Translation of "Irgendwelche neuigkeiten" in English
Gibt
es
irgendwelche
Neuigkeiten
über
die
Schwester?
Is
there
any
news
about
the
sister?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unmöglich,
dass
irgendwelche
deiner
Neuigkeiten
gut
sind.
There's
no
way
any
of
your
news
is
good.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendwelche
Neuigkeiten
wegen
der
Gerichts...
Has
there
been
any
more
news
on
the–
on
the
court–
OpenSubtitles v2018
Wir
rufen
dich
an,
sobald
wir
irgendwelche
Neuigkeiten
haben.
We'll
call
you
as
soon
as
we
have
any
news.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendwelche
Neuigkeiten
wegen
Keller's
Auktionsbezahlung?
Any
news
on
Keller's
auction
payment?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendwelche
Neuigkeiten
über
Don
Luis
und
meine
eigene
Ehe?
I
don't
suppose
you've
heard
any
more
about
Don
Luis
and
my
own
marriage?
OpenSubtitles v2018
Ich...
wollte
wissen,
ob
es
bei
Betty
irgendwelche
Neuigkeiten
gibt.
I,
uh...
Wanted
to
know
if
there
was
any
news
about
Betty.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendwelche
Neuigkeiten
über
den
Transport
der
Kostbarkeiten?
Any
news
about
the
transport
of
the
treasure?
OpenSubtitles v2018
Irgendwelche
verstörende
Neuigkeiten,
die
du
teilen
möchtest?
Any
soulrattling
news
you'd
like
to
share?
OpenSubtitles v2018
Und
halten
Sie
mich
auf
dem
Laufenden,
falls
Sie
irgendwelche
Neuigkeiten
haben.
Just
keep
on
with
your
inquiries
and
let
me
think
about
it
all.
Come
back
to
me
as
soon
as
you
hear
something
new.
EUbookshop v2
Gibt
es
irgendwelche
Neuigkeiten
über
die
Revision?
Is
there
any
news
on
the
appeal?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
überhaupt
noch
irgendwelche
Neuigkeiten
über
unsere
kleinen
Anneliden-Freunde?
Could
there
possibly
be
any
more
news
about
our
little
annelid
friends?
ParaCrawl v7.1
Und
du,
hast
du
irgendwelche
Neuigkeiten?
What
news
do
You
have?
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
irgendwelche
Neuigkeiten
über
eine
Europa
Tour?
Is
there
any
news
yet
about
an
European
tour?
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
irgendwelche
Neuigkeiten
bezüglich
dessen,
ob
er
während
der
Aussprache
eintreffen
wird
oder
nicht?
Is
there
any
news
as
to
whether
or
not
he
will
arrive
during
the
debate?
Europarl v8
Haben
Sie
irgendwelche
guten
Neuigkeiten?
Do
you
have
any
good
news?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
gibt
es
irgendwelche
Beziehungs-Neuigkeiten
die
du
gerne
mit
uns
teilen
möchtest?
I
don't
know,
is
there
any
relationship
news
you'd
like
to
share
with
us
?
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
irgendwelche
Neuigkeiten
über
diese
Tour
und
mit
welchen
Bands
werdet
ihr
spielen?
Do
you
have
news
about
the
tour
and
with
which
bands
will
you
play
the
tour?
ParaCrawl v7.1
Weder
geschah
dies,
noch
gab
es
irgendwelche
Neuigkeiten
nach
einer
ähnlichen
Behauptung
Lombardis
in
einem
Interview
zu
.
This
did
not
happen;
nor
was
any
news
released
after
Lombardi's
similar
claim
during
an
early
interview
regarding
"".
Wikipedia v1.0
Seitdem
höre
ich
bei
jedem
seiner
Besuche
irgendwelche
Neuigkeiten
vom
Gericht
und
bekomme
so
allmählich
einen
gewissen
Einblick
in
die
Sache.
Ever
since
then
I
learn
something
new
about
the
court
every
time
he
comes
to
visit,
and
so
little
by
little
I
get
to
understand
something
of
how
it
works.
Books v1
Gibt
es
irgendwelche
Neuigkeiten?
Just...
Is
there
any
news?
OpenSubtitles v2018