Translation of "Dem jeweiligen" in English
Das
Entwicklungsland
teilt
dem
Ausschuss
die
jeweiligen
Schritte
unverzüglich
mit.
The
developing
country
shall
promptly
notify
the
Committee
of
each
step.
DGT v2019
Sämtliche
Zahlungen
werden
aus
dem
Haushalt
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
geleistet.
All
payments
shall
be
made
from
the
budget
of
the
Member
State
in
question.
DGT v2019
Dabei
ist
die
genaue
Anschrift
in
dem
jeweiligen
Staat
anzugeben.
For
this
purpose,
give
the
exact
address
of
the
person
in
the
corresponding
State.
DGT v2019
Drittens
schließlich
müssen
Ermächtigungen
dem
jeweiligen
tatsächlichen
Bedarf
angepasst
werden.
The
third
principle
requires
that
appropriations
be
adjusted
to
take
into
account
actual
requirements.
Europarl v8
Daher
sollte
die
Liberalisierung
der
Finanzdienstleistungen
dem
Entwicklungsstand
des
jeweiligen
...
The
liberalisation
of
financial
services
should
therefore
[take
account
of]
the
development
status
of
the
particular
...
Europarl v8
Anträge
auf
Einrichtung
von
Personenkonten
sind
dem
jeweiligen
Registerführer
vorzulegen.
An
application
for
the
creation
of
a
person
holding
account
shall
be
submitted
to
the
registry
administrator
of
the
registry
concerned.
DGT v2019
Das
Ausstellen
des
Visums
selbst
geschieht
dann
in
dem
jeweiligen
Mitgliedsland.
Visas
themselves
are
actually
issued
in
the
individual
Member
States.
Europarl v8
Die
Tagesordnung
wird
von
dem
jeweiligen
Sonderausschuss
zu
Beginn
jeder
Sitzung
angenommen.
The
agenda
shall
be
adopted
by
the
Special
Committee
at
the
beginning
of
each
meeting.
DGT v2019
Die
Risikobewertungen
für
Häfen
sind
von
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
zu
genehmigen.
Port
security
assessments
shall
be
approved
by
the
Member
State
concerned.
DGT v2019
Die
Entscheidung,
wann
ein
Arbeitskonflikt
legal
ist,
obliegt
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat.
It
is
up
to
the
Member
State
to
decide
whether
a
strike
is
legal.
Europarl v8
Dies
bleibt
ganz
dem
jeweiligen
Staat
überlassen.
Those
choices
are
entirely
up
to
the
Member
State
concerned.
Europarl v8
Eine
Regelung
nach
dem
jeweiligen
Meer
wäre
einfacher
als
ein
unionsweites
System.
It
would
be
better
if,
instead
of
applying
an
overall
EU
solution,
this
matter
could
be
regulated
according
to
which
particular
sea
was
involved.
Europarl v8
Die
Haftung
der
nationalen
Zentralbanken
richtet
sich
nach
dem
jeweiligen
innerstaatlichen
Recht
.
The
national
central
banks
shall
be
liable
according
to
their
respective
national
laws
.
ECB v1
Die
Beiträge
der
NZBen
entfallen
ab
dem
Beitritt
der
jeweiligen
Mitgliedstaaten
zum
EuroWährungsgebiet
.
NCBs
»
contributions
will
cease
on
the
respective
Member
States
»
entry
into
the
euro
area
.
ECB v1
Die
einzelnen
NZBen
besitzen
eigenständige
Rechtspersönlichkeit
gemäß
dem
jeweiligen
geltenden
innerstaatlichen
Recht
;
Each
of
the
NCBs
has
legal
personality
according
to
the
national
law
of
its
respective
country
.
ECB v1
Hierdurch
öffnet
sich
die
online-Vorschau
mit
den
einzelnen
Folien
und
dem
jeweiligen
Begleittext
.
This
will
open
the
online
preview
,
displaying
the
individual
slides
plus
the
explanatory
text
for
each
.
ECB v1
Die
folgende
Übersicht
zeigt
die
Einwohnerzahlen
nach
dem
jeweiligen
Gebietsstand.
The
following
summary
shows
the
population
according
to
historical
local
data.
Wikipedia v1.0
Dem
jeweiligen
Vorsitzenden
der
Conservative
Party
wird
automatisch
die
Ehrenmitgliedschaft
angetragen.
The
leader
of
the
Conservative
Party
is
invited
to
become
an
honorary
member.
Wikipedia v1.0
Der
Antragsteller
darf
in
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
nur
eine
Lizenz
beantragen.
Applicants
may
submit
one
licence
application
only
in
the
Member
State
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Die
Antragsteller
stellen
dem
jeweiligen
Registerführer
die
erforderlichen
Informationen
zur
Verfügung.
The
applicant
shall
provide
the
registry
administrator
with
the
information
reasonably
required
by
the
registry
administrator.
JRC-Acquis v3.0
Die
folgende
Übersicht
zeigt
die
Einwohnerzahlen
nach
dem
"jeweiligen"
Gebietsstand.
The
following
table
shows
the
number
of
inhabitants
within
the
boundaries
of
the
city
at
the
time.
Wikipedia v1.0
Das
ICH
verrechnet
seinerseits
mit
dem
jeweiligen
Airline
Clearing
House
(ACH).
One
of
the
most
important
is
the
transport
of
dangerous
goods
(HAZMAT).
Wikipedia v1.0