Translation of "Am jeweiligen" in English

Beide Bäche werden aus mehreren Quellen am jeweiligen Talrand gespeist.
Both streams are fed from multiple sources at each edge of the valley.
Wikipedia v1.0

Eine Besonderheit befindet sich am jeweiligen Ende des Bahnsteiges.
A special feature is located at each end of the platform.
Wikipedia v1.0

Termin-/Kassakäufe und -verkäufe werden am jeweiligen Abwicklungstag in der Bilanz gebucht.
The forward position shall be valued in conjunction with the related spot position.
DGT v2019

Dabei sind die möglichen Umgebungsbedingungen am jeweiligen Arbeitsplatz zu berücksichtigen.
In doing so, he must take account of the possible ambient conditions at the workplace in question.
TildeMODEL v2018

Termin-/Kassakäufe und -verkäufe werden am jeweiligen Erfüllungstag in der Bilanz gebucht.
Forward and spot purchases and sales shall be recognised in on-balance-sheet accounts at the respective settlement date.
DGT v2019

Und wie viele Jahre Sie am jeweiligen Institut studierten.
And the number of years you've spent at each institution.
OpenSubtitles v2018

Die Erfassung der Daten erfolgte dezentral, d.h. am Hauptsitz des jeweiligen Departements.
The recording of data was generally carried out decentrally, i.e. in the capital of each department.
EUbookshop v2

Am Ende des jeweiligen Lehrgangs füllen die Teilnehmer das vorgeschriebene Evaluierungsformular aus.
At the end of each training course, participants fill in the prescribed evaluation form.
EUbookshop v2

Die Folge spielt, wenn nicht anders angegeben, am jeweiligen Donnerstag vorher.
Then the issue shall be published on the preceding Thursday.
WikiMatrix v1

Über den Buchhandel am jeweiligen Hochschulort zu beziehen.
Available from bookshops in student towns.
EUbookshop v2

Die Reaktionstemperatur liegt vorzugsweise am Siedepunkt des jeweiligen Lösungsmittels.
The reaction temperature is preferably at the boiling point of the respective solvent.
EuroPat v2

Hierzu sind beispielsweise vier Rollen 7 am jeweiligen Schlitten 6 vorgesehen.
For this purpose, for example, four rollers 7 are provided on each slide 6.
EuroPat v2

Dies ist im Prinzip ohne einen weiteren Antrieb am jeweiligen entstehenden Wickel möglich.
This is in principle possible without a further drive at the respectively arising coil.
EuroPat v2

Am jeweiligen Einsatzort sind sie mittels ihres Raupenfahrwerks verfahrbar.
At the respective site of use, they are movable by their track-laying chassis.
EuroPat v2

Das Additionsergebnis erscheint am jeweiligen ALU-Ausgang als zweiter Wert der entsprechenden Teilfolge.
The sum appears at the respective ALU output as the second value of the respective partial sequence.
EuroPat v2

Mit Hilfe von Fixierungsschrauben wird die Stange dann am jeweiligen Aufnahmeteil fixiert.
By means of locking screws the rod is then located at the respective receiver member.
EuroPat v2

Insbesondere können sie am jeweiligen Kammergrund oder den Kammer-Innenwänden zumindest teilweise abrollen.
In particular, they can at least partially roll on the respective chamber base or the chamber inner walls.
EuroPat v2

Diesen Sachverhalt veranschaulichen die Pfeile am jeweiligen Backenfutter.
This situation is shown by the arrows at the respective jaw chuck.
EuroPat v2

Die Fortluft-Wärmetauscher der Wärmerückgewinnung wurden dezentral am jeweiligen Fortluftgerät angeordnet.
The outgoing-air heat exchangers for heat recovery were decentrally arranged on the extractors.
EUbookshop v2

Das Hintergreifelement 64 ist dabei am jeweiligen Gehäuse 8, 10 ausgebildet.
The rearwardly engaging element 64 is formed on the respective housing 8, 10 .
EuroPat v2

Jedes Mental Coaching ist individuell am jeweiligen Kunden orientiert und von höchster Qualität.
Every mental coaching is tailor-made for each client and of highest quality.
CCAligned v1

Am Ende eines jeweiligen Turnus präsentieren Sie Ihre Ergebnisse unserem Führungsteam.
At the end of each rotation you will present your results to our executive team.
ParaCrawl v7.1

Treffpunkt ist immer am Eingang des jeweiligen Apartmenthauses.
Meeting place is always at the entrance of the respective Apartment house.
CCAligned v1