Translation of "Zum kampf gegen" in English

Wir sollten auch das globale Engagement zum Kampf gegen den Klimawandel berücksichtigen.
We should also consider the global commitment to fight climate change.
Europarl v8

Wir sollten Maßnahmen zum Kampf gegen diesen negativen Trend ergreifen.
We should take action to combat this negative trend.
Europarl v8

Das Anpflanzen von Bäumen trägt zum Kampf gegen die Desertifikation bei.
Planting trees helps to combat desertification.
Europarl v8

Und die Institutionen der Gemeinschaft sollten vorrangig Projekte zum Kampf gegen Rassismus finanzieren.
And the Community institutions must give priority to funding projects geared to the fight against racism.
Europarl v8

Wir brauchen ein effizientes Instrument zum Kampf gegen den Terrorismus.
We need an efficient tool to combat terrorism.
Europarl v8

Der Haushaltsausschuß schlägt uns 150 Millionen ECU zum Kampf gegen die Arbeitslosigkeit vor.
The Committee on Budgets proposes ECU 150 million to fight unemployment.
Europarl v8

So steht es auch in der Erklärung zum Kampf gegen Hunger und Armut.
That is what the Declaration on Action Against Hunger and Poverty, once again, has declared.
Europarl v8

Die Kommission unterstützt deshalb die Initiativen der Weltgesundheitsbehörde zum Kampf gegen gefälschte Arzneimittel.
The Commission therefore supports the initiatives of the World Health Organization to combat counterfeit medicines.
Europarl v8

Diese vorgeschlagene europaweite Strategie ist ein konkreter Beitrag zum Kampf gegen den Terrorismus.
This proposed European strategy is a tangible contribution to the fight against terrorism.
Europarl v8

Weltweit werden die Bemühungen zum Kampf gegen TB nicht ausreichend finanziert.
Globally, efforts to combat TB are under-resourced.
News-Commentary v14

Der Beitrag der Beschäftigungsstrategie zum Kampf gegen soziale Ausgrenzung muss klarer definiert werden.
The contribution of the Employment Strategy to the fight against social exclusion need to be defined more clearly.
TildeMODEL v2018

Außerdem sind sie ein Beitrag zum Kampf gegen das organisierte Verbrechen.
They also represent a contribution to counter organised crime.
TildeMODEL v2018

Sie werden voraussichtlich eine „Erklärung zum Kampf gegen Spielabsprachen“ verabschieden.
They are expected to endorse a 'Declaration on the fight against match-fixing'.
TildeMODEL v2018

Das Studenten-Arbeiter-Komitee ruft zum Kampf gegen die Akkordarbeit auf!
The committee of worker-students calls you to fight for the abolition of piecework!
OpenSubtitles v2018

Er hat die Erklärung zum Kampf gegen den Terrorismus angenommen.
It adopted the Declaration on Combating Terrorism.
TildeMODEL v2018

Politische Instrumente wurden entschlossen und massiv zum Kampf gegen die Krise eingesetzt.
Policy instruments were decisively, and massively, used to counteract the crisis.
TildeMODEL v2018

Die bevorstehende UN-Konferenz ist ein Aufruf zum Kampf gegen den Unilateralismus.
This UN conference is an appeal to fight unilateralism.
TildeMODEL v2018

Umweltpolitik kann einen Beitrag zum Kampf gegen Armut und Ausgrenzung leisten.
Environmental policies can contribute to the fight against poverty and exclusion.
TildeMODEL v2018

Ragnar Lothbrok fordert Euch zum Kampf Mann gegen Mann heraus.
Ragnar Lothbrok challenges you to meet him in single combat.
OpenSubtitles v2018

Verwende es zum Kampf gegen Ungerechtigkeit!
Use it to fight injustice!
OpenSubtitles v2018

Sind das Erfindungen zum Kampf gegen die Goa'uld?
Are they inventions to fight the Goa'uld?
OpenSubtitles v2018

In dieser Zeit mobilisierte er die Miliz zum Kampf gegen die Briten.
During this brief time Fleming called out the Virginia militia to oppose the British invasion.
Wikipedia v1.0

Kurz vorher hatte er sich bei denen zum Kampf gegen Castro gemeldet.
But he'd contacted them already as an ex-Marine trying to join their anti-Castro crusade.
OpenSubtitles v2018

Herr Lyndon hob eine Kompanie aus, zum Kampf gegen die amerikanischen Rebellen.
Mr. Lyndon raised a company of troops to fight in America against the rebels.
OpenSubtitles v2018

Er will euch nur zum Kampf gegen Tokka und Rahzar zwingen.
He's just trying to force you guys into fighting Tokka and Rahzar again.
OpenSubtitles v2018

Ebenso sollten einheimische Verbände zum Kampf gegen den Bolschewismus aufgestellt werden.
Moreover, everything must be done to encourage the necessary cooperation of the European peoples in the fight against Bolshevism.
WikiMatrix v1