Translation of "Ist seit dem" in English
Das
ist
seit
dem
Vertrag
von
Lissabon
nicht
mehr
möglich.
Now
that
we
have
the
Treaty
of
Lisbon
in
place,
that
is
no
longer
possible.
Europarl v8
Tunesien
ist
seit
dem
Ende
der
Ben
Ali-Diktatur
ein
freies
Land.
Since
the
end
of
the
Ben
Ali
dictatorship,
Tunisia
has
been
a
free
country.
Europarl v8
Der
EU-Rindfleischmarkt
ist
seit
dem
Auftreten
und
Bekanntwerden
der
BSE-Seuche
erschüttert.
The
EU
beef
markets
were
shaken
when
mad
cow
disease
made
an
appearance
and
became
publicly
known.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
bereits
seit
dem
Zusammenbruch
des
sowjetischen
Systems
besonders
aktiv.
The
European
Union
is
particularly
keen
to
be
active,
just
as
it
has
been
since
the
end
of
the
Soviet
system.
Europarl v8
Letzten
Endes
ist
Lissabon
seit
dem
Referendum
in
Irland
rechtlich
tot.
Lisbon,
after
all,
has
been
legally
dead
since
the
referendum
in
Ireland.
Europarl v8
Das
geänderte
AKP-EU-Partnerschaftsabkommen
ist
seit
dem
31.
Oktober
2010
vorläufig
angewendet
worden.
The
amended
ACP-EU
Partnership
Agreement
has
been
provisionally
applied
since
31
October
2010.
DGT v2019
Diese
Praktik
ist
in
Spanien
seit
dem
1.
August
2003
verboten.
This
practice
has
now
been
prohibited
in
Spain
since
1
August
2003.
DGT v2019
Was
ist
denn
seit
dem
passiert?
So
what
has
happened
since
then?
Europarl v8
Dies
ist
so
seit
dem
Ende
des
2.
Weltkriegs.
It
has
proved
essential
for
peace
and
stability
in
Europe
and
the
wider
world.
Europarl v8
Die
Hilfe
der
Union
ist
2007
erstmals
seit
dem
Jahr
2000
zurückgegangen.
In
2007,
EU
aid
fell
for
the
first
time
since
2000.
Europarl v8
Das
Schicksal
Russlands
ist
seit
Jahrhunderten
mit
dem
des
übrigen
Europa
verwoben.
The
fate
of
Russia
and
that
of
the
rest
of
Europe
have
been
interwoven
for
centuries.
Europarl v8
Europa
ist
seit
langem
mit
dem
Phänomen
der
so
genannten
Standortverlagerungen
vertraut.
Throughout
its
history,
Europe
has
been
well
acquainted
with
the
phenomenon
of
what
is
referred
to
as
company
relocations.
Europarl v8
Das
ist
seit
dem
Jahr
2000
ein
Anstieg
von
40
Prozent.
This
is
a
40
percent
increase
since
the
year
2000.
TED2020 v1
Die
Mordrate
in
Europa
ist
seit
dem
Mittelalter
um
30
Prozent
gefallen.
The
murder
rate
in
Europe
has
dropped
by
a
factor
of
30
since
the
Middle
Ages.
TED2020 v1
Die
Bettwanze
ist
seit
dem
Altertum
im
Mittelmeerraum
bekannt.
It
is
found
in
temperate
climates
throughout
the
world.
Wikipedia v1.0
Die
Anlage
ist
seit
dem
Jahr
2001
in
der
Liste
des
Weltkulturerbes
eingetragen.
In
2001,
the
Yungang
Grottoes
were
made
a
UNESCO
World
Heritage
Site.
Wikipedia v1.0
Sarah
Schleper
ist
seit
2007
mit
dem
Mexikaner
Federico
Gaxiola
verheiratet.
She
is
married
to
Mexican
Federico
Gaxiola
and
acquired
Mexican
citizenship
in
April
2014.
Wikipedia v1.0
Martines
ist
seit
2008
mit
dem
deutsch-französischen
Schauspieler
Cyril
Descours
liiert.
In
2008
she
had
a
son,
Hugo
with
partner
Cyril
Descours
who
is
20
years
her
junior.
Wikipedia v1.0
Barbara
Thompson
ist
seit
1967
mit
dem
Schlagzeuger
Jon
Hiseman
verheiratet.
Since
1967,
she
has
been
married
to
drummer
Jon
Hiseman
of
Colosseum.
Wikipedia v1.0
Dominczyk
ist
seit
dem
Jahr
2005
mit
dem
Schauspieler
Patrick
Wilson
verheiratet.
She
is
married
to
actor
Patrick
Wilson.
Wikipedia v1.0
Evigan
ist
seit
dem
Jahr
1979
mit
der
Schauspielerin
Pamela
Serpe
verheiratet.
Evigan
is
married
to
dancer
Pamela
C.
Serpe
and
has
three
children.
Wikipedia v1.0
Der
Lord
Speaker
ist
seit
dem
Jahr
2006
der
Sprecher
des
britischen
Oberhauses.
The
Lord
Speaker
is
the
speaker
of
the
House
of
Lords
in
the
Parliament
of
the
United
Kingdom.
Wikipedia v1.0
Die
Verwaltung
der
Sammlung
ist
seit
1961
dem
Antikenmuseum
Basel
unterstellt.
Since
1961
the
collection
has
been
managed
by
the
Antikenmuseum
Basel.
Wikipedia v1.0
Der
Name
Gärde
ist
seit
dem
Jahre
1553
urkundlich
belegt.
The
name
of
the
village
has
been
known
since
1553.
Wikipedia v1.0
Mark
Sheppard
ist
seit
dem
Jahre
2004
verheiratet
und
Vater
von
zwei
Kindern.
They
have
two
children
named
Max
Sheppard
and
Will
Sheppard.
Wikipedia v1.0
Besitzer
der
Insel
ist
seit
dem
Jahre
2000
der
National
Trust
for
Scotland.
The
National
Trust
for
Scotland
has
owned
Mingulay
since
2000.
Wikipedia v1.0
Pato
ist
seit
dem
Jahr
1953
der
offizielle
Nationalsport
Argentiniens.
It
is
the
national
sport
of
Argentina
since
1953.
Wikipedia v1.0
Das
Unternehmen
ist
seit
dem
Jahr
1989
mehrfach
Gegenstand
von
verdeckten
Recherchen
gewesen.
The
company
has
been
the
subject
of
several
undercover
investigations
since
1989.
Wikipedia v1.0