Translation of "Irgendwelche alten" in English
Hey,
habt
ihr
irgendwelche
alten
Möbel?
Hey,
do
you
guys
have
any
old
furniture?
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
ob
er
irgendwelche
alten
Feinde
in
der
Stadt
hat?
Do
you
know
if
he
has
any
old
enemies
in
town?
OpenSubtitles v2018
Unsere
Frauen
hatten
vorher
irgendwelche
alten
Säcke
geheiratet,
bevor
sie
zu
uns
kamen.
As
soon
as
our
wives
hit
it
big,
they
dumped
the
fat
old
guys
they
were
with
and
married
us.
OpenSubtitles v2018
Angenommen,
die
ersten
beiden
Zahlen
sind
irgendwelche
alten
Weltraumdatums
Anzeigen,
dann
hat
man
hier
das
Jahr,
den
Monat
und
den
Tag.
Assuming
the
first
two
numbers
are
some
big
old
space
date,
then
you've
got
year,
month,
day.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
sie
würden
weder
in
einen
Mund
passen
noch
tief
bis
zu
den
Eiern
in
einen
geilen
Pfirsicharsch
-
doch
diese
Hard
Brit
Lads
sind
nicht
irgendwelche
alten
Bottoms,
sie
sind
professionelle
Schwanzficker
und
zeigen
uns
wie
es
geht!
It
might
look
as
though
there
is
no
way
in
hell
they
would
fit
in
a
mouth,
let
alone
all
the
way
to
the
balls
up
a
peachy
ass
-
but
these
Hard
Brit
Lads
aren't
just
any
old
bottoms,
they
are
professional
dick
takers
and
they
show
us
exactly
how
it's
done!
ParaCrawl v7.1
Sollten
irgendwelche
alten
Kalender,
die
vor
1994
generiert
wurden,
zur
Hand
sein,
könnte
dies
leicht
festgestellt
werden.
Should
any
old
calendars
generated
before
1994
be
at
hand,
this
could
easily
be
determined.
ParaCrawl v7.1
An
der
Krone
näherte
mich
ich
einer
Kellnerin
hinter
den
Bierkostenzähler,
um
zu
fragen,
ob
sie
irgendwelche
alten
Schalen
oder
Trinkgefässe
hatten,
nicht
mehr
gebraucht,
den
ich
kaufen
konnte.
At
the
Krone
I
approached
a
waitress
behind
the
beer
counter
to
ask
if
they
had
any
old
cups
or
drinking
vessels,
no
longer
needed,
which
I
might
buy.
ParaCrawl v7.1
Die
großen
kräftigen
Vögel
haben
in
der
Natur
keine
Feinde,
manchmal
schikanieren
die
Seeadler
sie,
überprüfen,
ob
es
da
irgendwelche
alten
oder
sehr
jungen
Vögel
oder
verletzte
Individuen
auf
dem
Zug
gibt.
The
large
powerful
birds
have
no
enemies
in
nature,
white-tailed
eagles
sometimes
harass
them,
checking
if
there
are
any
old
or
very
young
bird
or
some
individuals
injured
on
migration.
ParaCrawl v7.1
Der
nächste
Schritt
ist
fehlende
Teile
auf
der
Grundlage
von
alten
Fotografien
zu
rekonstruieren
(Wenn
Sie
irgendwelche
alten
Fotos
der
sieben
Sünden,
Insbesondere
die
Gier,
Habsucht
oder
die
Vanity,
Ich
liebe
meine
empfohlen!
Next
step
is
to
reconstruct
the
missing
parts
on
the
basis
of
old
photographs
(so
if
you
have
any
old
photos
of
the
Seven
Sins,
in
particular,
of
Gluttony,
Avarice
or
Vanity,
I
hope
you'll
mail
them
to
me!
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
nicht
einfach
nur
irgendwelche
alten
Seelen,
sondern
es
wurde
speziell
euch
die
Erfahrung
der
Dualität
zugestanden.
You
are
not
just
any
old
souls
but
have
been
specially
granted
the
experience
of
duality.
ParaCrawl v7.1
Wir
duerfen
uns
nicht
ins
Mittelalter
zurueckschubsen
lassen,
weil
irgendwelche
alten
Saecke
noch
im
letzten
Jahrhundert
leben.
We
are
allowed
to
not
let
us
push
back
to
the
Middle
Ages,
because
some
old
sacks
are
still
living
in
the
last
century.
ParaCrawl v7.1
Diese
kochenden
Software-Programme
haben
alle
Eigenschaften,
die
Sie
notwendig
in
einem
Kochbuch
meinen
als
seiend
und
sie
lassen
Sie
auch
Ihre
Rezepte
aktualisieren
werden
ohne
irgendwelche
der
alten
Rezepte
zu
verlieren.
These
cooking
software
programs
have
all
of
the
features
that
you
deem
as
being
necessary
in
a
cook
book
and
they
will
also
let
you
update
your
recipes
without
losing
any
of
the
old
recipes.
