Translation of "Jeweiligen aufgaben" in English
Sämtliches
Personal
in
Blutspendeeinrichtungen
erhält
eine
seinen
jeweiligen
Aufgaben
entsprechende
Grundausbildung
und
Fortbildung.
All
personnel
in
blood
establishments
shall
receive
initial
and
continued
training
appropriate
to
their
specific
tasks.
DGT v2019
Dezentralen
Gemeinschaftseinrichtungen
obliegen
gemäß
ihren
jeweiligen
Gründungsverordnungen
besondere
Aufgaben.
Decentralised
Community
bodies
have
specific
missions
according
to
their
respective
founding
regulations.
Europarl v8
Die
jeweiligen
Aufgaben
der
Kooperationsgruppe
und
der
ENISA
bedingen
einander
und
ergänzen
sich.
The
respective
tasks
of
the
Cooperation
Group
and
of
ENISA
are
interdependent
and
complementary.
DGT v2019
Die
jeweiligen
Aufgaben
und
Funktionen
der
beiden
Akteure
müssen
hervorgehoben
werden.
The
respective
roles
of
these
two
players
must
be
highlighted.
TildeMODEL v2018
Ihre
jeweiligen
Aufgaben
und
Pflichten
sind
im
Anhang
zum
Beschluss
allgemein
definiert.
Their
respective
roles
and
responsibilities
are
defined
at
a
general
level
in
the
annex
to
the
Decision.
TildeMODEL v2018
Es
unterstützt
die
Verwaltungsbehörde
und
den
Begleitausschuss
bei
der
Ausübung
ihrer
jeweiligen
Aufgaben.
It
shall
assist
the
managing
authority
and
the
monitoring
committee
in
carrying
out
their
respective
duties.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Outsourcing
Variante
Offshoring
werden
die
jeweiligen
Aufgaben
ins
Ausland
verlagert.
With
offshoring,
a
variant
of
outsourcing,
respective
tasks
can
be
situated
in
another
country.
Wikipedia v1.0
In
einer
zusammenarbeitenden
Partnerschaft
müssen
die
jeweiligen
Aufgaben
zugewiesen
werden.
The
allocation
of
tasks
inside
the
partnership
undertaking
the
cooperation
project
is
important.
EUbookshop v2
Der
Bearbeitungsturm
9
trägt
alle
Bearbeitungseinrichtungen
und
wird
den
jeweiligen
Aufgaben
entsprechend
ausgerüstet.
The
processing
turret
9
carries
all
working
attachments
and
is
equipped
according
to
the
task
in
question.
EuroPat v2
Dadurch
können
diese
Elemente
den
jeweiligen
Aufgaben
entsprechend
dimensioniert
werden.
The
elements
can
in
this
manner
be
dimensioned
corresponding
with
the
respective
tasks.
EuroPat v2
Ein
an
den
jeweiligen
Aufgaben
orientiertes,
speziell
qualifiziertes
Personal
ist
unverzichtbar.
Staff
who
are
specially
qualified
and
equipped
for
their
respective
tasks
are
essential.
EUbookshop v2
Wir
müssen
auch
die
Risiken
der
verschiedenen
Arbeitsbereiche
und
der
jeweiligen
Aufgaben
analysieren.
We
also
need
to
analyse
the
risks
in
relation
to
the
various
work
areas
and
the
tasks
involved.
EUbookshop v2
Nun
können
sie
einfach
und
direkt
dem
jeweiligen
Fachplaner
als
Aufgaben
zugewiesen
werden.
The
issues
can
now
be
easily
and
directly
assigned
as
tasks
to
the
relevant
design
specialist.
ParaCrawl v7.1
Wie
wird
man
aber
Luftsicherheitsbeauftragter
und
was
sind
die
jeweiligen
Aufgaben?
How
to
become
a
security
officer
but
air,
and
what
are
the
respective
roles?
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
und
die
Position
der
Entwässerungsöffnungen
richten
sich
nach
den
jeweiligen
Aufgaben.
The
number
and
positioning
of
the
dewatering
apertures
depend
on
the
respective
tasks.
EuroPat v2
Letztere
Materialien
können
dann
für
ihre
jeweiligen
Aufgaben
besonders
geeignet
ausgewählt
werden.
The
latter
materials
can
then
be
selected
such
that
they
are
particularly
suitable
for
their
respective
tasks.
EuroPat v2
Dies
bestimmt
sich
entsprechend
der
jeweiligen
Aufgaben
und
vertraglichen
Beziehungen.
This
is
determined
according
to
the
respective
tasks
and
contractual
relationships.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
individuell
an
die
jeweiligen
Aufgaben
angepasst
werden.
It
can
be
adapted
individually
to
particular
tasks.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Organisation
orientiert
sich
an
den
jeweiligen
Aufgaben.
Our
organisation
is
geared
to
the
respective
tasks.
ParaCrawl v7.1
Sie
verwenden
die
erhaltenen
Informationen
ausschließlich
zur
Erfüllung
ihrer
jeweiligen
Aufgaben.
They
shall
use
the
information
received
solely
to
carry
out
their
respective
tasks.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
brauchen
Sie
in
etwa
für
die
jeweiligen
Aufgaben?
How
long
do
you
need
to
work
for
the
respective
tasks?
ParaCrawl v7.1
Diese
an
die
jeweiligen
Aufgaben
angepassten
Systeme
verrichten
im
allgemeinen
problemlos
ihren
Dienst.
These
systems,
which
are
adapted
to
the
tasks
at
hand,
generally
perform
their
work
without
difficulty.
ParaCrawl v7.1
In
erster
Linie
müssen
die
Kennzahlen
für
die
jeweiligen
Aufgaben
relevant
sein.
Above
all,
the
metrics
must
be
relevant
to
the
job
at
hand.
ParaCrawl v7.1