Translation of "Erst wieder" in English
Ich
konnte
das
selbst
erst
kürzlich
wieder
in
Indonesien
feststellen.
I
saw
this
once
again
for
myself
in
Indonesia
not
so
long
ago.
Europarl v8
Das
Interesse
nahm
erst
wieder
ab,
als
2010
die
europäische
Staatsschuldenkrise
ausbrach.
With
the
onset
of
the
European
sovereign-debt
crisis
in
2010,
banks’
appetite
for
public
debt
fell
again.
News-Commentary v14
Dies
kam
erst
wieder
in
den
World
Series
1997
vor.
This
would
not
happen
again
in
a
World
Series
until
.
Wikipedia v1.0
Erst
1985
gelang
wieder
ein
Titel
im
Benson
&
Hedges
Cup.
In
1995,
Lancashire
again
won
the
Benson
&
Hedges
Cup.
Wikipedia v1.0
Der
Flughafen
wurde
erst
2002
wieder
für
den
Flugverkehr
geöffnet.
The
Kabul
International
Airport
was
built
in
the
early
1960s.
Wikipedia v1.0
Ich
erkannte
Tom
erst
nicht
wieder.
I
didn't
recognize
Tom
at
first.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bekomme
erst
nächste
Woche
wieder
Gelegenheit
dazu.
I
won't
get
the
chance
to
do
that
again
until
next
week.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
kommen
erst
nächstes
Jahr
wieder
hierher
zurück.
We
won't
be
back
here
again
until
next
year.
Tatoeba v2021-03-10
Durchgehend
war
die
Strecke
danach
erst
wieder
im
Mai
1946
befahrbar.
It
was
not
until
May
1946
that
the
railway
was
opened
again
for
through
traffic.
Wikipedia v1.0
Elaine
zog
nach
Irland,
seine
Tochter
sah
Cummings
erst
1946
wieder.
Cummings
did
not
see
his
daughter
again
until
1946.
Wikipedia v1.0
Der
Titel
Bischof
von
Schleswig
wurde
erst
ab
1925
wieder
genutzt.
The
title
bishop
was
used
again
since
1925.
Wikipedia v1.0
Erst
1948
fuhren
wieder
Züge
von
Tuttlingen
nach
Stuttgart
und
Zürich.
It
was
not
until
1948
that
trains
ran
from
Tuttlingen
to
Stuttgart
and
Zurich.
Wikipedia v1.0
Thamar
sah
ihren
Ehemann
erst
1302
wieder.
She
did
not
see
him
again
until
1302.
Wikipedia v1.0