Translation of "Seit dem start" in English
Herr
Präsident,
seit
dem
Start
des
REACH-Projekts
haben
wir
deutliche
Fortschritte
gemacht.
Mr President,
we
have
made
a
great
deal
of
progress
since
the
launch
of
the
REACH
project.
Europarl v8
Der
Akonadi-Server
hat
seit
dem
letzten
Start
keine
Fehler
gemeldet.
The
Akonadi
server
did
not
report
any
errors
during
its
current
startup.
KDE4 v2
Seit
dem
Start
der
Serie
wohnt
die
Familie
Weigel
in
der
Schillerallee.
Since
the
show
debuted
the
baker's
family
Weigel
is
the
series
core
family.
Wikipedia v1.0
In
den
US-Kinocharts
belegte
der
Film
seit
dem
Start
den
ersten
Platz.
But
in
the
movie,
they
take
the
plank
with
them
on
the
chase.
Wikipedia v1.0
Der
Akonadi-Server
hat
seit
dem
letzten
Start
Fehler
nach
%1
gemeldet.
The
Akonadi
server
did
report
error
during
startup
into
%1.
KDE4 v2
Das
Akonadi-Steuerprogramm
hat
seit
dem
letzten
Start
keine
Fehler
gemeldet.
The
Akonadi
control
process
did
not
report
any
errors
during
its
current
startup.
KDE4 v2
Das
Akonadi-Steuerprogramm
hat
seit
dem
letzten
Start
Fehler
nach
%1
gemeldet.
The
Akonadi
control
process
did
report
error
during
startup
into
%1.
KDE4 v2
Der
Sektor
ist
seit
dem
Start
des
Programms
bis
heute
verschiedenen
Änderungen
unterlegen.
Since
the
programme
was
established,
the
sector
has
undergone
a
number
of
changes.
TildeMODEL v2018
In
nur
einem
Jahr
seit
dem
Start
der
eSafety-Initiative
haben
wir
viel
erreicht.
In
one
year
since
the
launch
of
the
eSafety
initiative
we
have
achieved
a
lot.
TildeMODEL v2018
Seit
dem
Start
hat
Erasmus
über
350
000
solcher
Austauschmaßnahmen
gefördert.
Since
its
launch,
over
350
000
staff
exchanges
for
teaching
and
training
have
been
supported
through
Erasmus.
TildeMODEL v2018
Welche
Rolle
spielen
die
EU-Organe
seit
dem
Start
der
„.eu“-Domäne?
What
is
the
role
of
the
EU
Institutions
now
that
the
.eu
TLD
has
been
launched?
TildeMODEL v2018
Du
hast
seit
dem
Start
keine
zehn
Wörter
gesprochen.
You
haven't
spoken
ten
words
since
takeoff.
OpenSubtitles v2018
Seit
dem
Start
des
ECCP
wurden
wichtige
Fortschritte
erzielt.
Positive
steps
have
been
taken
since
the
launch
of
the
ECCP.
TildeMODEL v2018
Das
Jahr
2000
war
das
erfolgreichste
Jahr
seit
dem
Start
der
europäischen
Beschäftigungsstrategie.
The
year
2000
has
been
the
most
successful
since
the
launch
of
the
European
employment
strategy.
TildeMODEL v2018
Seit
dem
Start
von
ERS-1
1991
stehen
auch
wetterunabhängige
Radardaten
zur
Verfügung.
Since
the
launch
of
ERS-1
in
1991,
radar
data
have
been
available
which
are
unaffected
by
weather
conditions.
EUbookshop v2
Seit
dem
Start
der
Website
wurden
mehr
als
16
000
Benutzersitzungen
gezählt.
The
full
list
of
publications
in
1998
is
given
in
Annex
7.
EUbookshop v2
Seit
dem
Start
des
FP6
wurden
zu
jedem
Komplex
zwei
Aufrufeveröffentlicht.
Since
thestart
of
FP6,
two
calls
have
been
published
for
eachscheme.
EUbookshop v2
Kein
Wunder,
dass
er
sich
seit
dem
Start
so
komisch
benommen
hat.
No
wonder
he
was
acting
weird
ever
since
takeoff.
OpenSubtitles v2018
Seit
dem
Start
von
EUREKA
konnten
242
Vorhaben
abgeschlossen
werden.
A
further
242
projects
have
been
completed
since
EUREKA
started.
EUbookshop v2
Alles,
was
wir
seit
dem
Start
erlebten,
ist
gar
nicht
passiert?
Everything
that
we've
experienced
since
the
launch,
none
of
that
happened?
OpenSubtitles v2018
Sie
war
seit
dem
Start
der
Initiative
aktiv
an
eTwinning
beteiligt.
She
has
been
actively
involved
in
eTwinning
from
the
initiative’s
launch.
EUbookshop v2
Seit
dem
Start
des
Online-Fruchtbarkeitsmagazins
IVFbabble.com
im
November
2016
hat
es…
Since
the
launch
of
online
fertility
magazine,
IVFbabble.com,
back
in
November
2016,
it
has
reached…
CCAligned v1
Gibt
die
aktuelle
Anzahl
an
Millisekunden
seit
dem
Start
des
Computers
zurück.
Returns
the
actual
number
of
milliseconds
since
the
computer
has
been
started.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit,
die
seit
dem
Start
des
Systems
vergangen
ist
(uptime)
The
time
elapsed
since
the
system
was
started
(uptime)
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Start
im
Kanton
Zürich
stößt
Fiber
Power@School
auf
großes
Interesse.
Since
its
launch
in
the
Canton
of
Zurich,
Fiber
Power@School
has
met
with
a
lot
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
seit
dem
Start
der
Plattform
ungefähr
5
Millionen
Euro
aufgebracht.
They
have
raised
approx
5
million
EUR
since
the
launch
of
the
platform.
CCAligned v1
Seit
dem
Start
im
Oktober
2007
ist
dieses
Projekt
ein
großer
Erfolg.
Since
its
launch
in
October
2007,
this
project
has
been
a
huge
success.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Start
von
Overwatch
wurden
die
Punktzahlen
von
Overwatch-Ermittlern
gründlich
überprüft.
Since
the
beginning
of
Overwatch,
we
have
been
extensively
reviewing
Investigators’
Overwatch
Scores.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Start
des
S'well
hatte
ich
eine
unvollständige
Erregung.
Since
the
start
of
the
S'well,
I
had
an
incomplete
arousal.
ParaCrawl v7.1