Translation of "Damit einverstanden ist" in English
Ich
möchte
das
Haus
fragen,
ob
es
damit
einverstanden
ist.
I
would
ask
if
the
House
would
support
that.
Europarl v8
Die
Berichterstatterin
hat
mir
zugenickt,
daß
sie
damit
einverstanden
ist.
The
rapporteur
has
signalled
to
me
that
she
agrees
to
that.
Europarl v8
Ob
das
Europäische
Parlament
damit
einverstanden
ist,
wage
ich
zu
bezweifeln.
I
am
not
at
all
certain
that
Parliament
will
go
along
with
this.
Europarl v8
Wenn
der
Antragsteller
damit
einverstanden
ist,
könnten
wir
so
verfahren.
If
the
author
of
the
amendment
agrees,
we
could
proceed
in
that
way.
Europarl v8
Clyde
lenkt
ein,
obwohl
Bonnie
damit
nicht
einverstanden
ist.
Instead,
Clyde
is
portrayed
as
unambiguously
heterosexual,
if
impotent.
Wikipedia v1.0
Bist
du
sicher,
dass
Jeremy
damit
einverstanden
ist?
Are
you
sure
Jeremy
will
go
for
this?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
sicher,
dass
Mom
damit
einverstanden
ist?
This
is
amazing!
You're
sure
Mom's
cool
with
this?
OpenSubtitles v2018
Bist
du
sicher,
dass
dein
Dad
damit
einverstanden
ist?
You
sure
your
dad's
okay
with
this?
OpenSubtitles v2018
Geh
nur
sicher,
dass
Emily
damit
einverstanden
ist.
Just
make
sure
Emily's
on
board
with
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
Marie-Hedwig
damit
einverstanden
ist.
Mary
Jane
wouldn't
like
that.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
sicher,
dass
Scott
damit
einverstanden
ist?
You're
sure
Scott's
okay
with
this?
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir,
dass
er
damit
nicht
einverstanden
ist.
And
hopefully
he'll
disagree
with
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
kaum,
dass
man
in
der
Eltern-
versammlung
damit
einverstanden
ist.
I
don't
think
the
parents
will
approve,
either.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
dir
sicher,
dass
deine
Mutter
damit
einverstanden
ist,
Ronnie?
You
sure
your
mama's
all
right
with
this?
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Boss
damit
einverstanden
ist,
dann
bin
ich
es
auch.
If
the
Don
agrees,
I'll
go
along
with
that.
OpenSubtitles v2018
Vorausgesetzt,
dass
Mr.
Olsen
damit
einverstanden
ist.
That
is,
if
it's
okay
with
Mr.
Olsen.
OpenSubtitles v2018
Das
Parlament
hat
immer
wieder
erklärt,
daß
es
damit
nicht
einverstanden
ist.
I
would
therefore
ask
Mr
Dalsass
to
leave
out
this
clause
since
it
serves
no
useful
purpose
in
the
context
and
only
confuses
the
issue.
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
daß
das
Plenum
damit
einverstanden
ist.
And
that
will
certainly
not
do
the
workers
any
good
!
EUbookshop v2
Ich
frage
daher
das
Haus,
ob
es
damit
einverstanden
ist.
I
consider,
Mr
President,
that
you
should
ask
that
that
item
be
removed
from
the
agenda.
EUbookshop v2
Ich
weiß,
daß
die
Kommission
damit
einverstanden
ist.
It
is
a
long-term
disease
and
the
treatment
is
expensive.
EUbookshop v2
Denkst
du,
dass
Daphne
damit
einverstanden
ist?
Do
you
think
Daphne
would
be
okay
with
that?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
dass
John
damit
einverstanden
ist?
You
think
John'll
be
okay
with
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
ob
er
damit
einverstanden
ist.
I
don't
know
if
he'll
agree?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
vorher
sicher
gehen,
dass
der
Typ
damit
einverstanden
ist.
Well,
I
gotta
make
sure
the
guy
is
good
with
it.
OpenSubtitles v2018
Es
überrascht
mich,
dass
der
Präsident
damit
einverstanden
ist.
I'm
surprised
the
President
agreed
to
that.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
damit
einverstanden
ist,
bin
ich
es
auch.
If
he's
okay
with
it,
so
am
I.
OpenSubtitles v2018