Translation of "Könnte darauf hindeuten" in English

Das könnte darauf hindeuten, dass diese Technik auf Gemälden basiert.
This may indicate that the technique was based on paintings.
Wikipedia v1.0

Diese Entwicklungstendenz könnte darauf hindeuten, dass traditionelle Flottenmaßnahmen an Bedeutung verlieren.
This trend could indicate that traditional fleet measures are losing importance.
TildeMODEL v2018

Das könnte darauf hindeuten, dass inländische Ersparnisse die Investitionen übersteigen.
This may indicate an excess of domestic savings over investment.
TildeMODEL v2018

Harmonisierung des 2. Ausbildungstei 1 s im Jahr 1987 könnte darauf hindeuten.
The viability of this system, in turn, largely depends on legal provisions and state faciliation.
EUbookshop v2

Könnte darauf hindeuten, dass sie etwas Klasse wollen.
Could mean they're looking to class the joint up a bit.
OpenSubtitles v2018

Dies könnte darauf hindeuten, dass Tarbosaurus ein komplexes Paarungsverhalten besaß.
This may imply that Tarbosaurus had complex mating behavior.
WikiMatrix v1

Lamarre und könnte darauf hindeuten, Misch-und matching-sowohl out-of-the-box-Anwendungen mit kundenspezifischen Applikationen.
Lamarre and May suggest mixing and matching both out-of-the-box applications with custom applications.
ParaCrawl v7.1

Dies könnte darauf hindeuten, dass der Kupfergehalt im Norden ansteigen könnte.
This may indicate that copper grades could be increasing to the north.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus könnte es darauf hindeuten, bestimmte Arten von apps herunterladen.
In addition, it might suggest downloading certain kinds of apps.
ParaCrawl v7.1

Chinesisch Apotheker könnte darauf hindeuten, Chinesische Medizin für Ihre Erkrankung.
Chinese pharmacists may suggest Chinese medicine for your ailment.
ParaCrawl v7.1

Dies könnte darauf hindeuten, dass das Produkt ausverkauft ist.
This could mean that your product is sold out
ParaCrawl v7.1

Könnte darauf hindeuten, Drogen Heilung bestimmte Vision Situationen zu behandeln.
Might suggest healing drugs to treat particular vision situations.
ParaCrawl v7.1

Die Verpflichtung von Lukasz Piszczek könnte darauf hindeuten.
The signing of Lukasz Piszczek could point in this direction.
ParaCrawl v7.1

Dies könnte darauf hindeuten, daß auch Zeruja eine Tochter von Nahasch war.
This could imply that also Zeruiah was a daughter of Nahash.
ParaCrawl v7.1

Die Lage der Labyrinthe könnte darauf hindeuten, dass sie einem apotropäischen Zweck dienten.
Some have suggested that they were markings of seafarers, perhaps even used for navigation.
Wikipedia v1.0

Das könnte darauf hindeuten, dass für den Gemeinschaftsmarkt bereits andere Lieferquellen verfügbar sind.
This may suggest that other sources of supply are already available in the Community market.
DGT v2019

Dies könnte darauf hindeuten, dass Spielraum für eine weitere Flexibilisierung der Gütermärkte besteht.
On the basis of the figures for 2003, theproportion of public debt with a shorttermmaturity is noticeable but, taking into accountthe level of the public debt ratio, fiscalbalances are relatively insensitive to changes ininterest rates.
EUbookshop v2

Dies könnte darauf hindeuten, daß manche Besitzer von ECU-Papieren aus diesem Markt aussteigen wollen.
This might suggest that some holders of ecu paper desire to switch out of this market.
EUbookshop v2

Dies könnte darauf hindeuten, daß der seit Oktober 1998 verzeichnete Abwärtstrend zum Stillstand gekom­men ist.
These results suggest that the downward trend, ob­served since October 1998, may have come to an end.
EUbookshop v2

Solch eine Begründung könnte allerdings darauf hindeuten, dass die involvierten kulturellen Faktoren verschleiert werden.
Such reason, however, may hide deeper cultural factors that are involved.
ParaCrawl v7.1

Oder so eine Entdeckung einer Flöte aus einem Höhlenbär Oberschenkel gemacht könnte darauf hindeuten,.
Or so a discovery of a flute made from a cave bear femur might suggest.
ParaCrawl v7.1

Dies könnte darauf hindeuten, dass Benutzer nach dem Ausfüllen des ersten Feldes den Prozess abbrechen.
This could suggest that users are dropping out of the process after filling out the first field.
ParaCrawl v7.1

Der Text könnte auch darauf hindeuten, dass Sie sich mit dem Gedanken tragen, auszuwandern.
The lyrics could also suggest that you are carrying thoughts of emigrating.
ParaCrawl v7.1

Das Weglassen der Einarmschwinge könnte darauf hindeuten, dass die neue Z etwas erschwinglicher werden könnte.
The omission of the single side swingarm could indicate that the new Z could become a little more affordable.
ParaCrawl v7.1

Zukünftige Forschung könnte darauf hindeuten, dieses Ziel eher zu verstärken als zu verschieben.
Future research might even suggest to tighten that target rather than to relax it.
ParaCrawl v7.1

Trotz allem, was dies alles könnte darauf hindeuten,, Ich liebe sie.
In spite of what all this might suggest, I love her.
ParaCrawl v7.1

Soweit ich weiß, ist das nicht der Fall, doch könnte es darauf hindeuten, daß Betreiber von Fähren bestimmte Absprachen getroffen haben.
So far as I am aware this is not the case but it might indicate that ferry operators have made certain agreements.
Europarl v8