Übersetzung für "Ist seit dem" in Englisch

Das ist seit dem Vertrag von Lissabon nicht mehr möglich.
Now that we have the Treaty of Lisbon in place, that is no longer possible.
Europarl v8

Tunesien ist seit dem Ende der Ben Ali-Diktatur ein freies Land.
Since the end of the Ben Ali dictatorship, Tunisia has been a free country.
Europarl v8

Der EU-Rindfleischmarkt ist seit dem Auftreten und Bekanntwerden der BSE-Seuche erschüttert.
The EU beef markets were shaken when mad cow disease made an appearance and became publicly known.
Europarl v8

Die Europäische Union ist bereits seit dem Zusammenbruch des sowjetischen Systems besonders aktiv.
The European Union is particularly keen to be active, just as it has been since the end of the Soviet system.
Europarl v8

Letzten Endes ist Lissabon seit dem Referendum in Irland rechtlich tot.
Lisbon, after all, has been legally dead since the referendum in Ireland.
Europarl v8

Das geänderte AKP-EU-Partnerschaftsabkommen ist seit dem 31. Oktober 2010 vorläufig angewendet worden.
The amended ACP-EU Partnership Agreement has been provisionally applied since 31 October 2010.
DGT v2019

Diese Praktik ist in Spanien seit dem 1. August 2003 verboten.
This practice has now been prohibited in Spain since 1 August 2003.
DGT v2019

Was ist denn seit dem passiert?
So what has happened since then?
Europarl v8

Dies ist so seit dem Ende des 2. Weltkriegs.
It has proved essential for peace and stability in Europe and the wider world.
Europarl v8

Die Hilfe der Union ist 2007 erstmals seit dem Jahr 2000 zurückgegangen.
In 2007, EU aid fell for the first time since 2000.
Europarl v8

Das Schicksal Russlands ist seit Jahrhunderten mit dem des übrigen Europa verwoben.
The fate of Russia and that of the rest of Europe have been interwoven for centuries.
Europarl v8

Europa ist seit langem mit dem Phänomen der so genannten Standortverlagerungen vertraut.
Throughout its history, Europe has been well acquainted with the phenomenon of what is referred to as company relocations.
Europarl v8

Das ist seit dem Jahr 2000 ein Anstieg von 40 Prozent.
This is a 40 percent increase since the year 2000.
TED2020 v1

Die Mordrate in Europa ist seit dem Mittelalter um 30 Prozent gefallen.
The murder rate in Europe has dropped by a factor of 30 since the Middle Ages.
TED2020 v1

Die Bettwanze ist seit dem Altertum im Mittelmeerraum bekannt.
It is found in temperate climates throughout the world.
Wikipedia v1.0

Die Anlage ist seit dem Jahr 2001 in der Liste des Weltkulturerbes eingetragen.
In 2001, the Yungang Grottoes were made a UNESCO World Heritage Site.
Wikipedia v1.0

Sarah Schleper ist seit 2007 mit dem Mexikaner Federico Gaxiola verheiratet.
She is married to Mexican Federico Gaxiola and acquired Mexican citizenship in April 2014.
Wikipedia v1.0

Martines ist seit 2008 mit dem deutsch-französischen Schauspieler Cyril Descours liiert.
In 2008 she had a son, Hugo with partner Cyril Descours who is 20 years her junior.
Wikipedia v1.0

Barbara Thompson ist seit 1967 mit dem Schlagzeuger Jon Hiseman verheiratet.
Since 1967, she has been married to drummer Jon Hiseman of Colosseum.
Wikipedia v1.0

Dominczyk ist seit dem Jahr 2005 mit dem Schauspieler Patrick Wilson verheiratet.
She is married to actor Patrick Wilson.
Wikipedia v1.0

Evigan ist seit dem Jahr 1979 mit der Schauspielerin Pamela Serpe verheiratet.
Evigan is married to dancer Pamela C. Serpe and has three children.
Wikipedia v1.0

Der Lord Speaker ist seit dem Jahr 2006 der Sprecher des britischen Oberhauses.
The Lord Speaker is the speaker of the House of Lords in the Parliament of the United Kingdom.
Wikipedia v1.0

Die Verwaltung der Sammlung ist seit 1961 dem Antikenmuseum Basel unterstellt.
Since 1961 the collection has been managed by the Antikenmuseum Basel.
Wikipedia v1.0

Der Name Gärde ist seit dem Jahre 1553 urkundlich belegt.
The name of the village has been known since 1553.
Wikipedia v1.0

Mark Sheppard ist seit dem Jahre 2004 verheiratet und Vater von zwei Kindern.
They have two children named Max Sheppard and Will Sheppard.
Wikipedia v1.0

Besitzer der Insel ist seit dem Jahre 2000 der National Trust for Scotland.
The National Trust for Scotland has owned Mingulay since 2000.
Wikipedia v1.0

Pato ist seit dem Jahr 1953 der offizielle Nationalsport Argentiniens.
It is the national sport of Argentina since 1953.
Wikipedia v1.0

Das Unternehmen ist seit dem Jahr 1989 mehrfach Gegenstand von verdeckten Recherchen gewesen.
The company has been the subject of several undercover investigations since 1989.
Wikipedia v1.0