Übersetzung für "Irgendwelche neuigkeiten" in Englisch

Gibt es irgendwelche Neuigkeiten über die Schwester?
Is there any news about the sister?
OpenSubtitles v2018

Es ist unmöglich, dass irgendwelche deiner Neuigkeiten gut sind.
There's no way any of your news is good.
OpenSubtitles v2018

Gibt es irgendwelche Neuigkeiten wegen der Gerichts...
Has there been any more news on the– on the court–
OpenSubtitles v2018

Wir rufen dich an, sobald wir irgendwelche Neuigkeiten haben.
We'll call you as soon as we have any news.
OpenSubtitles v2018

Gibt es irgendwelche Neuigkeiten wegen Keller's Auktionsbezahlung?
Any news on Keller's auction payment?
OpenSubtitles v2018

Gibt es irgendwelche Neuigkeiten über Don Luis und meine eigene Ehe?
I don't suppose you've heard any more about Don Luis and my own marriage?
OpenSubtitles v2018

Ich... wollte wissen, ob es bei Betty irgendwelche Neuigkeiten gibt.
I, uh... Wanted to know if there was any news about Betty.
OpenSubtitles v2018

Gibt es irgendwelche Neuigkeiten über den Transport der Kostbarkeiten?
Any news about the transport of the treasure?
OpenSubtitles v2018

Irgendwelche verstörende Neuigkeiten, die du teilen möchtest?
Any soulrattling news you'd like to share?
OpenSubtitles v2018

Und halten Sie mich auf dem Laufenden, falls Sie irgendwelche Neuigkeiten haben.
Just keep on with your inquiries and let me think about it all. Come back to me as soon as you hear something new.
EUbookshop v2

Gibt es irgendwelche Neuigkeiten über die Revision?
Is there any news on the appeal?
OpenSubtitles v2018

Gibt es überhaupt noch irgendwelche Neuigkeiten über unsere kleinen Anneliden-Freunde?
Could there possibly be any more news about our little annelid friends?
ParaCrawl v7.1

Und du, hast du irgendwelche Neuigkeiten?
What news do You have?
ParaCrawl v7.1

Gibt es irgendwelche Neuigkeiten über eine Europa Tour?
Is there any news yet about an European tour?
ParaCrawl v7.1

Gibt es irgendwelche Neuigkeiten bezüglich dessen, ob er während der Aussprache eintreffen wird oder nicht?
Is there any news as to whether or not he will arrive during the debate?
Europarl v8

Haben Sie irgendwelche guten Neuigkeiten?
Do you have any good news?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, gibt es irgendwelche Beziehungs-Neuigkeiten die du gerne mit uns teilen möchtest?
I don't know, is there any relationship news you'd like to share with us ?
OpenSubtitles v2018

Habt ihr irgendwelche Neuigkeiten über diese Tour und mit welchen Bands werdet ihr spielen?
Do you have news about the tour and with which bands will you play the tour?
ParaCrawl v7.1

Weder geschah dies, noch gab es irgendwelche Neuigkeiten nach einer ähnlichen Behauptung Lombardis in einem Interview zu .
This did not happen; nor was any news released after Lombardi's similar claim during an early interview regarding "".
Wikipedia v1.0

Seitdem höre ich bei jedem seiner Besuche irgendwelche Neuigkeiten vom Gericht und bekomme so allmählich einen gewissen Einblick in die Sache.
Ever since then I learn something new about the court every time he comes to visit, and so little by little I get to understand something of how it works.
Books v1

Gibt es irgendwelche Neuigkeiten?
Just... Is there any news?
OpenSubtitles v2018