Translation of "Ist zwingend" in English
Die
Solidarität
zwischen
den
Mitgliedstaaten
ist
zwingend
erforderlich.
Solidarity
between
the
Member
States
is
urgently
needed.
Europarl v8
Die
Entwicklung
einer
echten
europäischen
Energiestrategie
ist
nun
zwingend
erforderlich
geworden.
Developing
a
real
European
energy
strategy
has
now
become
imperative.
Europarl v8
Transparenz
hinsichtlich
der
Verwendung
dieser
Mittel
ist
daher
zwingend
erforderlich.
Transparency
regarding
the
use
of
these
funds
is
therefore
compulsory.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
zwingend
notwendig,
daß
wir
unser
Postsystem
schützen.
Therefore
it
is
imperative
that
we
protect
our
postal
system.
Europarl v8
Dafür
ist
meines
Erachtens
zwingend
eine
Erweiterung
des
Forschungsansatzes
erforderlich.
I
therefore
believe
that
we
urgently
need
to
extend
the
scope
of
our
research.
Europarl v8
Es
ist
deswegen
zwingend
erforderlich,
daß
diese
Möglichkeiten
jetzt
ergriffen
werden.
This
is
why
it
is
absolutely
vital
that
these
measures
are
taken
now.
Europarl v8
Es
ist
zwingend
erforderlich,
dass
wir
die
nukleare
Sicherheit
weltweit
verbessern.
It
is
imperative
that
we
improve
the
world's
nuclear
safety.
Europarl v8
Es
ist
zwingend
erforderlich,
dass
wir
Regeln
ausarbeiten,
die
dies
ermöglichen.
It
is
imperative
that
we
devise
rules
that
make
this
possible.
Europarl v8
Die
Beachtung
einer
„harmonisierten
Norm“
ist
nicht
zwingend
vorgeschrieben.
Compliance
with
a
‘harmonised
standard’
is
not
compulsory.
DGT v2019
Bei
spanischen,
französischen
und
italienischen
Versicherten
ist
diese
Angabe
zwingend
erforderlich.
This
information
is
obligatory
for
insured
persons
of
Spanish,
French
or
Italian
nationality.
DGT v2019
Bei
spanischen,
französischen
bzw.
italienischen
Versicherten
ist
diese
Angabe
zwingend
erforderlich.
This
information
is
obligatory
for
insured
persons
of
Spanish,
French
or
Italian
nationality.
DGT v2019
Es
ist
nicht
zwingend,
die
Immunität
von
Herrn
Le
Pen
aufrechtzuerhalten.
It
is
not
obligatory
to
maintain
Mr
Le
Pen's
immunity.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
zwingend
erforderlich,
dass
es
gemeinsame
Standards
gibt.
It
is
imperative,
however,
that
these
should
exist.
Europarl v8
Der
Einsatz
von
Tags
(Transpondern)
ist
nicht
zwingend
erforderlich.
Application
of
tags
is
not
mandatory.
DGT v2019
Das
Recht
ist
nicht
indikativ,
es
ist
zwingend.
Law
is
not
soft,
law
is
coercive.
Europarl v8
Es
ist
zwingend
notwendig,
das
sie
das
tut.
It
is
crucial
that
the
Commission
does
this.
Europarl v8
Eine
solide
Politik
in
diesem
Bereich
ist
zwingend
notwendig.
There
is
a
compelling
need
for
a
good
policy
in
this
regard.
Europarl v8
Die
Angabe
des
Feldes
Name
ist
zwingend
notwendig.
Filling
out
the
field
Name
is
mandatory.
KDE4 v2
Auch
der
Zeitraum
ist
nicht
zwingend
auf
ein
Jahr
festgelegt.
It
is
also
known
as
a
sabbatical
year.
Wikipedia v1.0
Eine
Mitgliedschaft
in
der
PVDA
ist
nicht
zwingend
notwendig.
It
is
not
necessary
to
be
a
member
of
the
WPB
to
join.
Wikipedia v1.0
Das
Einhalten
des
intravenösen
Verabreichungsweges
ist
zwingend
erforderlich
(siehe
Abschnitt
4.4).
Strict
adherence
to
the
intravenous
administration
route
is
required
(see
section
4.4).
EMEA v3
Die
Beachtung
einer
"harmonisierten
Norm"
ist
nicht
zwingend
vorgeschrieben.
Compliance
with
a
"harmonised
standard"
is
not
compulsory.
JRC-Acquis v3.0
Sie
können
jedoch
vorschreiben,
daß
diese
Angabe
zwingend
ist.
However,
they
may
stipulate
that
this
indication
shall
be
compulsory;
JRC-Acquis v3.0
Sie
können
jedoch
vorschreiben,
daß
diese
Angabe
zwingend
ist;
However,
they
may
stipulate
that
this
indication
shall
be
compulsory;
JRC-Acquis v3.0
Die
Einsetzung
ist
zwingend,
wenn
der
Wissenschaftliche
Lenkungsausschuß
diese
verlangt
hat.
The
creation
of
such
a
group
shall
be
obligatory
if
the
Scientific
Steering
Committee
so
requests.
JRC-Acquis v3.0