Translation of "Jederzeit an" in English
Diese
Bescheinigung
muss
jederzeit
an
Bord
mitgeführt
werden.
Lastly,
all
inaugurations
are
organised
and
held
by
Mauritania
in
close
cooperation
with
the
European
Union.
DGT v2019
Die
Lizenz
ist
jederzeit
an
Bord
mitzuführen.
The
licence
must
be
held
on
board
at
all
times.
DGT v2019
Das
Schiedspanel
kann
während
der
Anhörung
jederzeit
Fragen
an
jede
der
Vertragsparteien
richten.
The
arbitration
panel
may
direct
questions
to
either
Party
at
any
time
during
the
hearing.
DGT v2019
Das
Schiedspanel
kann
während
der
Anhörung
jederzeit
Fragen
an
jede
der
Streitparteien
richten.
The
arbitration
panel
may
direct
questions
to
either
disputing
party
at
any
time
during
the
hearing.
DGT v2019
Sie
können
sich
jederzeit
an
mich
wenden.
Feel
free
to
contact
me.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
anderen
Vertragsparteien
des
Protokolls
sind
jederzeit
an
ihre
Klimaschutzverpflichtungen
gebunden.
All
other
Parties
to
the
Protocol
must
at
all
times
maintain
a
mitigation
commitment.
TildeMODEL v2018
Außerdem
können
Sie
jederzeit
eine
Beschwerde
an
den
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
richten:
[email protected].
You
have
the
right
of
recourse
at
any
time
to
the
European
Data
Protection
Supervisor
at
[email protected]
TildeMODEL v2018
Kopien
dieser
Zeichnungen
sind
jederzeit
an
Bord
mitzuführen.“
Copies
shall
be
carried
on
board
the
vessel
at
all
times.’;
DGT v2019
Wir
sind
von
jetzt
an
jederzeit
und
um
jeden
Preis
Euer
Mann.
From
this
moment
on,
at
any
time,
at
any
price,
we
are
your
men.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
es
jederzeit
an
Bord
beamen,
Sir.
We
can
beam
it
aboard
anytime
now,
sir.
OpenSubtitles v2018
Kopien
dieser
Zeichnungen
sind
jederzeit
an
Bord
mitzuführen.
Copies
shall
be
carried
on
board
the
vessel
at
all
times.
TildeMODEL v2018
Mitgliedstaaten
können
sich
jederzeit
an
einem
Projekt
beteiligen
und
werden
hierzu
ermuntert.
Member
States
shall
be
able,
and
encouraged,
to
join
a
project
at
any
stage.
TildeMODEL v2018
Terroristen
können
jederzeit
und
an
jedem
Ort
zuschlagen.
Terrorism
can
strike
anywhere
at
any
time.
TildeMODEL v2018
Kopien
dieser
Fotos
können
jederzeit
an
jeden
in
ihrem
Adressbuch
gesendet
werden.
Copies
of
these
photographs
can
be
e-mailed
to
everyone
on
your
contact
list
at
any
time.
OpenSubtitles v2018
Tu
dir
keinen
Zwang
an,
jederzeit
aufzuwachen
und
mir
zu
helfen.
Feel
free
to
wake
up
at
any
time
and
help
me
out.
Friggin'
fart
face.
OpenSubtitles v2018
Ruf
mich
jederzeit
an,
wenn
ihr
eine
Stelle
frei
habt.
But
again,
call
me
anytime
if
you're
hiring.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
sehr
gern
jederzeit
an
meine
Tür
klopfen.
You're
very
welcome
to
knock
on
my
door
any
time
you
like.
OpenSubtitles v2018
Ich
schließe
mich
dir
jederzeit
an,
Spike!
I'II
ride
with
you
anytime,
Spike!
OpenSubtitles v2018
Sollten
Fragen
auftauchen,
rufen
Sie
mich
jederzeit
an.
If
you
have
any
questions,
please
don't
hesitate
to
call.
OpenSubtitles v2018
Dies
kann
mir
jederzeit
an
beliebigen
Körperteilen
passieren.
And
this
can
happen
at
anytime
to
any
part
of
my
body.
OpenSubtitles v2018
Rufen
Sie
mich
einfach
jederzeit
an,
okay?
You
just
call
me
anytime
you
want,
OK?
OpenSubtitles v2018
Rufen
Sie
einfach
an,
jederzeit,
Kumpel.
You
just
call,
yeah,
anytime,
mate.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
nicht,
kann
ich
mich
jederzeit
an
Dad
wenden,
oder?
If
not,
I
can
always
talk
to
Dad,
right?
OpenSubtitles v2018
Ihr
dürft
jederzeit
an
den
Sitzungen
Eures
Kleinen
Rats
teilnehmen.
You're
welcome
to
attend
the
meetings
of
your
Small
Council,
Your
Grace.
OpenSubtitles v2018
Ruf
mich
jederzeit
an,
jederzeit,
wenn
du
einen
Rat
brauchst.
Anytime
you
need
to
call
me,
anytime,
a
bit
of
advice.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
reden
willst,
mein
Handy
ist
jederzeit
an.
If
you
need
to
talk,
my
phone's
on
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
Hilfe
brauchst,
kannst
du
dich
jederzeit
an
mich
wenden.
Well,
if
you
need
any
assistance
of
any
kind,
I'm
always
hereto
help.
OpenSubtitles v2018