Translation of "Kampf gegen" in English

In Ziffer 4 zum Beispiel wird Israels Kampf gegen den Terrorismus abgesegnet.
Section 4, for example, supports Israel's fight against terrorism.
Europarl v8

Dem Kampf gegen die Verbreitung von Kinderpornographie muss eine Priorität eingeräumt werden.
The fight against the dissemination of child pornography must be prioritised.
Europarl v8

Natürlich wird eine weitere Priorität der Kampf gegen die Wirtschaftskrise sein.
Of course, another of the priorities will be to combat the economic crisis.
Europarl v8

Nehmen wir den Kampf gegen den Klimawandel als Beispiel.
Let us take the fight against climate change as an example.
Europarl v8

Die EU ist weltweit führend im Kampf gegen den Klimawandel.
The EU is a world leader in the fight against climate change.
Europarl v8

Im Kampf gegen den Terrorismus hilft der Informationsaustausch.
The exchange of information helps combat terrorism.
Europarl v8

Datenschutzrechtliche Bedenken werden im Kampf gegen den angeblichen Terror einfach vom Tisch gewischt.
Concerns in relation to data protection law are simply brushed aside in the fight against purported terror.
Europarl v8

Zum Beispiel kommt im Kampf gegen diese Seuche dem Impfen mehr Bedeutung zu.
For example, vaccination has been given greater prominence in the combating of the disease.
Europarl v8

Europa ist verpflichtet, den Kampf gegen den Menschenhandel auszuweiten.
I think that Europe has an obligation to increase the struggle against human trafficking.
Europarl v8

Die Terrorismusbekämpfung ist ein wichtiges Instrument im Kampf gegen den Terrorismus.
Counter-terrorism is an important tool for fighting terrorism.
Europarl v8

Der Kampf gegen die Armut muss durch Beschäftigungspolitiken und wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit geführt werden.
The fight against poverty must be carried out by employment policies and economic competitiveness.
Europarl v8

Das letzte Mal kämpfte Mugabes Regierung ihren Kampf gegen die MDC.
Last time it was Mugabe's Government fighting its fight against the MDC.
Europarl v8

Im Kampf gegen den Klimawandel sind die Prioritäten Europas Energieeinsparungen und erneuerbare Energien.
In the fight against climate change, Europe's priorities are energy savings and renewable energies.
Europarl v8

Wenn Sie aber kämpfen, dann sollte der Kampf gegen Steueroasen dazugehören.
If you fight battles, then I think that the battle against tax havens should be one of them.
Europarl v8

Der Kampf gegen die Jugendarbeitslosigkeit ist eine der dringendsten Herausforderungen für Europa.
The fight against youth unemployment is one of the most urgent challenges for Europe.
Europarl v8

Außerdem muss das Land den Kampf gegen die Korruption entschlossener vorantreiben.
In addition, the country must make more decisive efforts to combat corruption.
Europarl v8

Die Rindfleischkrise hat vom Kampf gegen Arbeitslosigkeit und gegen das internationale Verbrechen abgelenkt.
The beef crisis has diverted attention away from fighting unemployment and international crime.
Europarl v8

Wir sind uns einig im Kampf gegen die Verletzung der Menschenrechte.
We are united in our opposition to violations of human rights.
Europarl v8

Wir brauchen beide Instrumente im Kampf gegen die organisierte Kriminalität.
Both these instruments are necessary in the fight against organized crime.
Europarl v8

Dies stärkt auch den Kampf gegen den Klimawandel.
This also strengthens the fight against climate change.
Europarl v8

Dies ist ein besonderes Instrument im Kampf gegen finanzielle Ausgrenzung und Armut.
This is a special instrument in the fight against banking exclusion and poverty.
Europarl v8

In der Zwischenzeit bleibt der Kampf gegen den Terrorismus unser vorrangiges Anliegen.
In the meantime, the fight against terrorism will remain our overriding concern.
Europarl v8

Wir sollten auch das globale Engagement zum Kampf gegen den Klimawandel berücksichtigen.
We should also consider the global commitment to fight climate change.
Europarl v8

Wir führen nun seit 100 Jahren einen Kampf gegen ungerechte und unbegründete Diskriminierung.
We have been fighting for 100 years now to combat unfair and groundless discrimination.
Europarl v8

Damit wird der Kampf gegen diese antisozialen Maßnahmen fortgesetzt.
This will continue the fight against these antisocial policies.
Europarl v8

Der Kampf gegen den Klimawandel bedarf einer kohärenten und ehrgeizigen Politik.
Next, the fight against climate change requires a coherent and ambitious policy.
Europarl v8

Klare Gesetze zum Ablauf von Whistleblowing sind die Grundvoraussetzung im Kampf gegen Korruption.
Clear laws relating to the process of whistleblowing are essential in the fight against corruption.
Europarl v8

Der Kampf gegen die Jugendarbeitslosigkeit muss für alle europäischen Regierungen eine Priorität sein.
The fight against youth unemployment must be a priority for all European governments.
Europarl v8

Der Kampf gegen das organisierte Verbrechen steht auf der Tagesordnung.
The battle against organised crime is on the agenda.
Europarl v8

Im Kampf gegen die Massenerwerbslosigkeit bleibt es bei den altbekannten Lippenbekenntnissen!
The same old lip-service is paid to the fight against mass unemployment!
Europarl v8