Translation of "Ist zwingend vorgeschrieben" in English
Die
Beachtung
einer
„harmonisierten
Norm“
ist
nicht
zwingend
vorgeschrieben.
Compliance
with
a
‘harmonised
standard’
is
not
compulsory.
DGT v2019
Die
Beachtung
einer
"harmonisierten
Norm"
ist
nicht
zwingend
vorgeschrieben.
Compliance
with
a
"harmonised
standard"
is
not
compulsory.
JRC-Acquis v3.0
Die
Bestimmung
des
oberen
und
des
unteren
Grenzwerts
ist
für
Konservierungsmittel
zwingend
vorgeschrieben.
These
tests
shall
preferably
be
overdosage
studies
carried
out
in
at
least
one
of
the
most
sensitive
target
species
and
by
at
least
the
recommended
route
of
administration
posing
the
greatest
risk.
DGT v2019
Allerdings
ist
zwingend
vorgeschrieben,
dass
die
Altöle
vor
der
Verbrennung
vorbehandelt
werden.
However,
in
Portugal
pre-treatment
of
waste
oils
is
mandatory
before
they
can
be
sent
for
incineration.
TildeMODEL v2018
Die
Verwendung
der
Gradierungsbezeichnungen
auf
dem
Etikett
ist
nicht
zwingend
vorgeschrieben.
The
nomenclature
of
grading
is
not
compulsory
on
the
label.
DGT v2019
Die
Inanspruchnahme
von
Rechtsanwälten
ist
nicht
zwingend
vorgeschrieben.
No
mandatory
recourse
to
lawyers.
TildeMODEL v2018
Die
Übernahme
der
Kontrolle
über
das
Zielunternehmen
ist
nicht
zwingend
vorgeschrieben.
Gaining
control
of
the
target
is
not
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
Normierung
ist
nicht
zwingend
vorgeschrieben,
sondern
eine
freiwillige
Maßnahme.
Standardisation
is
not
mandatory,
it's
a
voluntary
activity.
EUbookshop v2
Die
Verwendung
eines
Verdünnungsmittels
ist
nicht
zwingend
vorgeschrieben.
The
use
of
a
diluent
is
not
mandatory.
EuroPat v2
Die
gemäß
Artikel
2
ausgestellte
schriftliche
Erklärung
ist
nicht
zwingend
vorgeschrieben,
wenn:
The
written
declaration
in
accordance
with
Article
2
shall
not
be
compulsory
if
there
is:
EUbookshop v2
Die
Einleitung
eines
Schlichtungsverfahrens
vor
der
na
tionalen
Schlichtungsstelle
ist
zwingend
vorgeschrieben.
The
conciliation
process
before
the
National
Conciliation
Office
is
obligatory.
EUbookshop v2
Das
unter
Nummer
1.8.4
vorgesehene
Rückschlagventil
ist
zwingend
vorgeschrieben.
The
nonreturn
device
referred
to
in
1.8.4
shall
be
mandatory.
EUbookshop v2
Die
gerichtliche
Anfechtung
ist
jedoch
nicht
zwingend
vorgeschrieben,
sondem
sie
erfolgt
freiwillig.
An
action
of
appeal
may
not
be
regarded
as
compulsory,
merely
optional.
EUbookshop v2
Für
diese
Kategorie
ist
eine
UVP
zwingend
vorgeschrieben.
For
these,
an
EIA
is
obligatory.
EUbookshop v2
Für
Campinggäste
ist
dies
nicht
zwingend
vorgeschrieben.
This
is
however
not
compulsory
for
camping
guests.
ParaCrawl v7.1
Der
Applikationsort
des
Transplantates
ist
nicht
zwingend
vorgeschrieben.
The
administration
location
of
the
transplant
is
not
mandatorily
prescribed.
EuroPat v2
Für
PDF/A
und
andere
ISO-Standards
ist
XMP
zwingend
vorgeschrieben.
XMP
is
required
for
PDF/A
and
other
ISO
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
dieses
Kodex
ist
zwingend
vorgeschrieben.
Compliance
with
this
Code
is
compulsory.
ParaCrawl v7.1
Dessen
Verwendung
ist
aber
nicht
zwingend
vorgeschrieben.
However,
its
use
is
not
mandatory.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Zertifikat
ist
zwingend
vorgeschrieben
um
Stahlbau
nach
Kanada
exportieren
zu
dürfen.
This
certificate
is
stringently
required
to
export
steel
to
Canada.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
dieser
Formulare
ist
nicht
zwingend
vorgeschrieben,
wird
aber
nachdrücklich
empfohlen.
The
use
of
the
forms
is
not
obligatory,
but
strongly
recommended.
ParaCrawl v7.1
Die
standardisierte
Darstellung
solcher
Nucleotid-
und
Aminosäuresequenzen
ist
zwingend
vorgeschrieben.
The
standardised
presentation
of
such
nucleotide
and
amino
acid
sequences
is
mandatory.
ParaCrawl v7.1