Translation of "Seit anfang" in English

Seit Anfang Januar 2009 sind siebenundzwanzig Gewerkschafter ermordet worden.
Twenty-seven trade unionists have been murdered since the beginning of January 2009.
Europarl v8

Diese Akte der Aggression haben sich seit Anfang 2011 zweimal wiederholt.
These acts of aggression have been repeated twice since the beginning of 2011.
Europarl v8

Seit Anfang dieses Jahres fallen darunter auch die gesetzlichen Beiträge zur Sozialversicherung.
Compulsory social security contributions will also be included from the start of this year.
Europarl v8

Seit Anfang des Jahres kauft China keine US-Staatsanleihen mehr, sondern verkauft sie.
Since the start of the year, China has no longer been borrowing in dollars, but has been selling them.
Europarl v8

Seit Anfang des Jahres 2009 wurde der Handel in dieser Branche vollständig liberalisiert.
Since early 2009, trade in this sector has been fully liberalised.
Europarl v8

Die BSE-Häufigkeit hat in Spanien seit Anfang 2002 zugenommen.
The BSE incidence in Spain has been increasing since the beginning of 2002.
Europarl v8

Die Strukturen des Binnenmarkts funktionieren seit Anfang der 90er Jahre sehr erfolgreich.
The operating structures of the internal market have been a success ever since the early 1990s.
Europarl v8

Seit Anfang des Jahres befindet sich die Türkei in einer schwierigen Situation.
Turkey has been going through difficult times since the beginning of this year.
Europarl v8

Seit Anfang 2013 starben bereits 35 Kinder der Stammesbevölkerung in Attappady an Unterernährung.
Since the start of 2013, 35 tribal children have died due to malnutrition in Attappady.
GlobalVoices v2018q4

Leider setzt es ein Schwächemuster fort, das seit Anfang 2008 erkennbar ist.
Unfortunately, it continues a pattern of weakness that has been evident since early 2008.
News-Commentary v14

Der Musiker war seit Anfang des Jahres wegen Prostatakrebs in Behandlung gewesen.
Since the beginning of the year the musician had been under treatment for prostate cancer.
WMT-News v2019

Eine schwere Wirtschaftskrise hatte Jugoslawien seit Anfang der 1980er Jahre belastet.
This event is considered to have been the beginning of the end of Yugoslavia.
Wikipedia v1.0

Seit Anfang Mai wurden die eigentlichen Belagerungsgräben gegraben.
From early May, the actual siege trenches were dug.
Wikipedia v1.0

Seit Anfang 2014 datet Sheen die Komikerin Sarah Silverman.
He began dating American comedian Sarah Silverman in early 2014.
Wikipedia v1.0

Seit Anfang 2006 befindet er sich in Diensten von Chivas Guadalajara.
In the 2005-2006 Season, Pineda was transferred to Chivas de Guadalajara.
Wikipedia v1.0

Seit Anfang der 1990er trägt es einen Anstrich in Verkehrsorange.
Since the early 1990s, it has carried a traffic orange livery.
Wikipedia v1.0