Translation of "Erst heute wieder" in English

Sie ist ziemlich aufbrausend, erst heute Morgen wieder.
She has a real bad attitude and quite a temper, which she demonstrated this morning, as a matter of fact.
OpenSubtitles v2018

Dem Iran wurden viele Hände entgegengestreckt, erst heute wieder durch das Europäische Parlament.
Many hands have been stretched out to Iran, and the European Parliament is stretching out another to it today.
Europarl v8

Die meisten der Gründe haben wir schon häufig gehört, einige davon erst wieder heute Morgen.
Most of the reasons have been well rehearsed before and we have heard some of them again this morning.
Europarl v8

Ich wollte mit Violet darüber reden, aber sie ist erst seit heute wieder da.
I was gonna talk to Violet about it, but it's her first day back.
OpenSubtitles v2018

Erst heute wieder haben Herr Brown und Herr Barroso im Namen des so wichtigen freien Markts und der Globalisierung ihre Ablehnung bekräftigt, Europa, unsere Industriezweige und unsere Arbeitsplätze zu schützen.
Only today, Mr Brown and Mr Barroso reaffirmed their refusal to protect Europe, our industries and our jobs in the name of the all-important free market and globalisation.
Europarl v8

Ich habe im Parlament wiederholt - erst heute wieder, für diejenigen, die aufnahmebereit sind - darauf hingewiesen, daß wir im Namen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union nicht bereit sind, Verhandlungen abzuschließen und ein Abkommen zu unterzeichnen, das im Hinblick auf die geäußerten Befürchtungen in den Bereichen Umwelt, audiovisuelle Medien und zu anderen kulturellen Fragen sowie für die Einhaltung der IAO-Arbeitsstandards keinen ausreichenden Schutz bietet.
I have made it clear in this House time and time again - and most recently today, for those who are prepared to listen - that we, on behalf of the Member States of the European Union, were not prepared to complete a negotiation and to enter into an agreement which did not provide adequate protection for the concerns that have been expressed about the environment, for the concerns that have been expressed about audiovisual and other cultural matters and for the concerns that have been expressed about the observance of ILO labour standards.
Europarl v8

Das gehört ebenfalls auf die Tagesordnung von Nizza, weil dies ein bürgernahes und dringendes Problem ist, sei es aufgrund der gegenwärtigen dramatischen Situation in den Mitgliedstaaten - wir haben gesehen, was erst heute Morgen wieder geschehen ist und mit wie viel blutigem Leid Europa in diesen Wochen überzogen wurde -, oder sei es, weil die näherrückende Erweiterung eine dringende Lösung des Problems des organisierten Verbrechens notwendig macht.
This matter must also be included on the Nice agenda, for it is a subject which closely affects the citizen and is also urgent, both because the situation in the Member States has reached dramatic proportions - witness even this morning' s events and the extent of the bloodshed on European territory in recent weeks - and because, with enlargement on the horizon, there is an urgent need for a solution to be found to the problem of organised crime.
Europarl v8

Manchmal erweist es sich als schwierig, über diese Problematik zu diskutieren, weil unsere Meinungen über den Einsatz der Instrumente weit auseinander gehen, wie die Debatte erst heute wieder gezeigt hat.
Sometimes, it is difficult to discuss these issues because, as has been shown in today's debate, we each have very different views concerning the way in which the available tools are to be used.
Europarl v8

Natürlich sagt man uns bzw. hat man uns erst heute wieder gesagt, daß die Arbeitslosenzahlen 1995 sinken werden, nach dem sie 1994 gestiegen waren.
Of course, we are told, and we have been told again today, that the level of unemployment will fall in 1995, after having risen in 1994.
EUbookshop v2

Zum zweiten beunruhigt uns die im Rat stillschweigend vorhandene, aber erst heute morgen wieder geäußerte Überzeugung, weil die nationalen Haushalte defizitär seien, müsse auch der europäische Haushalt gestützt werden.
Let me finally put a question to Mr Genscher. Does he speak as President of the Council or as German Foreign Minister when he makes pronouncements — which, by the way, can only be interpreted as threats — to the effect that countries which have sought qualifications in the wording of the declaration — and I would point out that it was not only Denmark which sought to qualify the declaration — should leave the Community ?
EUbookshop v2

Interessant und kaum glaubhaft ist, dass man sich in den Zeiten der Sowjetunion keine Gedanken über den Schatz im Baikalsee gemacht haben soll und erst heute wieder Interesse daran zeigt.
Interesting and hard to believe is the view that during the time of the Soviet Union nobody cared about the treasure in Lake Baikal and only today interest is arousing again.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten uns in Anbetracht der Unterschiede in den nationalen Verfahrensordnungen, die erst heute wieder in den Debatten am informellen JI- Rat deutlich geworden sind, in erster Linie dem Ausbau bestehender Institutionen widmen, bevor neue mit unklaren Aufgabenbereichen geschaffen werden.
In view of the differences in the national procedural rules, which have once again become clear today in the debates in the informal meeting of Justice and Home Affairs Ministers, we should concentrate in the first place on the expansion of existing institutions before new ones are created with unclear remits.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist sie aber auch eine Chiffre, die ein Analphabet des 16. Jahrhunderts leicht hätte lesen können, deren Bedeutung wir uns heute erst wieder mühsam über ikonographische Lexika erschließen müssen.
But at the same time it is a code that any illiterate person could understand in the 16th century; however, today we have to deduce it again painstakingly with the help of iconographical dictionaries.
ParaCrawl v7.1

Habe doch nichts mehr geschrieben und ich habe erst heute den Computer wieder eingeschaltet und mit Erschrecken festgestellt, dass sich auf der Welt noch nichts Erkennbares geändert hat.
I did not write anything and only today I switched on the computer again and I noticed with shock that nothing recognizable has changed in the world.
ParaCrawl v7.1

Einfach einmal nichts tun, zur Ruhe kommen: Was sich so einfach anhört, müssen viele Menschen heute erst wieder lernen.
Calming down and just doing nothing sounds easy, but nowadays people have to learn this idea again.
ParaCrawl v7.1