Translation of "Ist damit einverstanden" in English
Ich
habe
Herrn
Daul
gefragt,
und
er
ist
vollkommen
einverstanden
damit.
I
questioned
Mr
Daul,
who
is
entirely
in
agreement
with
this.
Europarl v8
Ich
denke,
jeder
hier
ist
damit
einverstanden.
I
assume
that
everybody
will
agree
with
this.
Europarl v8
Der
Ausschuß
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
ist
damit
einverstanden.
The
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
supports
this
view.
Europarl v8
Ich
habe
es
mit
dem
Berichterstatter
besprochen,
und
er
ist
damit
einverstanden.
I
have
raised
it
with
the
rapporteur
and
he
is
in
agreement
with
this.
Europarl v8
Die
Kommissarin
war,
soweit
mir
erinnerlich
ist,
seinerzeit
damit
auch
einverstanden.
I
remember
that
the
Commissioner
shared
our
view.
Europarl v8
Der
Ausschuss
für
Fischerei
ist
damit
einverstanden.
The
Committee
on
Fisheries
endorses
this
view.
Europarl v8
Meines
Wissens
ist
Frau
Villiers
damit
einverstanden.
I
believe
Mrs
Villiers
is
in
agreement.
Europarl v8
Im
Prinzip
ist
Roskomnadsor
damit
einverstanden.
Roscomnadzor
agreed
in
principle.
GlobalVoices v2018q4
Der
BERICHTERSTATTER
ist
damit
einverstanden,
einen
Teil
seines
Satzes
zu
streichen.
The
rapporteur
agreed
to
delete
part
of
the
sentence.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter
ist
damit
einverstanden,
einige
Änderungen
im
Entwurf
vorzunehmen.
The
rapporteur
agreed
to
incorporate
certain
changes.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
ist
damit
einverstanden,
die
Bestimmung
der
zweifachen
Voraussetzung
zu
streichen.
The
Committee
approves
the
principle
of
removing
the
element
of
double
conditionality.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
ist
damit
einverstanden,
die
Bestimmung
der
zweifachen
Voraussetzung
zu
streichen.
The
Committee
approves
the
principle
of
removing
the
element
of
double
conditionality.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter
ist
damit
einverstanden,
einige
Änderungen
im
Text
vorzunehmen.
The
rapporteur
agreed
to
make
a
number
of
changes
to
the
text.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
ist
damit
einverstanden,
dass
weitere
Präzisierungen
einer
Sachverständigengruppe
überlassen
werden.
The
EESC
is
content
to
leave
any
refinement
of
this
list
to
the
high
level
expert
group.
TildeMODEL v2018
Die
Berichterstatterin
ist
damit
einverstanden,
einige
Änderungen
im
Text
vorzunehmen.
The
rapporteur
agreed
to
make
a
number
of
changes
to
the
text.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
ist
damit
einverstanden,
dass
der
Berichterstatter
entsprechende
Änderungen
vornimmt.
The
Section
accepts
that
the
Rapporteur
makes
relevant
changes.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
damit
einverstanden,
diesen
Verweis
hinzuzufügen.
The
Commission
accepts
that
this
reference
be
added
to
the
wording.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
diese
Lösung
akzeptieren,
ist
der
Hauptmann
damit
einverstanden.
If
you
agree
with
that,
the
officer
will
agree,
too.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
ist
damit
einverstanden,
die
Regelung
zu
überprüfen
und
zu
vereinfachen.
The
Commission
concedes
that
the
programme
is
not
working
satisfactorily,
TildeMODEL v2018
Dein
neuer
Arbeitgeber,
ist
er
damit
einverstanden,
uns
helfen?
Your
new
employer,
did
he
agree
to
help
us?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
damit
einverstanden,
dass
wir
heiraten.
He's
given
his
permission
for
us
to
marry...
OpenSubtitles v2018
North
Vegas
ist
einverstanden
damit,
dass
ich
gehe.
North
Vegas
is
cool
with
me
moving
on.
OpenSubtitles v2018
Heather
ist
damit
einverstanden,
eine
neue
Medikation
zu
versuchen.
Heather
has
agreed
to
try
a
new
medication...
-
Risperidone.
-
Risperidone.
OpenSubtitles v2018
Und
jeder
ist
damit
einverstanden,
zu
den
Catskills
zu
fahren?
And
everybody's
okay
with
heading
out
to
the
Catskills?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
damit
einverstanden,
seine
Füße
für
den
Moment
stillzuhalten.
He's
agreed
to
sit
on
the
sidelines
for
now.
OpenSubtitles v2018
Emily
ist
damit
einverstanden,
dass
ich
vorübergehend
bei
ihr
wohne,
also...
Emily's
cool
with
me
staying
with
her
temporarily,
so...
OpenSubtitles v2018
Kein
Kind
lässt
seinen
Vater
und
Großvater
im
Stich
und
ist
damit
einverstanden.
No
kid
lets
down
his
father
and
grandfather
and
is
that
okay
with
it.
OpenSubtitles v2018
Seit
der
Scheidung
ist
sie
damit
einverstanden.
Oh,
she's
been
fine
with
it,
ever
since
we
divorced.
OpenSubtitles v2018