ParaCrawl v7.1
Diese
Idee
hat
mir
richtig
gut
gefallen:
einfach
irgendwelche
alten
Schachteln
nehmen,
Papier
‚reintun
und
fertig
ist
ein
Notizbüchlein:)
I
really
liked
this
idea:
simply
take
some
old
boxes,
put
some
paper
in
and
you’ve
made
a
little
note
book:)
ParaCrawl v7.1
Du
brauchst
irgendwelche
alten
Gummibänder,
aber
bunte
sehen
viel
besser
aus,
sind
so
viel
cooler
und
"eindrucksvoll"!
You'll
need
any
old
rubber
bands,
but
colored
ones
look
much
better,
and
are
so
much
cooler
and
awesome!
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
irgendwelche
alten
Angewohnheiten,
Glaubensmuster
oder
Verhaltensweisen
gibt,
die
geklärt
werden
müssen,
so
macht
es
jetzt!
If
there
are
any
old
habits,
beliefs
or
behaviors
that
need
to
be
cleared
out;
do
it
now!
ParaCrawl v7.1
Diese
arent
gerechten
irgendwelche
alten
Spiele,
irgendein,
aber
eine,
denen
jeder
sich
erinnert,
?
zu
spielen;
Klassisches
Sega
und
klassische
Supernintendo
Spiele
mögen
Sonic
die
Hedgehog
und
Mario
Brüder.
These
arent
just
any
old
games,
either,
but
ones
that
everyone
remembers
playing
?
Classic
Sega
and
Classic
Super
Nintendo
games
like
Sonic
the
Hedgehog
and
Mario
Brothers.
ParaCrawl v7.1
Durch
Verwendung
dieser
Cover
sorgen
Sie
dafür,
dass
Ihre
Mitarbeiter
wirklich
wie
ein
Teil
des
Teams
aussehen.
Statt
irgendwelche
alten
Gerätschaften
mit
sich
herumzuschleppen,
verwenden
sie
Tablets,
die
das
Unternehmen
und
seine
Marke
kennzeichnen!
By
using
these
covers,
you
make
sure
that
your
staff
really
looks
as
if
they
are
part
of
the
team;
rather
than
using
any
old
equipment,
they
are
using
specific
business
branded
tablets!
ParaCrawl v7.1
Wir
quartierten
uns
in
irgendwelchen
alten
Ruinen
ein.
We
set
up
camp
in
old
ruins
of
some
kind.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
irgendwelche
Einschränkungen
auf
Alter
oder
Gewicht
?
Are
there
any
limitations
on
age
or
weight
?
CCAligned v1
Ravi:
Geehrter
Herr,
gibt
es
irgendwelche
anderen
Arten
Älteste?
Ravi:
Sir,
are
there
any
other
types
of
elders?
ParaCrawl v7.1
So
soll
verhindert
werden,
dass
irgendwelche
Leute
altes
Material
rauskramen.
All
this
is
to
prevent
that
people
are
just
contributing
old
stuff.
ParaCrawl v7.1
Fährt
man
durch
das
Dorf,
lassen
sich
auf
keinerlei
Weise
irgendwelche
Spuren
alter
Grabhügel
entdecken.
A
drive
through
the
village
reveals
no
traces
of
any
ancient
graves.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
nicht
auf
eine
elitäre
Theaterkulisse
reduziert
werden,
wo
bei
freiem
Eintritt
die
Premieren
irgendwelcher
kleinen,
alten
Provinztheaterproduktionen
angesetzt
werden.
It
cannot
be
reduced
to
an
elite
theatre
set
where
first-night
performances
of
any
old
small
provincial
theatre
production
are
put
on
free
of
charge.
Europarl v8
Solange
ich
eure
Aufmerksamkeit
habe,
erzähle
ich
mal,
dass
ich
wieder
Single
bin,
wenn
hier
also
irgendwelche
Männer
älter
als
45
Jahre
sind,
könnten
die
dann
bitte
einfach
verschwinden,
damit
ich
die
Kerle
zwischen
25
und
30
schneller
erkenne?
As
long
as
I
have
your
attention,
uh,
I'm
single
again,
so
if
there
are
any
men
here
over
45,
could
you
please
leave
so
it's
easier
for
me
to
see
the
guys
here
who
are
between
25
and
30?
OpenSubtitles v2018
Sie
lassen
mich
aussehen,
als
müsse
ich
Bettpfannen
wechseln,
als
müsse
ich
irgendwelchen
alten,
widerlich
Leuten
Suppe
bringen
und
danach
den
Bus
nach
Hause,
zu
meinen
16
Katzen,
nehmen.
These
shoes
make
me
look
like
I
should
be
changing
bedpans,
like
I
should
be
squeaking
around
bringing
soup
to
some
disgusting
old
person,
then
take
the
bus
home
to
my
16
cats.
OpenSubtitles v2018
Mit
Willenskraft
sorgen
wir
dafür,
dass
wir
nicht
in
irgendwelchen
alten
Verhaltensmuster
verfallen,
insbesondere
nicht
der
Faulheit.
With
willpower,
we
don't
just
let
ourselves
act
in
any
old
type
of
way
–
especially
laziness.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
irgendwelche
älteren
MMOs
gespielt
hast,
vergleiche
sie
bitte
mit
WoW
und
wie
sich
das
Spiel
mit
seiner
Community
anfühlt.
If
you've
played
any
of
the
older
MMOs,
compare
them
a
bit
with
WoW
and
how
the
whole
game
feels
and
what
the
community
around
it
is.
ParaCrawl v7.1