Translation of "Alten kumpels" in English
Aus
Angst
hat
er
sich
eines
alten
Kumpels
erinnert.
Fear
made
him
remember
his
old
buddy.
OpenSubtitles v2018
Es
waren
deine
alten
Kumpels
bei
Reiden
Global.
Your
old
pals
at
Reiden
Global.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
einen
von
Ihren
alten
Kumpels
aus
Sayids
Crew
gesehen?
You
seen
any
of
your
old
pals
from
Sayid's
crew?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Derek,
einer
meiner
alten
Baseball-Kumpels.
Uh,
this
is
Derek,
an
old
ballplayer
buddy.
OpenSubtitles v2018
Kontakt
mit
den
alten
Gang-Kumpels
aufnehmen.
Getting
in
touch
with
your
old
familiars.
OpenSubtitles v2018
War
im
Kino,
hab
einen
Roman
gelesen
oder
mit
alten
Kumpels
gefeiert?
Been
to
the
movies?
Read
a
novel?
Partied
with
my
old
buddies?
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
besorgt,
dass
einer
Ihrer
alten
Kumpels
zum
Plaudern
vorbei
käme?
You
worried
some
of
your
old
buddies
came
to
shoot
the
breeze?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
deinen
alten
Kumpels
wie
Neil
Pillock
passiert?
What's
happened
to
all
your
old
homies
like
Neil
Pillock?
OpenSubtitles v2018
Meine
alten
Kumpels
aus
dem
Waisenhaus,
die
kennt
niemand
hier.
My
orphanage
buddies!
They
won't
know
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
verpfeife
meine
alten
Kumpels
nicht.
I
don't
fuck
my
old
friends
over.
OpenSubtitles v2018
Deine
alten
Kumpels
von
der
Armee
sind
in
Starling
City.
Your
old
army
buddies
are
in
Starling
City.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht,
dass
meine
alten
Kumpels
mich
finden.
Just
don't
want
my
old
mates
to
know
where
I
am.
OpenSubtitles v2018
Es
war
erstaunlich,
mit
so
vielen
alten
Kumpels
arbeiten
zu
können.
It
was
amazing
to
be
able
to
work
with
so
many
old
mates.
ParaCrawl v7.1
Was
sagen
Ihre
alten
Kumpels?
Your
old
pals...
OpenSubtitles v2018
Einige
seiner
alten
Kumpels
Insekten
versuchen,
ihn
aus,
ohne
seine
nächste
Mahlzeit
zu
beenden.
Some
of
his
old
insect
buddies
are
trying
to
stop
him
from
having
his
next
meal.
ParaCrawl v7.1
Also
wie
jetzt,
seid
ihr
jetzt
wieder
die
alten
Kumpels,
-
Mordkumpane,
ist
es
das?
So,
what,
you
guys
are
old
pals
again,
murder
buddies,
is
that
it?
OpenSubtitles v2018
Von
all
deinen
alten
Kumpels
die
verhaftet
wurden
oder
verschwunden
sind,
bist
du
der
Einzige,
der
einfach
so
davon
kommt?
Of
all
your
old
pals
who
got
locked
up
or
went
missing,
and
you're
the
only
one
who
got
to
walk
away?
OpenSubtitles v2018
Und
meine
alten
Kumpels
rennen
alle
weg,
wenn
sie
mich
sehen.
Außerdem
ist
Scotland
Yard
hinter
mir
her.
Also,
all
my
old
mates
practically
run
the
other
way
whenever
they
see
me...
on
top
of
which
Scotland
Yard
is
after
me.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
einer
meiner
alten
Kumpels
aus
Glynco,...
der
hatte
ein
Spielproblem,
aber
bei
ihm
waren
es...
eher
Rubbel-Lose
anstatt
Blackjack.
You
know,
one
of
my
old
buddies
from
Glynco--
he
had
a
gambling
problem,
but
his
thing
was
scratch
cards
instead
of
blackjack.
OpenSubtitles v2018
Seine
alten
Kumpels
sind
in
alle
Winde
zerstreut,
sein
einziger
Fan
ist
2
Jahre
alt
und
steht
auf
Sesame
Street.
All
of
his
old
buddies
are
scattered
all
around.
His
support
group
is
two
and
heavily
into
Sesame
Street.
OpenSubtitles v2018
Ausserdem
gibt's
noch
ein
erfreuliches
neues
Konzertdatum
zu
vermelden,
und
zwar
werden
wir
am
12.
April
für
unsere
alten
Kumpels
von
Requiem
an
ihrer
CD-Taufe
eröffnen,
zusammen
mit
Morrigu,
Happy
Hippos
Massaker
und
Carnal
Decay
.
Also,
we're
happy
to
announce
that
we
will
be
opening
up
for
our
old
buddies
Requiem
at
their
CD
release
party
on
April
12th,
alongside
Morrigu,
Happy
Hippos
Massaker
and
Carnal
Decay
.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
alten
Kumpels
und
neuen
Kameraden
begibt
sich
Jesse
auf
eine
brandneue
Reise
mit
harten
Entscheidungen,
guten
Zeiten
und
mindestens
einem
temperamentvollen
Lama.
Together
with
old
pals
and
new
comrades
alike,
Jesse
embarks
on
a
brand
new
journey
filled
with
tough
choices,
good
times,
and
at
least
one
temperamental
llama.
ParaCrawl v7.1
Als
Jerry
Dethlefs
schließlich
bemerkte,
was
ihm
so
fehlte
-
die
geliebte
Musik
und
die
alten
Kumpels
-,
da
beschloß
er,
wieder
zu
einer
Probe
zu
erscheinen
und
Abbitte
zu
leisten.
When
Jerry
Dethlefs
finally
realized
what
he
was
missing
-
the
beloved
music
and
the
old
buddies
-
he
decided
to
come
back
for
a
rehearsal
and
apologize.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
dieses
Jahr
auf
einigen
spannenden
Trips:
Mit
Crosscountry-Bikes
im
Bikepark
Crested
Butte,
Fatbike-Camping
in
der
Wüste
Arizonas,
das
erste
Mal
auf
den
Slickrocks
in
Moab
und
schnelle
Runden
mit
alten
Kumpels
in
Winter
Park
–
um
nur
einige
zu
nennen.
I
had
some
amazing
and
new
experiences
this
past
year
—
riding
XC
rigs
in
the
bike
park
at
Crested
Butte,
Colorado,
riding
fatbikes
and
camping
in
the
Arizona
desert,
riding
Moab
Slickrock
for
the
very
first
time,
doing
hot
laps
with
some
old
friends
in
Winter
Park,
Colorado.
ParaCrawl v7.1
Ja,
ich
hab's
von
einem
alten...
neuen
Kumpel
von
mir.
Yeah,
I
got
it
off
an
old
--
new
pal
of
mine.
OpenSubtitles v2018