Translation of "Erst heute wieder" in English
Sie
ist
ziemlich
aufbrausend,
erst
heute
Morgen
wieder.
She
has
a
real
bad
attitude
and
quite
a
temper,
which
she
demonstrated
this
morning,
as
a
matter
of
fact.
OpenSubtitles v2018
Dem
Iran
wurden
viele
Hände
entgegengestreckt,
erst
heute
wieder
durch
das
Europäische
Parlament.
Many
hands
have
been
stretched
out
to
Iran,
and
the
European
Parliament
is
stretching
out
another
to
it
today.
Europarl v8
Die
meisten
der
Gründe
haben
wir
schon
häufig
gehört,
einige
davon
erst
wieder
heute
Morgen.
Most
of
the
reasons
have
been
well
rehearsed
before
and
we
have
heard
some
of
them
again
this
morning.
Europarl v8
Ich
wollte
mit
Violet
darüber
reden,
aber
sie
ist
erst
seit
heute
wieder
da.
I
was
gonna
talk
to
Violet
about
it,
but
it's
her
first
day
back.
OpenSubtitles v2018
Erst
heute
wieder
haben
Herr
Brown
und
Herr
Barroso
im
Namen
des
so
wichtigen
freien
Markts
und
der
Globalisierung
ihre
Ablehnung
bekräftigt,
Europa,
unsere
Industriezweige
und
unsere
Arbeitsplätze
zu
schützen.
Only
today,
Mr
Brown
and
Mr
Barroso
reaffirmed
their
refusal
to
protect
Europe,
our
industries
and
our
jobs
in
the
name
of
the
all-important
free
market
and
globalisation.
Europarl v8
Ich
habe
im
Parlament
wiederholt
-
erst
heute
wieder,
für
diejenigen,
die
aufnahmebereit
sind
-
darauf
hingewiesen,
daß
wir
im
Namen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
nicht
bereit
sind,
Verhandlungen
abzuschließen
und
ein
Abkommen
zu
unterzeichnen,
das
im
Hinblick
auf
die
geäußerten
Befürchtungen
in
den
Bereichen
Umwelt,
audiovisuelle
Medien
und
zu
anderen
kulturellen
Fragen
sowie
für
die
Einhaltung
der
IAO-Arbeitsstandards
keinen
ausreichenden
Schutz
bietet.
I
have
made
it
clear
in
this
House
time
and
time
again
-
and
most
recently
today,
for
those
who
are
prepared
to
listen
-
that
we,
on
behalf
of
the
Member
States
of
the
European
Union,
were
not
prepared
to
complete
a
negotiation
and
to
enter
into
an
agreement
which
did
not
provide
adequate
protection
for
the
concerns
that
have
been
expressed
about
the
environment,
for
the
concerns
that
have
been
expressed
about
audiovisual
and
other
cultural
matters
and
for
the
concerns
that
have
been
expressed
about
the
observance
of
ILO
labour
standards.
Europarl v8
Das
gehört
ebenfalls
auf
die
Tagesordnung
von
Nizza,
weil
dies
ein
bürgernahes
und
dringendes
Problem
ist,
sei
es
aufgrund
der
gegenwärtigen
dramatischen
Situation
in
den
Mitgliedstaaten
-
wir
haben
gesehen,
was
erst
heute
Morgen
wieder
geschehen
ist
und
mit
wie
viel
blutigem
Leid
Europa
in
diesen
Wochen
überzogen
wurde
-,
oder
sei
es,
weil
die
näherrückende
Erweiterung
eine
dringende
Lösung
des
Problems
des
organisierten
Verbrechens
notwendig
macht.
This
matter
must
also
be
included
on
the
Nice
agenda,
for
it
is
a
subject
which
closely
affects
the
citizen
and
is
also
urgent,
both
because
the
situation
in
the
Member
States
has
reached
dramatic
proportions
-
witness
even
this
morning'
s
events
and
the
extent
of
the
bloodshed
on
European
territory
in
recent
weeks
-
and
because,
with
enlargement
on
the
horizon,
there
is
an
urgent
need
for
a
solution
to
be
found
to
the
problem
of
organised
crime.
