Translation of "Die jederzeit" in English
Selbstverständlich
steht
die
Kommission
jederzeit
zur
Klärung
eventuell
noch
unklarer
Aspekte
zur
Verfügung.
Obviously,
the
Commission
is
always
willing
to
clarify
any
points
that
might
still
be
unclear.
Europarl v8
Die
zuständigen
Behörden
können
die
Bewilligung
jederzeit
widerrufen.
The
competent
authorities
may
withdraw
the
authorisation
at
any
time.
DGT v2019
Die
Zollbehörden
können
die
Bewilligung
jederzeit
widerrufen.
An
exporter
seeking
such
authorisation
shall
offer
to
the
satisfaction
of
the
customs
authorities
all
guarantees
necessary
to
verify
the
originating
status
of
the
products
as
well
as
the
fulfilment
of
the
other
requirements
of
this
Protocol.
DGT v2019
Die
Lizenz
ist
jederzeit
an
Bord
mitzuführen.
The
licence
must
be
held
on
board
at
all
times.
DGT v2019
Auch
der
Bürge
kann
die
Bürgschaft
jederzeit
kündigen.
Equally,
the
guarantor
may
cancel
his
undertaking
at
any
time.
DGT v2019
Dieser
Staat
kann
jederzeit
die
genannte
Notifikation
zurücknehmen.
The
same
State
may,
at
any
time,
withdraw
the
said
notification.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
jederzeit
verlangen,
dass
der
Antragsteller
zusätzliche
Informationen
übermittelt.
The
Commission
may
request
at
any
time
that
supplementary
information
be
provided
by
the
applicant
or
by
the
Authority.
DGT v2019
Die
Daten
können
jederzeit
mit
einem
Scanner
abgerufen
werden.
The
data
may
be
retrieved
at
any
time
by
means
of
a
scanner.
Europarl v8
Die
Mission
muss
jederzeit
unabhängig
arbeiten
und
dieses
Bild
auch
nach
außen
vermitteln.
The
mission
must,
at
all
times,
act
independently
and
be
seen
to
do
so.
Europarl v8
Die
Krankheit
könnte
jederzeit
irgendwo
in
Europa
erneut
ausbrechen.
The
disease
could
easily
happen
again
anywhere
in
Europe.
Europarl v8
Der
Präsident
kann
die
Sitzung
jederzeit
unterbrechen.
The
President
can
suspend
the
sitting
at
any
time.
Europarl v8
Naturkatastrophen
sind
Krisen,
die
jederzeit
und
ohne
Vorwarnung
eintreten
können.
Natural
disasters
are
crises
that
may
strike
at
any
given
moment,
and
without
prior
warning.
Europarl v8
In
TARGET
ist
vorhandene
Liquidität
grundsätzlich
für
die
Teilnehmer
jederzeit
frei
verfügbar
.
8
In
TARGET
liquidity
will
in
principle
be
available
to
participants
at
all
times
.
ECB v1
Ich
kann
die
Vollmacht
jederzeit
widerrufen.
The
power
of
attorney
can
be
revoked
at
any
time.
ELRC_416 v1
Die
NLM
hat
darüber
hinaus
das
Recht,
die
Vereinbarung
jederzeit
zu
beenden.
NLM
can
cancel
the
agreement
at
any
time,
at
which
point
the
user
has
to
erase
the
data
files.
Wikipedia v1.0
Andererseits
verschwindet
jederzeit
die
Geschwindigkeit
im
Momentanpol::formula_12was
auch
namensgebend
für
den
Momentanpol
ist.
The
velocity
vector
of
a
point
A
in
the
wheel
is
perpendicular
to
the
segment
AP
and
is
proportional
to
the
length
of
this
segment.
Wikipedia v1.0
Vertreter
der
Kommission
können
jederzeit
die
Arbeiten
in
der
Kontrollstelle
verfolgen.
Persons
designated
by
the
Commission
may
at
any
time
monitor
any
of
the
work
carried
out
by
the
agency.
JRC-Acquis v3.0
Das
Präsidium
kann
jederzeit
die
Stellungnahme
der
Konferenz
der
Präsidenten
einholen.
The
Bureau
may
at
any
time
consult
the
Conference
of
Presidents.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
jederzeit
strengere
als
die
im
Anhang
angegebenen
Grenzwerte
festsetzen.
Member
States
may
at
any
time
set
limit
values
more
stringent
than
those
given
in
the
Annex.
JRC-Acquis v3.0
Vertreter
der
Kommission
können
jederzeit
die
Arbeiten
der
Dienststelle
verfolgen.
Persons
designated
by
the
Commission
may
at
any
time
monitor
any
of
the
work
carried
out
by
the
agency,
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
jederzeit
strengere
als
die
in
dieser
Richtlinie
vorgeschriebenen
Werte
festsetzen.
Member
States
may,
at
any
time,
fix
values
more
stringent
than
those
laid
down
in
this
Directive.
JRC-Acquis v3.0
Sie
können
jederzeit
die
Steuern
erhöhen,
um
ihre
Schulden
zu
bedienen.
They
are
always
able
to
raise
tax
rates
in
order
to
service
their
debt.
News-Commentary v14