Translation of "Ist wieder aufgetaucht" in English

Das Problem ist wieder aufgetaucht und es ist eine Art heißes Eisen.
The problem has come back again, and it is a kind of hot potato.
Europarl v8

Die Kohle von dem Tunnelüberfall ist auch nie wieder aufgetaucht, oder?
Didn't see any of that dope from that tunnel job pop up, did you?
OpenSubtitles v2018

Diese Blume, die Ding so wichtig war, ist wieder aufgetaucht.
The special kind of lily mentioned by Ding appears again.
OpenSubtitles v2018

Das vermisste Mädchen, Lisa Payton, ist wieder aufgetaucht.
That missing girl, Lisa Peyton? She popped up.
OpenSubtitles v2018

Er ist nie wieder aufgetaucht, nicht mal zu den Prüfungen.
He never came back to school after that, right? Like, not for finals or graduation or anything.
OpenSubtitles v2018

Ist es denn wieder aufgetaucht, das Lotterielos?
So did you find it eventually, your lottery ticket?
OpenSubtitles v2018

Man hört, er ist wieder aufgetaucht und befindet sich in Ihrem Besitz.
We hear that He has re-emerged and is in possession lhrem.
OpenSubtitles v2018

Doch zu Hause ist sie nicht wieder aufgetaucht.
And yet she never arrived home again.
OpenSubtitles v2018

Und meines Wissens ist er nie wieder aufgetaucht.
Into my knowledge.... He hasn't been found.
OpenSubtitles v2018

Heißt das, es ist wieder aufgetaucht?
You're telling me it's back?
OpenSubtitles v2018

Alle in unterschiedlichen Formen, aber eine Sache ist immer wieder aufgetaucht.
All taking slightly different forms but there was one thing that kept turning up.
OpenSubtitles v2018

Der Plum Flower Bandit ist doch wieder aufgetaucht.
Now that the Plum Flower Bandit has reappeared.
OpenSubtitles v2018

Der Plum Blossom Bandit ist wieder aufgetaucht.
Plum Blossom Bandit has resurfaced!
OpenSubtitles v2018

Ihr General, der keine Adresse hinterließ, ist wieder aufgetaucht.
You know that lady general you lost? Well, I found her.
OpenSubtitles v2018

The Gouty Fisherman ist seitdem nicht wieder aufgetaucht.
Major international cricket hasn't returned since.
WikiMatrix v1

Es ist schon wieder Falschgeld aufgetaucht.
The stall over there got fake coins again.
OpenSubtitles v2018

Eine Woche war er weg, und nun ist er wieder aufgetaucht.
Missing all week, and then he turns up in the middle of nowhere!
OpenSubtitles v2018

Meine Schwester ging eines Tages einfach weg und ist nie wieder aufgetaucht.
My sister just went away one day and we never saw her again.
OpenSubtitles v2018

Nicht eine Sommersprosse oder Haarsträhne ist wieder aufgetaucht.
They never found freckled hide nor one pink hair of him.
OpenSubtitles v2018

Nicht einer von ihnen ist wieder aufgetaucht.
Not one of them has ever turned up.
OpenSubtitles v2018

Das in Stuttgart gestohlene Flugzeug hingegen, ist nie wieder aufgetaucht....
The plane stolen in Stuttgart, however, never again showed up....
ParaCrawl v7.1

Manch Erwählter, von der Luft betört, ist gestürzt und wieder aufgetaucht.
There will be many travels and wanders, The country of love is a vast country.
ParaCrawl v7.1

Bauer Tinus Kuh Tessa ist nun wieder aufgetaucht.
Farmer Tinu's cow, Tessa, has resurfaced.
ParaCrawl v7.1

H. Aouabdia ist nie wieder aufgetaucht.
M. Aouabdia has never been seen since.
ParaCrawl v7.1

Claire: Ist Jack wieder aufgetaucht?
Claire Is Jack back yet?
ParaCrawl v7.1

Heute ist es mit dieser Abkapselung vorbei und der Begriff ist wieder aufgetaucht.
Today that encapsulation is over, and the term has resurfaced.
ParaCrawl v7.1

Aber wie es scheint, ist die Organisation wieder aufgetaucht, mit Verbindungen zur Yakuza.
But it appears the organization has resurfaced with ties to the Yakuza.
OpenSubtitles v2018