Translation of "Jederzeit bereit" in English

Ich bin jederzeit bereit, Ihre Vorschläge und Anmerkungen anzuhören.
I am always ready to listen to your suggestions and to your comments.
Europarl v8

Wir sind jederzeit bereit, detaillierter auf diese Programme einzugehen.
We would be happy to discuss these at any time in the future.
Europarl v8

Ich bin jederzeit dazu bereit, die Strafe abzubrummen.
I'll always be jailed for that.
OpenSubtitles v2018

Ein königlicher Bote muss jederzeit bereit sein.
Of course he can't. A Queen's messenger has to be ready at all times.
OpenSubtitles v2018

Ich bin jederzeit bereit, für unseren Führer zu sterben.
I'm willing to die for our Führer at any moment...
OpenSubtitles v2018

Wenn er mich herausfordern will, dann bin ich jederzeit bereit.
If he challenges me, I'll fight anytime.
OpenSubtitles v2018

Gib allen Bescheid, dass sie jederzeit bereit sein sollen, aufzubrechen.
Give word to stand ready to move upon a moments notice.
OpenSubtitles v2018

Sie tragen unter den Smokings ihre Arcader-Uniformen und sind jederzeit bereit.
They will have their Arcader uniforms on underneath their tuxes, ready to go at a moment's notice.
OpenSubtitles v2018

Als japanische Soldaten müsst ihr jederzeit zum Sterben bereit sein!
All Japanese soldiers... must be ready to die.
OpenSubtitles v2018

Ich bin jederzeit bereit zu helfen, wenn du das meinst.
Well, I'm always ready to help, if that's what you mean, yeah.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die Harte miemen wollen, bin ich jederzeit zum Kampf bereit!
If you're going to play hard, them I'm up for that fight.
OpenSubtitles v2018

Jet, ich bin jederzeit bereit.
Hey Jet, I'm ready to take off!
OpenSubtitles v2018

Aber wir sind für Sie da, jederzeit zur Tat bereit!
I just want you to know that we're here for you, ready to go!
OpenSubtitles v2018

Die Staatspolizei ist bereit, jederzeit Straßensperren errichten.
I'll relay the information to the state police. They're ready to set up a roadblock.
OpenSubtitles v2018

Ich bin jederzeit bereit, keine Sorge.
I am ready to move at the moment's notice, don't worry.
OpenSubtitles v2018

Gewehr bei Fuß stehen – jederzeit bereit sein, aktiv zu werden.
They are always on their feet, in order to take action when the time comes.
WikiMatrix v1

Sie ist jederzeit bereit, die nationalen und lokalen Behörden hierbei zu unterstützen.
It will submit the findings to Parliament and the Council and, if necessary, draw up a new programme.
EUbookshop v2

Wir sind jederzeit bereit, das Notwendige zu tun.
For all these reasons, the new approach is undoubtedly necessary.
EUbookshop v2

Die EU ist jederzeit bereit, weitere Entwicklungen bei diesen Kontakten zu unterstützen.
The EU stands ready to support further developments in these contacts.
TildeMODEL v2018

Das SWAT-Team ist jederzeit bereit, sich Zutritt zu verschaffen.
SWA T is standing by ready to bang and make entry.
OpenSubtitles v2018

Oh, wegen der Entschuldigung... jederzeit wenn du bereit bist.
Oh, about that apology... Any time you're ready.
OpenSubtitles v2018

Ich bin jederzeit bereit, die Entschuldigung seitens der Frau Präsidentin entgegenzunehmen.
I will willingly accept Madam President' s apologies any time.
Europarl v8

Während Mehrlingsschwangerschaft sollte eine Fraugeistig bereit, jederzeit ins Krankenhaus zu gehen.
During multiple pregnancy a woman shouldbe mentally ready to go for treatment in the hospital at any time.
ParaCrawl v7.1

Jesus ist jederzeit bereit, unseren Glauben an Ihn zu belohnen.
Jesus is ready at all times to reward our faith.
ParaCrawl v7.1

Gerne stehen wir mit einem kostenloses Beratungsgespräch jederzeit bereit!
We will be happy to provide you with a free consultation at any time!
CCAligned v1

Cargonizer ist jederzeit bereit wenn Sie es nötig haben ihnen zu helfen!
Cargonizer is ready to help any time you need it!
CCAligned v1

Ich bin jederzeit bereit, Sie zu unterstützen!
I know that my support is always with you!
CCAligned v1