
Europarl v8
Außerdem
sind
sie
ein
Beitrag
zum
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen.
They
also
represent
a
contribution
to
counter
organised
crime.
TildeMODEL v2018
Wie
läuft's
denn
so
im
Kampf
gegen
das
örtliche
Verbrechen?
How
you
doing?
Local
crime
fighter.
OpenSubtitles v2018
Wir
träfen
sogar
den
Präsidenten
im
Kampf
gegen
das
Verbrechen.
We'd
even
meet
the
President
in
his
fight
against
crime.
OpenSubtitles v2018
Den
Kampf
gegen
das
Verbrechen
gewinnt
man
nicht
von
heute
auf
morgen.
The
victory
in
the
war
against
crime
will
not
come
overnight.
OpenSubtitles v2018
Überwachung
ist
eine
unverzichtbare
Waffe
im
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen.
Oh,
yes...
Surveillance
is
indispensable
in
the
battle
against
organised
crime.
OpenSubtitles v2018
Kampf
gegen
das
Verbrechen
ist
OK.
War
on
crime's
fine
with
us.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
sind
und
bleiben
wir
im
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen
erfolglos.
Whilst
we
have
been
success
ful
in
achieving
some
success
in
police
cooperation
-1
am
thinking
of
Europol
and
Schengen
-
with
judicial
cooperation
we
are
at
the
very
beginning.
EUbookshop v2
Im
Kampf
gegen
das
organisierte
internationale
Verbrechen
ist
Informationsaustausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten
entscheidend.
Sharing
criminal
information
between
Member
States
is
vital
in
the
battle
against
organised
international
crime.
EUbookshop v2
Ebenso
sollen
die
Beamten
sich
untereinander
im
Kampf
gegen
das
internationale
Verbrechen
beistehen.
In
the
case
of
repeat
offences,
other
penalties
may
be
added,
such
as
temporarily
disqualifying
a
convicted
person
from
carrying
on
a
business.
EUbookshop v2
Wir
können
im
Kampf
gegen
das
Verbrechen
nicht
nachgeben.
But
we
cannot
capitulate
in
the
war
on
crime.
OpenSubtitles v2018
Die
EU
muss
jedoch
ihre
Bemühungen
im
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen
verstärken.
"However,
the
EU
must
step
up
efforts
in
the
fight
against
organised
crime.
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
gilt
für
den
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen.
Es
kennt
keine
Grenzen.
The
same
applies
to
advances
in
the
fight
against
organized
crime,
which,
as
we
know,
recognizes
no
frontiers.
Europarl v8
Im
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen
benötigen
wir
eine
engere
und
vor
allem
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit.
When
it
comes
to
combating
organised
crime,
what
is
needed
is
a
greater
degree
of
organised,
cross-border
co-operation.
Europarl v8
Europol
sollte
als
effektives
Instrument
im
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen
äußerst
rasch
realisiert
werden.
Europol
should
be
created
as
swiftly
as
possible
as
an
effective
weapon
in
the
fight
against
organized
crime.
Europarl v8
Eine
umfassende
Zusammenarbeit
auf
europäischer
Ebene
im
Kampf
gegen
das
Verbrechen
halte
ich
für
sehr
wichtig.
I
think
that
comprehensive
co-operation
at
European
level
in
the
fight
against
crime
is
important.
Europarl v8
Bulgarien
muss
unbedingt
seine
Anstrengungen
im
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen
und
die
Korruption
verstärken.
Bulgaria
needs
seriously
to
intensify
its
efforts
to
crack
down
on
organised
crime
and
corruption.
Europarl v8
Darüber
hinaus
spielt
die
Rückverfolgung
von
Feuerwaffen
eine
maßgebliche
Rolle
im
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen.
In
addition,
tracing
firearms
is
of
the
greatest
importance
in
the
fight
against
organised
crime.
Europarl v8
Djindjics
Mord
wird
den
Kampf
gegen
das
Verbrechen
zum
politischen
Hauptziel
des
Landes
machen.
Djindjic's
murder
will
make
the
fight
against
crime
the
country's
main
political
goal.
News-Commentary v14
Werden
Interpol-Meldungen
richtig
verwendet,
sind
sie
wichtige
Werkzeuge
im
Kampf
gegen
das
weltweite
Verbrechen.
When
used
properly,
an
Interpol
alert
is
a
critical
tool
for
fighting
global
crime.
News-Commentary v14
Die
europäischen
Bürger
fordern
einen
gnadenlosen
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen
und
den
Betrug.
European
citizens
demand
a
relentless
fight
against
organized
crime
and
fraud.
EUbookshop v2