Übersetzung für "Irgendwelche ideen" in Englisch
Haben
Sie
irgendwelche
Ideen,
wie
man
ihn
aufhalten
könnte?
Have
you
any
suggestions
as
to
how
he
can
be
stopped?
OpenSubtitles v2018
Irgendwelche
Ideen,
was
dort
unten
geschah?
Any
guesses,
Mr.
Spock?
Any
idea
what
happened
down
there?
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hast
noch
nicht
einmal
irgendwelche
Ideen
gehört.
But
you
haven't
even
heard
any
ideas.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
schon
immer
irgendwelche
komischen
Ideen.
She's
always
had
some
funny
ideas.
OpenSubtitles v2018
Irgendwelche
Ideen,
wie
wir
die
neuen
besten
Freunde
der
Wylers
werden?
Any
ideas
on
how
to
become
the
Wyler's
new
best
friends?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
Leute
irgendwelche
schlauen
Ideen
habt,
nur
zu.
If
you
guys
have
any
bright
ideas,
speak
up.
OpenSubtitles v2018
Irgendwelche
Ideen,
was
für
den
Angriff
benutzt
wurde?
Any
idea
what
was
used
to
carry
out
the
attack?
OpenSubtitles v2018
Und
falls
sie
auf
irgendwelche
Ideen
kommen,
General...
And
in
case
you
get
any
ideas,
general...
OpenSubtitles v2018
Irgendwelche
anderen
Ideen,
wenn
sich
herausstellt,
dass
Liber8
nicht
dahintersteckt?
Any
other
ideas
if
this
turns
out
to
be
unrelated
to
Liber8?
OpenSubtitles v2018
Irgendwelche
Ideen,
was
hier
passiert
ist?
Any
thoughts
on
what
happened
here?
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
ihr
irgendwelche
Ideen
habt...
wir
sind
offen
dafür.
So,
if
you
guys
have
any
ideas...
we're
open.
OpenSubtitles v2018
Falls
ihr
irgendwelche
Ideen
habt...
bitte
bringt
sie
an
den
Tisch.
If
you
guys
come
up
with
any
ideas,
please...
bring
'em
to
the
table.
OpenSubtitles v2018
Hat
jemand
von
euch
irgendwelche
Ideen?
Does
anyone
have
any
ideas?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
irgendwelche
Ideen
habt,
wisst
ihr,
wo
ihr
mich
findet.
If
you
guys
have
any
thoughts,
you
know
where
to
find
me.
OpenSubtitles v2018
Irgendwelche
Ideen,
wie
ich
das
mache?
Any
ideas
how
I
do
that?
OpenSubtitles v2018
Hatte
Horace
noch
irgendwelche
anderen
Ideen?
So
did
Horace
have
any
more
ideas?
OpenSubtitles v2018
Irgendwelche
Ideen,
wie
man
eine
13-jähriges
Mädchen
unterhält?
Any
ideas
how
to
entertain
a
13-year-old
girl?
OpenSubtitles v2018
Gut,
haben
Sie
irgendwelche
besseren
Ideen?
Well,
you
got
any
better
ideas?
OpenSubtitles v2018
Miles,
hast
du
irgendwelche
Ideen?
Miles,
you
have
any
thoughts?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
irgendwelche
Ideen
darüber
was
unser
nächster
Schritt
sein
könnte?
Got
any
thoughts
on
what
our
next
move
might
be?
OpenSubtitles v2018
Irgendwelche
Ideen,
was
für
einen
wir
wollen?
Any
ideas
what
kind
we
should
get?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
irgendwelche
Ideen,
wie
wir
das
erledigen
können?
You
have
any
thoughts
about
how
we
can
get
this
done?
OpenSubtitles v2018
Irgendwelche
Ideen,
wie
wir
heimkommen?
Any
thoughts
on
how
we're
getting
home?
OpenSubtitles v2018
Spohie,
hast
du
irgendwelche
Ideen?
Uh,
Sophie,
any
ideas?
OpenSubtitles v2018
Komm
nicht
auf
irgendwelche
Ideen,
es
ist
nicht
für
dich.
Don't
get
any
ideas,
it's
not
for
you.
OpenSubtitles v2018
Irgendwelche
Ideen,
um
die
Eiskönigin
aufzutauen?
Any
ideas
on
how
to
thaw
the
ice
queen?
OpenSubtitles v2018
Irgendwelche
Ideen,
wie
wir
das
tun
können?
Any
ideas
on
how
to
go
about
doing
that?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
irgendwelche
glänzenden
Ideen,
William?
Have
you
got
any
brilliant
ideas,
William?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Festung
allerdings
neu
einrichten,
also,
irgendwelche
Ideen?
We
do
have
to
reoutfit
Castle,
though,
so,
any
ideas?
Wow.
OpenSubtitles v2018