Translation of "Vorgeschrieben ist" in English
Überall
bestehen
Formen
der
Bürgerbeteiligung,
die
in
der
EU
auch
vorgeschrieben
ist.
There
are
forms
of
citizen
consultation
everywhere,
and
the
EU
also
prescribes
this.
Europarl v8
Vorgeschrieben
ist
euch
zu
kämpfen,
obwohl
es
euch
zuwider
ist.
Prescribed
for
you
is
fighting,
though
it
be
hateful
to
you.
Tanzil v1
Vorgeschrieben
ist
euch
der
Kampf,
obwohl
er
euch
zuwider
ist.
Prescribed
unto
you
is
fighting,
albeit
it
is
abhorrent
unto
you.
Tanzil v1
Eine
nicht
blinkende
Leuchte
zur
Anzeige
des
Ausfalls
des
AFS
ist
vorgeschrieben.
A
visual
failure
tell-tale
for
AFS
is
mandatory.
It
shall
be
non-flashing.
DGT v2019
Die
Ausgangsgeschwindigkeit
für
die
Prüfung
ist
vorgeschrieben.
The
vehicle
concerned
is
a
power-driven
vehicle
or
a
trailer
which,
as
regards
tyres,
braking
energy
absorbed
per
axle,
and
mode
of
tyre
fitting
and
brake
assembly,
is
identical
with
respect
to
braking
with
a
power-driven
vehicle
or
a
trailer
which:
DGT v2019
Die
Reihenfolge
der
Angaben
auf
der
Packungsbeilage
ist
vorgeschrieben.
The
order
of
the
headings
which
must
figure
in
this
package
leaflet
is
compulsory.
TildeMODEL v2018
Sie
können
dafür
das
beigefügte
Muster-Widerrufsformular
verwenden,
das
jedoch
nicht
vorgeschrieben
ist.
You
may
use
the
attached
model
withdrawal
form,
but
it
is
not
obligatory.
DGT v2019
Er
ist
vorgeschrieben
für
alle
als
T
oder
T+
eingestuften
Pflanzenschutzmittel.
It
is
obligatory
for
all
plant
protection
products
classified
as
T
or
T+.
DGT v2019
Die
Angabe
der
Energieeffizienz
für
die
Heizperiode
„mittel“
ist
vorgeschrieben.
For
heating,
energy
efficiency
for
Average
heating
season
is
mandatory.
DGT v2019