Translation of "Kampf gegen" in English
In
Ziffer
4
zum
Beispiel
wird
Israels
Kampf
gegen
den
Terrorismus
abgesegnet.
Section
4,
for
example,
supports
Israel's
fight
against
terrorism.
Europarl v8
Dem
Kampf
gegen
die
Verbreitung
von
Kinderpornographie
muss
eine
Priorität
eingeräumt
werden.
The
fight
against
the
dissemination
of
child
pornography
must
be
prioritised.
Europarl v8
Natürlich
wird
eine
weitere
Priorität
der
Kampf
gegen
die
Wirtschaftskrise
sein.
Of
course,
another
of
the
priorities
will
be
to
combat
the
economic
crisis.
Europarl v8
Nehmen
wir
den
Kampf
gegen
den
Klimawandel
als
Beispiel.
Let
us
take
the
fight
against
climate
change
as
an
example.
Europarl v8
Die
EU
ist
weltweit
führend
im
Kampf
gegen
den
Klimawandel.
The
EU
is
a
world
leader
in
the
fight
against
climate
change.
Europarl v8
Im
Kampf
gegen
den
Terrorismus
hilft
der
Informationsaustausch.
The
exchange
of
information
helps
combat
terrorism.
Europarl v8
Datenschutzrechtliche
Bedenken
werden
im
Kampf
gegen
den
angeblichen
Terror
einfach
vom
Tisch
gewischt.
Concerns
in
relation
to
data
protection
law
are
simply
brushed
aside
in
the
fight
against
purported
terror.
Europarl v8
Zum
Beispiel
kommt
im
Kampf
gegen
diese
Seuche
dem
Impfen
mehr
Bedeutung
zu.
For
example,
vaccination
has
been
given
greater
prominence
in
the
combating
of
the
disease.
Europarl v8
Europa
ist
verpflichtet,
den
Kampf
gegen
den
Menschenhandel
auszuweiten.
I
think
that
Europe
has
an
obligation
to
increase
the
struggle
against
human
trafficking.
Europarl v8
Die
Terrorismusbekämpfung
ist
ein
wichtiges
Instrument
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus.
Counter-terrorism
is
an
important
tool
for
fighting
terrorism.
Europarl v8
Der
Kampf
gegen
die
Armut
muss
durch
Beschäftigungspolitiken
und
wirtschaftliche
Wettbewerbsfähigkeit
geführt
werden.
The
fight
against
poverty
must
be
carried
out
by
employment
policies
and
economic
competitiveness.
Europarl v8
Das
letzte
Mal
kämpfte
Mugabes
Regierung
ihren
Kampf
gegen
die
MDC.
Last
time
it
was
Mugabe's
Government
fighting
its
fight
against
the
MDC.
Europarl v8
Im
Kampf
gegen
den
Klimawandel
sind
die
Prioritäten
Europas
Energieeinsparungen
und
erneuerbare
Energien.
In
the
fight
against
climate
change,
Europe's
priorities
are
energy
savings
and
renewable
energies.
Europarl v8
Wenn
Sie
aber
kämpfen,
dann
sollte
der
Kampf
gegen
Steueroasen
dazugehören.
If
you
fight
battles,
then
I
think
that
the
battle
against
tax
havens
should
be
one
of
them.
Europarl v8
Der
Kampf
gegen
die
Jugendarbeitslosigkeit
ist
eine
der
dringendsten
Herausforderungen
für
Europa.
The
fight
against
youth
unemployment
is
one
of
the
most
urgent
challenges
for
Europe.
Europarl v8
Außerdem
muss
das
Land
den
Kampf
gegen
die
Korruption
entschlossener
vorantreiben.
In
addition,
the
country
must
make
more
decisive
efforts
to
combat
corruption.
Europarl v8
Die
Rindfleischkrise
hat
vom
Kampf
gegen
Arbeitslosigkeit
und
gegen
das
internationale
Verbrechen
abgelenkt.
The
beef
crisis
has
diverted
attention
away
from
fighting
unemployment
and
international
crime.
Europarl v8
Wir
sind
uns
einig
im
Kampf
gegen
die
Verletzung
der
Menschenrechte.
We
are
united
in
our
opposition
to
violations
of
human
rights.
Europarl v8
Wir
brauchen
beide
Instrumente
im
Kampf
gegen
die
organisierte
Kriminalität.
Both
these
instruments
are
necessary
in
the
fight
against
organized
crime.
Europarl v8
Dies
stärkt
auch
den
Kampf
gegen
den
Klimawandel.
This
also
strengthens
the
fight
against
climate
change.
Europarl v8
Dies
ist
ein
besonderes
Instrument
im
Kampf
gegen
finanzielle
Ausgrenzung
und
Armut.
This
is
a
special
instrument
in
the
fight
against
banking
exclusion
and
poverty.
Europarl v8
In
der
Zwischenzeit
bleibt
der
Kampf
gegen
den
Terrorismus
unser
vorrangiges
Anliegen.
In
the
meantime,
the
fight
against
terrorism
will
remain
our
overriding
concern.
Europarl v8
Wir
sollten
auch
das
globale
Engagement
zum
Kampf
gegen
den
Klimawandel
berücksichtigen.
We
should
also
consider
the
global
commitment
to
fight
climate
change.
Europarl v8
Wir
führen
nun
seit
100
Jahren
einen
Kampf
gegen
ungerechte
und
unbegründete
Diskriminierung.
We
have
been
fighting
for
100
years
now
to
combat
unfair
and
groundless
discrimination.
Europarl v8
Damit
wird
der
Kampf
gegen
diese
antisozialen
Maßnahmen
fortgesetzt.
This
will
continue
the
fight
against
these
antisocial
policies.
Europarl v8
Der
Kampf
gegen
den
Klimawandel
bedarf
einer
kohärenten
und
ehrgeizigen
Politik.
Next,
the
fight
against
climate
change
requires
a
coherent
and
ambitious
policy.
Europarl v8
Klare
Gesetze
zum
Ablauf
von
Whistleblowing
sind
die
Grundvoraussetzung
im
Kampf
gegen
Korruption.
Clear
laws
relating
to
the
process
of
whistleblowing
are
essential
in
the
fight
against
corruption.
Europarl v8
Der
Kampf
gegen
die
Jugendarbeitslosigkeit
muss
für
alle
europäischen
Regierungen
eine
Priorität
sein.
The
fight
against
youth
unemployment
must
be
a
priority
for
all
European
governments.
Europarl v8
Der
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen
steht
auf
der
Tagesordnung.
The
battle
against
organised
crime
is
on
the
agenda.
Europarl v8
Im
Kampf
gegen
die
Massenerwerbslosigkeit
bleibt
es
bei
den
altbekannten
Lippenbekenntnissen!
The
same
old
lip-service
is
paid
to
the
fight
against
mass
unemployment!
Europarl v8