Translation of "Seit anfang" in English
Seit
Anfang
Januar
2009
sind
siebenundzwanzig
Gewerkschafter
ermordet
worden.
Twenty-seven
trade
unionists
have
been
murdered
since
the
beginning
of
January
2009.
Europarl v8
Diese
Akte
der
Aggression
haben
sich
seit
Anfang
2011
zweimal
wiederholt.
These
acts
of
aggression
have
been
repeated
twice
since
the
beginning
of
2011.
Europarl v8
Seit
Anfang
dieses
Jahres
fallen
darunter
auch
die
gesetzlichen
Beiträge
zur
Sozialversicherung.
Compulsory
social
security
contributions
will
also
be
included
from
the
start
of
this
year.
Europarl v8
Seit
Anfang
des
Jahres
kauft
China
keine
US-Staatsanleihen
mehr,
sondern
verkauft
sie.
Since
the
start
of
the
year,
China
has
no
longer
been
borrowing
in
dollars,
but
has
been
selling
them.
Europarl v8
Seit
Anfang
des
Jahres
2009
wurde
der
Handel
in
dieser
Branche
vollständig
liberalisiert.
Since
early
2009,
trade
in
this
sector
has
been
fully
liberalised.
Europarl v8
Die
BSE-Häufigkeit
hat
in
Spanien
seit
Anfang
2002
zugenommen.
The
BSE
incidence
in
Spain
has
been
increasing
since
the
beginning
of
2002.
Europarl v8
Die
Strukturen
des
Binnenmarkts
funktionieren
seit
Anfang
der
90er
Jahre
sehr
erfolgreich.
The
operating
structures
of
the
internal
market
have
been
a
success
ever
since
the
early
1990s.
Europarl v8
Seit
Anfang
des
Jahres
befindet
sich
die
Türkei
in
einer
schwierigen
Situation.
Turkey
has
been
going
through
difficult
times
since
the
beginning
of
this
year.
Europarl v8
Seit
Anfang
2013
starben
bereits
35
Kinder
der
Stammesbevölkerung
in
Attappady
an
Unterernährung.
Since
the
start
of
2013,
35
tribal
children
have
died
due
to
malnutrition
in
Attappady.
GlobalVoices v2018q4
Leider
setzt
es
ein
Schwächemuster
fort,
das
seit
Anfang
2008
erkennbar
ist.
Unfortunately,
it
continues
a
pattern
of
weakness
that
has
been
evident
since
early
2008.
News-Commentary v14
Der
Musiker
war
seit
Anfang
des
Jahres
wegen
Prostatakrebs
in
Behandlung
gewesen.
Since
the
beginning
of
the
year
the
musician
had
been
under
treatment
for
prostate
cancer.
WMT-News v2019
Eine
schwere
Wirtschaftskrise
hatte
Jugoslawien
seit
Anfang
der
1980er
Jahre
belastet.
This
event
is
considered
to
have
been
the
beginning
of
the
end
of
Yugoslavia.
Wikipedia v1.0
Seit
Anfang
Mai
wurden
die
eigentlichen
Belagerungsgräben
gegraben.
From
early
May,
the
actual
siege
trenches
were
dug.
Wikipedia v1.0
Seit
Anfang
2014
datet
Sheen
die
Komikerin
Sarah
Silverman.
He
began
dating
American
comedian
Sarah
Silverman
in
early
2014.
Wikipedia v1.0
Seit
Anfang
2006
befindet
er
sich
in
Diensten
von
Chivas
Guadalajara.
In
the
2005-2006
Season,
Pineda
was
transferred
to
Chivas
de
Guadalajara.
Wikipedia v1.0
Seit
Anfang
der
1990er
trägt
es
einen
Anstrich
in
Verkehrsorange.
Since
the
early
1990s,
it
has
carried
a
traffic
orange
livery.
Wikipedia v1.0