Translation of "Ist zwingend vorgeschrieben" in English

Die Beachtung einer „harmonisierten Norm“ ist nicht zwingend vorgeschrieben.
Compliance with a ‘harmonised standard’ is not compulsory.
DGT v2019

Die Beachtung einer "harmonisierten Norm" ist nicht zwingend vorgeschrieben.
Compliance with a "harmonised standard" is not compulsory.
JRC-Acquis v3.0

Die Bestimmung des oberen und des unteren Grenzwerts ist für Konservierungsmittel zwingend vorgeschrieben.
These tests shall preferably be overdosage studies carried out in at least one of the most sensitive target species and by at least the recommended route of administration posing the greatest risk.
DGT v2019

Allerdings ist zwingend vorgeschrieben, dass die Altöle vor der Verbrennung vorbehandelt werden.
However, in Portugal pre-treatment of waste oils is mandatory before they can be sent for incineration.
TildeMODEL v2018

Die Verwendung der Gradierungsbezeichnungen auf dem Etikett ist nicht zwingend vorgeschrieben.
The nomenclature of grading is not compulsory on the label.
DGT v2019

Die Inanspruchnahme von Rechtsanwälten ist nicht zwingend vorgeschrieben.
No mandatory recourse to lawyers.
TildeMODEL v2018

Die Übernahme der Kontrolle über das Zielunternehmen ist nicht zwingend vorgeschrieben.
Gaining control of the target is not necessary.
TildeMODEL v2018

Die Normierung ist nicht zwingend vorgeschrieben, sondern eine freiwillige Maßnahme.
Standardisation is not mandatory, it's a voluntary activity.
EUbookshop v2

Die Verwendung eines Verdünnungsmittels ist nicht zwingend vorgeschrieben.
The use of a diluent is not mandatory.
EuroPat v2

Die gemäß Artikel 2 ausgestellte schriftliche Erklärung ist nicht zwingend vorgeschrieben, wenn:
The written declaration in accordance with Article 2 shall not be compulsory if there is:
EUbookshop v2

Die Einleitung eines Schlichtungsverfahrens vor der na tionalen Schlichtungsstelle ist zwingend vorgeschrieben.
The conciliation process before the National Conciliation Office is obligatory.
EUbookshop v2

Das unter Nummer 1.8.4 vorgesehene Rückschlagventil ist zwingend vorgeschrieben.
The non­return device referred to in 1.8.4 shall be mandatory.
EUbookshop v2

Die gerichtliche Anfechtung ist jedoch nicht zwingend vorgeschrieben, sondem sie erfolgt freiwillig.
An action of appeal may not be regarded as compulsory, merely optional.
EUbookshop v2

Für diese Kategorie ist eine UVP zwingend vorgeschrieben.
For these, an EIA is obligatory.
EUbookshop v2

Für Campinggäste ist dies nicht zwingend vorgeschrieben.
This is however not compulsory for camping guests.
ParaCrawl v7.1

Der Applikationsort des Transplantates ist nicht zwingend vorgeschrieben.
The administration location of the transplant is not mandatorily prescribed.
EuroPat v2

Für PDF/A und andere ISO-Standards ist XMP zwingend vorgeschrieben.
XMP is required for PDF/A and other ISO standards.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung dieses Kodex ist zwingend vorgeschrieben.
Compliance with this Code is compulsory.
ParaCrawl v7.1

Dessen Verwendung ist aber nicht zwingend vorgeschrieben.
However, its use is not mandatory.
ParaCrawl v7.1

Dieses Zertifikat ist zwingend vorgeschrieben um Stahlbau nach Kanada exportieren zu dürfen.
This certificate is stringently required to export steel to Canada.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung dieser Formulare ist nicht zwingend vorgeschrieben, wird aber nachdrücklich empfohlen.
The use of the forms is not obligatory, but strongly recommended.
ParaCrawl v7.1

Die standardisierte Darstellung solcher Nucleotid- und Aminosäuresequenzen ist zwingend vorgeschrieben.
The standardised presentation of such nucleotide and amino acid sequences is mandatory.
ParaCrawl v7.1