Translation of "Seit dem anfang" in English
Seit
dem
Anfang
des
Jahres
wurden
mehr
als
2,5
Millionen
Fluggäste
registriert.
As
a
result,
an
extra
2.750
square
meters
will
be
added.
Wikipedia v1.0
Sie
gehört
zur
Firma
seit
dem
Anfang,
vor
36
Jahren.
She's
been
with
the
company
since
it
first
started,
36
years
ago.
OpenSubtitles v2018
So
ist
es
seit
dem
Anfang.
So
it
has
been
since
the
beginning.
OpenSubtitles v2018
Seit
dem
Anfang,
meine
ich.
From
the
first,
I
mean.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
sind
seit
dem
Anfang
der
Zeit
hier.
But
they've
been
here
since
the
beginning
of
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
stecke
hier
mitten
im
Geschehen,
seit
dem
Anfang
aller
Dinge.
I'm
here
on
the
ground
with
my
nose
in
it
since
the
whole
thing
began!
OpenSubtitles v2018
Der
Druck
baute
sich
seit
dem
Anfang
des
Verhörs
in
ihm
auf.
You
could
see
the
pressure
building
from
the
moment
the
interview
began.
OpenSubtitles v2018
Aaron,
Sie
sind
seit
dem
Anfang
bei
mir.
Listen,
Aaron,
you've
been
with
me
from
the
beginning.
OpenSubtitles v2018
Seit
dem
Anfang
dieses
Falles
sind
drei
Leute
gestorben.
Since
the
beginning
of
this
case,
three
people
have
died:
OpenSubtitles v2018
Bestimmte
Figuren
haben
seit
dem
Anfang
der
Serie
dem
Anschein
nach
übernatürliche
Fähigkeiten.
Certain
characters
have
seemingly
supernatural
abilities
from
the
beginning
of
the
series.
WikiMatrix v1
Das
Wachstum
der
Weitfinanzmärkte
hat
sich
seit
dem
vergangenen
Sommer
Anfang
2000
verlangsamt.
Euro
area
bond
markets
followed
the
downward
trend
in
US
bond
yields,
but
to
a
lesser
degree.
EUbookshop v2
Die
ist
seit
dem
Anfang
hier.
It's
been
here
since
the
start.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
arbeitet
hier
seit
dem
Anfang.
But
she's
been
here
since
the
beginning.
OpenSubtitles v2018
Seit
dem
Anfang
des
Projekts
strebten
die
XEmacs-Entwickler
regelmäßige
Veröffentlichungen
an.
From
the
project's
beginnings,
the
developers
of
XEmacs
aimed
to
have
a
frequent
release-cycle.
WikiMatrix v1
Seit
dem
Anfang
war
ich
das
Problem.
Since
the
beginning,
I
was
the
problem.
Since
day
one.
OpenSubtitles v2018
Seit
dem
Anfang
wart
ihr
in
MIR.
Yes,
this
is
the
beginning
of
its
time.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Anfang
der
90er
Jahre
steigen
die
Immobilienpreise
in
Budapest
kontinuierlich.
Budapest
property
prices
have
been
on
the
rise
since
1990.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Anfang
schlägt
Ihnen
Holiday
Maker
Reisen
fernab
vom
Elsass
vor.
Since
its
beginnings,
Holiday
Maker
proposes
trips
outside
Alsace.
CCAligned v1
Sie
wie
hath
nicht
gefunden
worden
seit
dem
Anfang.
Her
like
hath
not
been
found
since
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
2017
werden
500
Jahre
seit
dem
Anfang
der
Reformation
begangen.
In
2017
we
mark
500
years
since
the
beginning
of
the
Reformation.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Anfang
haben
wir
gemeinsam
mit
der
NSA
"V.Levski"
gearbeitet.
Since
the
very
beginning,
we
worked
in
close
co-operation
with
NSA.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Anfang
ist
die
Gärtnerei
von
0,5
bis
zu
2,5
Hektar
gewachsen.
Since
it
started,
the
plantaion
has
grown
from
0,5
to
2,5
hectares
and
now
offers
a
variaty
in
planting.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Pferdefleischskandal
Anfang
2013
gab
es
weitere
ähnliche
Fälle.
Since
the
horse-meat
scandal
in
early
2013,
there
have
been
other
similar
cases.
ParaCrawl v7.1
Homeboy
war
seit
dem
Anfang
mittendrin
und
daran
wird
sich
nichts
ändern.
Homeboy
has
played
a
big
part
since
the
beginning
and
that
won't
change
in
the
future.
CCAligned v1
Seit
dem
Anfang
2002
bin
ich
mit
dem
Internet
kennengelernt.
From
the
beginning
of
2002
I
am
dealing
with
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Anfang
der
Zeit
hat
Menschheit
erwogen,
die
Gott
ist.
Since
the
beginning
of
time
mankind
has
pondered,
who
God
is.
ParaCrawl v7.1
Der
Klangkörper
wird
seit
dem
Anfang
angeführt
durch
die
Konzertmeisterin
Ruth
Michael.
Since
the
beginning
the
orchestra
has
been
lead
by
the
concertmaster,
Ruth
Michael.
ParaCrawl v7.1
Einige
von
sind
schon
seit
dem
Anfang
dabei.
Some
of
them
have
been
with
me
since
the
very
beginning.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Besitzerwechsel
Anfang
April
2012
herrscht
hier
eine
familiäre
Atmosphäre.
Since
early
April
2012,
a
family
spirit
has
taken
hold
following
a
change
of
owners.
ParaCrawl v7.1