Translation of "Mit dem jeweiligen" in English
Das
ICH
verrechnet
seinerseits
mit
dem
jeweiligen
Airline
Clearing
House
(ACH).
One
of
the
most
important
is
the
transport
of
dangerous
goods
(HAZMAT).
Wikipedia v1.0
Dies
sollte
spätestens
zu
Beginn
der
Beitrittsverhandlungen
mit
dem
jeweiligen
antragstellenden
Staat
geschehen.
This
should
in
any
event
be
done
when
the
accession
negotiations
with
these
countries
get
under
way.
TildeMODEL v2018
Er
wird
zusammen
mit
der
Laufzeit
mit
dem
jeweiligen
Finanzinstitut
einzeln
ausgehandelt.
This
amount
and
the
period
of
time
shall
be
negotiated
individually
with
each
originating
institution.
DGT v2019
Die
zuständige
Behörde
erteilt
der
Packstelle
eine
Zulassungskennnummer
mit
dem
jeweiligen
folgenden
Anfangscode:
The
competent
authority
shall
allot
the
packing
centre
a
distinguishing
approval
number
with
an
initial
code
as
follows:
DGT v2019
Dies
geschieht
mit
dem
Gutheißen
der
jeweiligen
türkischen
Regierung.
It
is
a
mish-mash
of
the
lowest-common-denominator
broadcasting
material,
which
I
find
very
uninspiring.
EUbookshop v2
Das
SIAC-Arbeitsprogramm
wird
halbjährlich
im
Einvernehmen
mit
dem
jeweiligen
Vorsitz
festgelegt.
The
SIAC
work
programme
is
set
each
semester
in
agreement
with
each
Presidency.
EUbookshop v2
In
den
Mischern
erfolgt
eine
multiplikative
Mischung
des
Eingangssignals
mit
dem
jeweiligen
Schaltsignal.
A
multiplicative
mixing
of
the
input
signal
with
the
respective
switch
signals
ensues
in
the
mixers
25
and
26.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Sockel
durch
Lötung
fest
mit
dem
jeweiligen
Werkzeug
verbunden
werden.
The
base
can
thereby
be
permanently
joined
to
the
respective
tool
by
soldering.
EuroPat v2
Es
ist
zwar
möglich,
die
Schleifsegmente
einstückig
mit
dem
jeweiligen
Teilscheibentragkörper
auszubilden.
Yet
further,
it
is
possible
for
the
grinding
projections
to
be
formed
integrally
with
the
respective
partial
bodies.
EuroPat v2
Die
Lösung
des
Polyphenylenethers
wurde
nach
Verfahren
III
mit
dem
jeweiligen
Polvalkenylen
vermischt.
The
solution
of
the
polyphenylene
ether
was
mixed
with
the
given
polyalkylene
by
Method
III.
EuroPat v2
Mit
dem
jeweiligen
Drosselquerschnitt
wird
der
Kraftstoffdruck
in
dem
Pumpeninnenraum
zunehmend
abgesenkt.
With
the
respective
throttle
cross-section,
the
fuel
pressure
in
the
pump
body
is
progressively
lowered.
EuroPat v2
Die
Blasluftbeaufschlagung
wandert
dabei
also
mit
dem
jeweiligen
Gegenstand
mit.
Thus,
the
air
blast
action
migrates
with
the
article.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
erfolgt
seine
Montage
gemeinsam
mit
dem
jeweiligen
Bauteil.
In
this
case,
its
assembly
takes
place
jointly
with
the
respective
component.
EuroPat v2
Alle
Antriebseinrichtungen
sind
mit
dem
jeweiligen
ihnen
zugeordneten
Stempel
verbunden.
All
driving
devices
are
connected
with
the
respective
associated
punches.
EuroPat v2
Die
Endstücke
sind
lösbar
mit
dem
jeweiligen
Längsträger
verbunden.
Each
of
the
end
pieces
is
releasably
connected
with
a
respective
longitudinal
member.
EuroPat v2
Die
Zahl
der
Poren
mit
dem
jeweiligen
Durchmesser
wird
gegen
den
Durchmesser
aufgetragen.
The
number
of
pores
with
the
respective
diameter
is
plotted
against
the
diameter.
EuroPat v2
Die
Beschichtung
erfolgte
mit
der
dem
jeweiligen
Herstellverfahren
angepassten
Bahngeschwindigkeit.
Coating
was
carried
out
at
the
web
speed
adapted
to
the
respective
preparation
process.
EuroPat v2
Eine
Petrischale
wird
mit
dem
jeweiligen
Saugkissen
und
einer
Nährbouillon
beschickt.
Petri
dish
is
charged
with
the
respective
absorbent
pad
and
a
nutrient
broth.
EuroPat v2
Diese
Grundfläche
10
ist
ebenfalls
vollständig
mit
dem
jeweiligen
Überzug
2
bedeckt.
This
base
10
is
likewise
covered
entirely
with
the
respective
coating
2
.
EuroPat v2
Ferner
beinhaltet
er
einen
mit
dem
jeweiligen
Kanal
zeitlich
synchronisierten
schnellen
Zähler.
Furthermore,
it
includes
a
fast
connector
timely
synchronized
with
the
respective
channel.
EuroPat v2
Sie
durchläuft
gemeinsam
mit
dem
jeweiligen
Werkstück
22
mindestens
einen
Teil
der
Werkstücktransportbahn.
Together
with
the
respective
workpiece
22,
it
travels
through
at
least
a
portion
of
the
workpiece
transport
path.
EuroPat v2
Der
Zustand
des
Konfigurationssignals
kann
mit
dem
jeweiligen
Versorgungspotential
übereinstimmen.
The
state
of
the
configuration
signal
can
match
the
applicable
supply
potential.
EuroPat v2
Das
Fettungsmittel
wurde
zunächst
mit
dem
jeweiligen
Additiv
(vergl.
The
oiling
component
was
first
mixed
with
the
particular
additive
(cf.
EuroPat v2
Dies
ermöglichte
eine
filmische
Auseinandersetzung
mit
dem
jeweiligen
Oberthema
und
umfassende
Diskussionen.
This
allows,
together
with
the
movies,
a
notable
examination
with
the
specific
topic
and
all-embracing
discussions.
WikiMatrix v1