Translation of "Ist wieder gesund" in English

Kopf hoch, Jungs, in 4 Wochen ist er wieder gesund.
Chin up, boys, he'll be better again in 4 weeks.
OpenSubtitles v2018

Sie ist wieder gesund und bei sich zu Hause.
She's feeling all right again so she went home.
OpenSubtitles v2018

Er ist wieder gesund, er arbeitet wieder.
He must be better if he's back to work.
OpenSubtitles v2018

Nun, Hedley, Metembe ist wieder gesund.
Well, Hedley, Metembe is all healed now.
OpenSubtitles v2018

Wie ich Cesare kenne, ist er wieder gesund und hat Schritte...
Knowing Cesare, he is fully recovered and several steps...
OpenSubtitles v2018

Freu dich, Alia ist wieder gesund.
Rejoice! Alia is better.
OpenSubtitles v2018

Er ist bald wieder gesund, Rachel.
He's gonna be okay, Rach.
OpenSubtitles v2018

Ein, zwei Tage im Bett und sie ist wieder gesund.
A day or two in bed will set her to rights.
OpenSubtitles v2018

Die Klinik sagt, er ist wieder gesund.
Just ask the hospital! He's all better now!
OpenSubtitles v2018

Doktor, ist er wieder gesund?
Doctor Has he recovered?
OpenSubtitles v2018

Also, das Wichtigste ist, dass Mel wieder gesund wird.
Now, the most important thing is that Mel gets well.
OpenSubtitles v2018

Wenn du aus der Schule kommst, ist sie wieder gesund.
She'll be fine by the time you get home from school.
OpenSubtitles v2018

In ein paar Wochen ist er sicher wieder gesund.
In a couple of weeks, he'll be as good as new.
OpenSubtitles v2018

Wir behalten sie zur Beobachtung hier, aber sie ist bald wieder gesund.
We're gonna keep her for observation, just to be safe, but she's gonna be fine.
OpenSubtitles v2018

Wenn du aus der Schule kommst, ist er wieder gesund.
Yes, by the time you get back from school he'll be fine
OpenSubtitles v2018

Wenn wir ihr Niacin geben, ist sie wieder gesund.
We give Kara niacin, she'll come out of her delirium and she'll be totally sane.
OpenSubtitles v2018

Nach 1 Stunde meiner Behandlung ist sie wieder gesund.
After 1 hour of treatment she is healthy.
ParaCrawl v7.1

Und anscheinend ist es auch wieder gesund, so tun Sie es mal!
And apparently it is also healthy, so try it!
ParaCrawl v7.1

Er litt unter Darmkrebs, und er ist nun wieder völlig gesund.
He had intestinal cancer, but now he is very healthy.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von 24 Stunden ist sie wieder vollkommen gesund.
Within 24 hours, she is completely back to normal.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist, dass wieder gesund wirst, damit du nach Hause fahren kannst.
The important thing is to get you well enough to go home.
OpenSubtitles v2018

Der Bann ist gebrochen, sie ist bald wieder gesund, Bonnie ist bei ihr.
The spell is broken. She'll heal quickly. Bonnie's with her.
OpenSubtitles v2018

Ist Lisbeth Salander wieder gesund?
Is Lisbeth Salander healthy now?
OpenSubtitles v2018

Man wird ihr das Ding entfernen, in 14 Tagen ist sie wieder gesund.
Her thing will be removed and she'll back on her feet.
OpenSubtitles v2018

Der Kleine war an Parvovirose erkrankt, ist nun aber wieder gesund und munter.
Murmel was ill on parvovirus, but now he is healthy again.
ParaCrawl v7.1

Die Infektionen sind jetzt weitestgehend im Griff und auch sein Beinchen ist inzwischen wieder ganz gesund.
The infections are now mostly under control and his leg is healthy once more.
ParaCrawl v7.1

Sie hoffen auf diese Reaktion, weil sie wissen, dass sie nötig ist, um wieder gesund zu werden.
They hope for this reaction because they know it's part of the twisting and turning path back to health.
TED2020 v1