Translation of "Ist einverstanden mit" in English

Herr Präsident, die Kommission ist einverstanden mit dem vorgeschlagenen mündlichen Änderungsantrag.
Mr President, the Commission is in agreement with the oral amendment proposed.
Europarl v8

Und ist jeder einverstanden, mit deiner neuen Ausrichtung?
And is everyone on board with this new direction of yours?
OpenSubtitles v2018

Ist dein Dekan einverstanden mit diesem Ausflug?
So, does the dean of the archeology department approve of that getup?
OpenSubtitles v2018

Ist die Regierung einverstanden mit der Ergänzung durch Mr. Breslow?
Is the government fine with the addition of Mr. Breslow?
OpenSubtitles v2018

Er ist einverstanden mit einem Mercedes.
And so finally, he agrees to a Mercedes,
OpenSubtitles v2018

Die Königin ist einverstanden mit der Heirat.
The Queen has heartily consented that I marry Princess Elizabeth.
OpenSubtitles v2018

Und Paris ist einverstanden, die Debatte mit mir zu leiten.
Plus Paris decided to let me split the debate time with her. Wow!
OpenSubtitles v2018

Mama ist einverstanden, dass ich mit Stefano bei Konrad wohne.
Mom agreed that I can live here with Konrad and Stefano. Who is this Konrad?
OpenSubtitles v2018

Es ist einverstanden mit seiner Situation und Realität.
It consents to its situation and its reality.
ParaCrawl v7.1

Die amerikanische Botschaft ist vollkommen einverstanden mit dem, was du geschrieben hast.
The American ambassador is in total agreement with what you wrote.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht einverstanden mit seiner Situation.
It does not consent to its situation.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht ganz einverstanden mit, dass eine milit?¤rische Psychologen.
It is not entirely agree with that military psychologists.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament ist einverstanden, Ziffer 17 mit der mündlichen Änderung zur Abstimmung zu stellen.
Parliament agreed to put paragraph 17 with the oral amendment to the vote
Europarl v8

Ist das Plenum einverstanden mit dem Vorschlag des Berichterstatters, Artikel 69 Absatz 2 anzuwenden?
Does the House agree to the rapporteur' s proposal to apply Rule 69(2)?
Europarl v8

Der Berichterstatter ist mit allen einverstanden, mit Ausnahme eines Wortes in einem der Änderungsanträge.
The rapporteur agreed with all of them except for one word in an amendment.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß ist nicht einverstanden mit der Verallgemeinerung der Aussage von Ziffer 1.3 des Berichts.
The Committee disagrees with the tenor of point 1.3 of the report.
TildeMODEL v2018

Meine Fraktion ist einverstanden mit den Vorschlägen, die der Haushaltsausschuß diesem Haus zum Nachtragshaushalt unterbreitet.
It would be a sum vastly superior to Britain's current contribution, the reimbursement arrangements for which have come under such con certed fire.
EUbookshop v2

Big John ist einverstanden mit 60/40, weil uns das Gebäude gehört.
Big John's okay with a 60-40 split because we own the building.
OpenSubtitles v2018

Der EWSA ist nicht einverstanden mit dem Vorschlag für Unternehmen, die ausschließlich Prüfungen durchführen.
The EESC disagrees with the proposal for audit only firms.
TildeMODEL v2018

Ein Teil des baskischen Volkes ist nicht einverstanden mit den derzeitigen rechtlich-politischen Strukturen im Baskenland.
There is a section of the Basque population which does not feel comfortable, which does not feel at ease with the current legal-political set-up in the Basque Country.
Europarl v8

Lenin ist nicht einverstanden mit Kamenew, der die Rolle der kleinbürgerlichen Demokratie überschätzte.
Lenin did not agree with Kamenev, who overestimated the role of petty-bourgeois democracy.
ParaCrawl v7.1

Dann muß das Plenum, wenn es mit einer solchen Ablehnung einverstanden ist, mit "Ja" stimmen, während dies zur Folge hat, daß das betreffende Abkommen, der Beitrittsvertrag oder der Legislativvorschlag gerade nicht zur Anwendung gelangen.
If the House agrees to reject it, it must vote 'yes' , which means that the agreement, treaty or proposal will not be adopted.
Europarl v8

Herr Präsident, unsere Fraktion ist einverstanden mit dem hervorragenden Bericht von Herrn Trakatellis und auch mit dem Beitrag des Ausschusses für Forschung, technologische Entwicklung und Energie in Form der Stellungnahme von Herrn Pompidou.
Mr President, our Group is in agreement with the excellent work done by Mr Trakatellis and with the additional material by the Committee on Research, Technological Development and Energy under the guidance of Mr Pompidou.
Europarl v8

Ich bin nun der Meinung, daß man seine Unterschrift unter eine gemeinsame Entschließung zurückziehen sollte, wenn man mit dem Text nicht mehr einverstanden ist, mit den anderen Unterzeichnern aber vereinbart hatte, keine Änderungsanträge einzureichen.
I feel that whoever is not in agreement with the joint resolution, although they had agreed - along with the rest of us - not to present any amendments, must remove their signature from this joint resolution.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen zunächst sagen, daß die Kommission an dem Problem, um das es hier geht, sehr interessiert ist und daß sie mit den Erklärungen einiger von Ihnen völlig einverstanden ist, insbesondere mit dem, was zuletzt Herr Bowe gesagt hat, aber auch andere Redner wie beispielsweise Herr Chichester zur notwendigen Information der Öffentlichkeit.
I would first of all like to say to you that the Commission is very sensitive to this problem and that it is entirely in agreement with the statements which have been made by some of you, in particular the last speech made by Mr Bowe, and others such as that of Mr Chichester on the need for greater public information.
Europarl v8

Die Kommission ist auch einverstanden mit dem Inhalt von Änderungsantrag 15, doch muß sie einen Vorbehalt in bezug auf die Formulierung und die Stellung der einzelnen Punkte geltend machen.
The Commission also agrees with what is proposed in Amendment No 15, but has to enter a reservation with regard to its exact wording and the order of the individual paragraphs.
Europarl v8

Ich kann mich an Diskussionen erinnern, bei denen klar wurde, jeder ist eigentlich einverstanden mit einer Konzentrierung der Mittel, nur nicht bei anderen, bei sich selbst schon.
I remember certain discussions in which it became clear that everybody in fact agrees on the need to concentrate resources, not just in other countries but in their own too.
Europarl v8

Ansonsten bin ich - einmal ist keinmal ­ völlig einverstanden mit dem, was die Kolleginnen, Frau Ainardi, Frau Auroi und Frau Grossetête gesagt haben.
As far as the rest is concerned, for once, I agree wholeheartedly with what the honourable lady members, Mrs Ainardi, Mrs Auroi and Mrs Grossetête, said.
Europarl v8