Translation of "Aufgetaucht ist" in English

Das Problem ist wieder aufgetaucht und es ist eine Art heißes Eisen.
The problem has come back again, and it is a kind of hot potato.
Europarl v8

Ich frage mich, warum Tom noch nicht aufgetaucht ist.
I wonder why Tom hasn't shown up yet.
Tatoeba v2021-03-10

Aber nicht ein einziger Dollar aus dem Tunnelraub ist aufgetaucht.
Not a buck from the tunnel job showed up.
OpenSubtitles v2018

Die Hauptsache ist doch, dass er wieder aufgetaucht ist.
The important thing is we found it.
OpenSubtitles v2018

Das war wenige Wochen, bevor sie hier aufgetaucht ist.
And this happened a couple of weeks before she showed here.
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Ahnung, warum er nicht aufgetaucht ist?
Well, any ideas why he hasn't shown up?
OpenSubtitles v2018

Das sind schon sieben Anschlage, seit dieser Zero aufgetaucht ist.
This makes it seven incidences since Zero appeared.
OpenSubtitles v2018

Er hat mich angewidert seit er hier aufgetaucht ist.
He disgusted me ever since he came here.
OpenSubtitles v2018

Luke ist aufgetaucht und hat sich mit Kai verschmolzen.
Luke showed up, and he merged with Kai.
OpenSubtitles v2018

Das Mädchen aus der Cloth Fair ist aufgetaucht, Flora.
The girl from Cloth Fair's turned up. Flora.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, ihr erratet nicht, wer hier aufgetaucht ist.
You're never gonna guess who just showed up. Not in a million years.
OpenSubtitles v2018

Interessant, dass die kleine Miss Alexis heute hier aufgetaucht ist.
But it's interesting that little miss Alexis shows up today.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, dass er nicht aufgetaucht ist.
I'm sorry he never came.
OpenSubtitles v2018

Jeglicher Warenversand wird eingestellt, bis er wieder aufgetaucht ist.
All shipment of articles will be suspended until it is recovered.
OpenSubtitles v2018

Eine Leiche ist aufgetaucht, Mann mittleren Alters.
A body turned up, middle-aged male.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist sowieso egal, weil der echte Werwolf aufgetaucht ist.
I guess it didn't matter anyway since the real werewolf showed up!
OpenSubtitles v2018

Ich versuche schon, die Krankheit zu heilen, seit sie aufgetaucht ist.
I've been trying to cure the disease ever since it first appeared.
OpenSubtitles v2018

Er ist aufgetaucht, als man dich verhaftet hat.
He showed up after you were arrested. Duko.
OpenSubtitles v2018

Es ist gut, dass Chip wieder aufgetaucht ist.
It's a good thing Chip came back in from the cold when he did.
OpenSubtitles v2018

Hank ist gerade aufgetaucht, und er ist nicht in besten Stimmung.
Hank just pulled up, and he's not in the best mood.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, dass es praktisch war, dass ein Beweis aufgetaucht ist.
I knew it was convenient, piece of evidence to turn up like that.
OpenSubtitles v2018

Ist ein Ausbruch auf Ultras Radar aufgetaucht, ist es zu spät.
Once a breakout's on Ultra's radar, it's too late.
OpenSubtitles v2018

Der Moppel ist aufgetaucht und hat ihr alles erzählt.
That dumpy chick, she showed up and then told her everything.
OpenSubtitles v2018

Dick hatte einen Tweet gelesen, dass Carrie im 09er-Club aufgetaucht ist.
Dick saw a tweet that night saying Carrie was showing up at the 09er.
OpenSubtitles v2018

Er ist aufgetaucht, bevor Adams die Aussagen unterschreiben konnte.
He showed up before Adams could sign his statement.
OpenSubtitles v2018