Translation of "Vorgeschrieben ist" in English

Überall bestehen Formen der Bürgerbeteiligung, die in der EU auch vorgeschrieben ist.
There are forms of citizen consultation everywhere, and the EU also prescribes this.
Europarl v8

Vorgeschrieben ist euch zu kämpfen, obwohl es euch zuwider ist.
Prescribed for you is fighting, though it be hateful to you.
Tanzil v1

Vorgeschrieben ist euch der Kampf, obwohl er euch zuwider ist.
Prescribed unto you is fighting, albeit it is abhorrent unto you.
Tanzil v1

Eine nicht blinkende Leuchte zur Anzeige des Ausfalls des AFS ist vorgeschrieben.
A visual failure tell-tale for AFS is mandatory. It shall be non-flashing.
DGT v2019

Die Ausgangsgeschwindigkeit für die Prüfung ist vorgeschrieben.
The vehicle concerned is a power-driven vehicle or a trailer which, as regards tyres, braking energy absorbed per axle, and mode of tyre fitting and brake assembly, is identical with respect to braking with a power-driven vehicle or a trailer which:
DGT v2019

Die Reihenfolge der Angaben auf der Packungsbeilage ist vorgeschrieben.
The order of the headings which must figure in this package leaflet is compulsory.
TildeMODEL v2018

Sie können dafür das beigefügte Muster-Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vorgeschrieben ist.
You may use the attached model withdrawal form, but it is not obligatory.
DGT v2019

Er ist vorgeschrieben für alle als T oder T+ eingestuften Pflanzenschutzmittel.
It is obligatory for all plant protection products classified as T or T+.
DGT v2019

Die Angabe der Energieeffizienz für die Heizperiode „mittel“ ist vorgeschrieben.
For heating, energy efficiency for Average heating season is mandatory.
DGT v2019