Europarl v8
Manchmal
erweist
es
sich
als
schwierig,
über
diese
Problematik
zu
diskutieren,
weil
unsere
Meinungen
über
den
Einsatz
der
Instrumente
weit
auseinander
gehen,
wie
die
Debatte
erst
heute
wieder
gezeigt
hat.
Sometimes,
it
is
difficult
to
discuss
these
issues
because,
as
has
been
shown
in
today's
debate,
we
each
have
very
different
views
concerning
the
way
in
which
the
available
tools
are
to
be
used.
Europarl v8
Natürlich
sagt
man
uns
bzw.
hat
man
uns
erst
heute
wieder
gesagt,
daß
die
Arbeitslosenzahlen
1995
sinken
werden,
nach
dem
sie
1994
gestiegen
waren.
Of
course,
we
are
told,
and
we
have
been
told
again
today,
that
the
level
of
unemployment
will
fall
in
1995,
after
having
risen
in
1994.
EUbookshop v2
Zum
zweiten
beunruhigt
uns
die
im
Rat
stillschweigend
vorhandene,
aber
erst
heute
morgen
wieder
geäußerte
Überzeugung,
weil
die
nationalen
Haushalte
defizitär
seien,
müsse
auch
der
europäische
Haushalt
gestützt
werden.
Let
me
finally
put
a
question
to
Mr
Genscher.
Does
he
speak
as
President
of
the
Council
or
as
German
Foreign
Minister
when
he
makes
pronouncements
—
which,
by
the
way,
can
only
be
interpreted
as
threats
—
to
the
effect
that
countries
which
have
sought
qualifications
in
the
wording
of
the
declaration
—
and
I
would
point
out
that
it
was
not
only
Denmark
which
sought
to
qualify
the
declaration
—
should
leave
the
Community
?
EUbookshop v2
Interessant
und
kaum
glaubhaft
ist,
dass
man
sich
in
den
Zeiten
der
Sowjetunion
keine
Gedanken
über
den
Schatz
im
Baikalsee
gemacht
haben
soll
und
erst
heute
wieder
Interesse
daran
zeigt.
Interesting
and
hard
to
believe
is
the
view
that
during
the
time
of
the
Soviet
Union
nobody
cared
about
the
treasure
in
Lake
Baikal
and
only
today
interest
is
arousing
again.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
uns
in
Anbetracht
der
Unterschiede
in
den
nationalen
Verfahrensordnungen,
die
erst
heute
wieder
in
den
Debatten
am
informellen
JI-
Rat
deutlich
geworden
sind,
in
erster
Linie
dem
Ausbau
bestehender
Institutionen
widmen,
bevor
neue
mit
unklaren
Aufgabenbereichen
geschaffen
werden.
In
view
of
the
differences
in
the
national
procedural
rules,
which
have
once
again
become
clear
today
in
the
debates
in
the
informal
meeting
of
Justice
and
Home
Affairs
Ministers,
we
should
concentrate
in
the
first
place
on
the
expansion
of
existing
institutions
before
new
ones
are
created
with
unclear
remits.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
ist
sie
aber
auch
eine
Chiffre,
die
ein
Analphabet
des
16.
Jahrhunderts
leicht
hätte
lesen
können,
deren
Bedeutung
wir
uns
heute
erst
wieder
mühsam
über
ikonographische
Lexika
erschließen
müssen.
But
at
the
same
time
it
is
a
code
that
any
illiterate
person
could
understand
in
the
16th
century;
however,
today
we
have
to
deduce
it
again
painstakingly
with
the
help
of
iconographical
dictionaries.
ParaCrawl v7.1
Habe
doch
nichts
mehr
geschrieben
und
ich
habe
erst
heute
den
Computer
wieder
eingeschaltet
und
mit
Erschrecken
festgestellt,
dass
sich
auf
der
Welt
noch
nichts
Erkennbares
geändert
hat.
I
did
not
write
anything
and
only
today
I
switched
on
the
computer
again
and
I
noticed
with
shock
that
nothing
recognizable
has
changed
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Einfach
einmal
nichts
tun,
zur
Ruhe
kommen:
Was
sich
so
einfach
anhört,
müssen
viele
Menschen
heute
erst
wieder
lernen.
Calming
down
and
just
doing
nothing
sounds
easy,
but
nowadays
people
have
to
learn
this
idea
again.
ParaCrawl v7.1