Translation of "Ist erst wieder" in English
Ich
habe
angerufen,
aber
der
Verwalter
ist
erst
morgen
wieder
erreichbar.
I
called
and
the
curator
won't
be
available
until
morning.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
erst
wieder
wohl,
wenn
ich
in
meinem
Hotel
bin.
I
wont
feel
right
till
I
get
back
to
my
boarding
house.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
erst
nächste
Woche
wieder
hier.
He
won't
be
back
until
after
next
week.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Preisgeld
ist
erst
wieder
in
sechs
Monaten
zu
gewinnen.
It's
the
final,
so...
there
won't
be
another
money
ride
for
six
months.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
gerade
erst
wieder
da,
sie
war
draußen.
She's
just
back
here
after
having
been
out.
OpenSubtitles v2018
Billy
ist
erst
wieder
präsent,
seit
sein
linkes
Auge
blutet.
Almost
as
though,
Roy,
Billy
Hope
didn't
show
up
again
till
the
blood
started
to
flow
from
that
left
eye.
OpenSubtitles v2018
Und
Professor
Thon
ist
erst
morgen
wieder
zu
erreichen.
And
Professor
Thon
went
away.
OpenSubtitles v2018
Der
Laden
ist
erst
wieder
am
Dienstag
geöffnet.
The
place
is
not
open
till
Tuesday.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
wieder
erst
um
2
Uhr
heimgekommen.
She
came
in
at
2
again!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mir
erst
später
wieder
eingefallen.
I
only
remembered
later.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mir
erst
jetzt
wieder
eingefallen.
It
didn't
occur
to
me
until
now.
OpenSubtitles v2018
Vater
Varoshi
ist
erst
morgen
wieder
hier.
Father
Varoshi
won't
be
here
until
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Die
Sommerpraktikumsstelle
ist
erst
wieder
für
das
Jahr
2018
verfügbar.
The
internship
is
again
available
as
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Nach
kurzem
Ausschalten
ist
dann
erst
mal
wieder
alles
ganz
normal.
After
stopping
the
engine
for
a
short
period,
everything
is
normal
again.
ParaCrawl v7.1
Das
Gemeindebackhaus
von
Les
Montades
ist
erst
kürzlich
wieder
hergerichtet
worden.
The
communal
oven
in
Les
Montades
has
recently
been
reconstructed.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
erst
wieder
möglich,
wenn
das
Hangschloss
entriegelt
wird.
This
is
only
possible
again
when
the
padlock
is
unlatched.
EuroPat v2
Jetzt
ist
erst
mal
wieder
GUT
und
Frank
McComb
angesagt.
Now
it
?s
time
for
GUT
and
Frank
McComb
again.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
erst
kürzlich
wieder
in
den
Palazzo
Papafava
in
Padua
eingezogen.
She
has
recently
moved
to
her
family’s
Palazzo
Papafava
in
Padua.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wechsel
von
Plus
auf
Basic
ist
ohnehin
erst
wieder
nach
Saisonende
möglich.
A
change
to
Basic
is
possible
only
after
the
season!
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
mit
Violet
darüber
reden,
aber
sie
ist
erst
seit
heute
wieder
da.
I
was
gonna
talk
to
Violet
about
it,
but
it's
her
first
day
back.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit
ist,...
du
sollst
erst
wieder
heimkommen,
wenn
du
es
weißt.
And
the
truth
is...
I
don't
want
you
to
come
home
until
you
do
know...
one
way
or
the
other.
OpenSubtitles v2018
Einlass
ist
danach
erst
wieder,
sofern
eine
Pause
gemacht
wird,
in
der
Konzertpause.
If
there
is
one,
admittance
opens
again
during
the
intermission.
ParaCrawl v7.1
Eine
erneute
Anmeldung
und
Teilnahme
an
unseren
Kursen
ist
dann
erst
wieder
im
übernächsten
Semester
möglich.
Registration
and
participation
in
our
courses
will
be
permitted
only
in
the
semester
after
that.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
erst
dann
wieder
möglich,
wenn
der
Benutzer
bewußt
die
Tastensperre
aufhebt.
This
will
not
be
possible
again
until
the
user
releases
the
key
lock.
EuroPat v2