Translation of "Ist gesetzlich vorgeschrieben" in English
Dies
ist
gesetzlich
vorgeschrieben
und
bedarf
einer
förmlichen
Zertifizierung.
This
is
required
by
law
and
needs
some
formal
certification.
DGT v2019
Bei
bestimmten
Verletzungen
ist
das
gesetzlich
vorgeschrieben.
The
law
requires
us
to
submit
this
with
certain
childhood
injuries.
OpenSubtitles v2018
Der
Inhalt
des
Prüfungsberichts
ist
gesetzlich
vorgeschrieben.
The
contents
of
the
audit
report
are
prescribed
by
law.
EUbookshop v2
Die
interne
Evaluierung
ist
im
Hochschulgesetz
gesetzlich
vorgeschrieben.
Internal
evaluation
is
required
by
legislation
according
to
the
Law
on
Higher
Education.
EUbookshop v2
Die
Auskunftserteilung
ist
gesetzlich
vorgeschrieben,
die
Antwortquote
liegt
nahe
bei
99%.
Provision
of
information
is
required
by
law
and
the
response
rate
is
close
to
99%.
EUbookshop v2
Nach
enlischem
und
irischem
Recht
ist
die
Schriftform
gesetzlich
vorgeschrieben.
In
British
and
Irish
law
the
requirement
of
writing
is
based
purely
on
statute.
EUbookshop v2
Für
nicht
rechtsfähige
Körperschaften
ist
keine
Mindestanzahl
gesetzlich
vorgeschrieben.
The
specific
form
which
an
association
takes
on
is
determined
by
the
type
of
legal
structure
which
it
opts
for.
EUbookshop v2
Ein
Schutzsystem
ist
gesetzlich
vorgeschrieben,
nach
CE-Vorschriften.
A
protection
system
is
required
by
law,
under
CE
regulations.
ParaCrawl v7.1
Angeln
Tageslizenz
(5
€
pro
Person
und
ist
gesetzlich
vorgeschrieben).
Fishing
day
license
(5€
per
person
and
is
required
by
law).
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
in
Griechenland
gesetzlich
vorgeschrieben,
wird
jedoch
manchmal
nicht
unaufgefordert
beachtet.
According
to
Greek
law,
this
is
mandatory,
but
in
a
few
cases
it
is
not
observed
unrequested.
ParaCrawl v7.1
Die
Krankenversicherung
ist
nicht
gesetzlich
vorgeschrieben,
in
den
meisten
Orten.
Health
insurance
is
not
a
legal
requirement
in
most
places.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verkauf
und
Vermietung
ist
gesetzlich
vorgeschrieben:
For
sale
and
rental
is
required
by
law:
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
toxikologischer
Untersuchungen
ist
für
Pflanzenschutzmittel
gesetzlich
vorgeschrieben.
The
scope
of
toxicological
analyses
for
plant
protection
products
is
regulated
by
law.
ParaCrawl v7.1
Die
On-Bord-Diagnose
ist
gesetzlich
vorgeschrieben,
um
emissionsrelevante
Systeme
zu
überwachen.
On-Bord
diagnosis
is
required
by
regulation
to
monitor
emission
relevant
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
Handhabung
eines
Qualitätssystems
ist
gesetzlich
vorgeschrieben.
The
use
of
a
quality
system
is
legally
required.
ParaCrawl v7.1
Die
Kennzeichnung
von
Allergenen
auf
Lebensmittelverpackungen
ist
gesetzlich
vorgeschrieben.
The
labelling
of
allergens
on
food
packages
is
prescribed
by
law.
ParaCrawl v7.1
Nur
in
wenigen
Ländern
ist
seine
Anwendung
gesetzlich
vorgeschrieben.
It
is
only
backed
by
legislation
in
a
few
countries.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
in
der
Schweiz
beschäftigten
Arbeitnehmenden
ist
eine
Unfallversicherung
gesetzlich
vorgeschrieben.
All
employees
in
Switzerland
are
legally
bound
to
have
accident
insurance.
ParaCrawl v7.1
Gesetzlich
ist
vorgeschrieben,
dass
am
Jahresende
alle
Kundenkonti
abgeschlossen
werden
müssen.
It
is
stipulated
by
law
that
all
customer
accounts
have
to
be
settled
at
the
end
of
the
year.
EuroPat v2
Der
Verlauf
dieser
Grenze
ist
im
Allgemeinen
gesetzlich
vorgeschrieben.
The
course
of
this
limit
is
generally
legally
prescribed.
EuroPat v2
In
vielen
Staaten
in
Mexiko
ist
eine
Haftpflichtversicherung
gesetzlich
vorgeschrieben.
In
many
states
in
Mexico
liability
insurance
is
required
by
law.
CCAligned v1
Das
Anlegen
der
Sicherheitsgurte
auf
Vorder-
und
Rücksitzen
ist
gesetzlich
vorgeschrieben.
Seat
belts
are
compulsory
in
front
and
rear
seats.
CCAligned v1
Eine
Reihe
von
Ersatzlampen
ist
gesetzlich
vorgeschrieben
in
vielen
Ländern.
A
set
of
spare
bulbs
is
a
legal
requirement
in
many
countries.
CCAligned v1
Die
Sicherung
von
Hunden
im
Auto
ist
gesetzlich
vorgeschrieben.
It's
legally
required
to
secure
your
dog
in
the
car.
ParaCrawl v7.1
Die
Bereitstellung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
ist
gesetzlich
nicht
vorgeschrieben.
The
provision
of
personal
data
by
you
is
not
required
by
law.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
gesetzlich
so
vorgeschrieben,
da
es
sich
um
ein
Lebensmittel
handelt.
This
is
required
by
law
because
they
contain
a
consumable
product.
ParaCrawl v7.1