Translation of "Internationale beteiligung" in English
Dies
kann
nur
auf
diplomatischem
Wege
und
durch
internationale
Beteiligung
erreicht
werden.
This
can
only
be
achieved
by
means
of
diplomatic
efforts
and
very
strong
international
involvement.
Europarl v8
Dieses
Programm
unterstützt
die
internationale
Beteiligung
der
breiteren
Massen.
This
programme
supports
international
participation
by
the
wider
masses.
Europarl v8
Gestern
wurde
eine
neue
internationale
Koordinierungskonferenz
unter
Beteiligung
der
Amerikaner
angekündigt.
Yesterday,
a
new
international
coordination
conference
involving
the
Americans
was
announced.
Europarl v8
Buchstabe
a)
betrifft
internationale
Übereinkommen
mit
Beteiligung
der
Gemeinschaft.
This
point
covers
international
agreements
with
Community
involvement.
TildeMODEL v2018
Die
internationale
Beteiligung
ist
für
die
FET-Forschung
eine
bislang
ungenutzte
Ressource.
International
participation
is
an
untapped
resource
for
FET.
TildeMODEL v2018
Auch
eine
internationale
Beteiligung
wurde
in
den
nächsten
Jahren
gewöhnlich.
Political
involvement
has
also
become
more
common
in
recent
years.
WikiMatrix v1
Eine
internationale
Beteiligung
an
diesen
Maßnahmen
wird
sichergestellt.
International
participation
in
these
activities
wilt
be
assured.
EUbookshop v2
Dies
ist
nicht
der
erste
internationale
Schieds
Beteiligung
Kosovo
und
seine
Telekommunikationssektor.
This
is
not
the
first
international
arbitration
involving
Kosovo
and
its
telecommunication
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Beteiligung
war
ebenfalls
beachtlich
–
es
waren
alle
fünf
Kontinente
vertreten.
There
was
also
a
strong
international
participation
from
all
five
continents.
ParaCrawl v7.1
Etwas
Besonderes
für
ein
Festival
dieser
Größe
ist
sicherlich
auch
die
internationale
Beteiligung.
Another
thing
that?s
probably
special
for
a
festival
of
this
size
is
the
international
aspect.
ParaCrawl v7.1
Für
die
FWAG
ist
Friedrichshafen
nach
Malta
und
Kosice
die
dritte
internationale
Beteiligung.
After
Malta
and
Kosice,
Friedrichshafen
is
the
third
international
investment
acquired
by
FWAG.
ParaCrawl v7.1
Von
besonderer
Bedeutung
ist
hierbei
die
internationale
Beteiligung.
The
international
participation
is
of
particular
importance.
ParaCrawl v7.1
Internationale
Beteiligung
kann
sich
sehen
lassen.
International
participation
is
impressive.
ParaCrawl v7.1
Bemerkenswert
war
erneut
die
starke
internationale
Beteiligung
bei
der
SMM.
Once
again,
international
participation
at
SMM
was
very
strong.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
den
Ausstellern
verzeichnete
die
Messe
eine
starke
internationale
Beteiligung
mit
41
Prozent.
Even
with
the
exhibitors,
a
strong
international
participation
with
41
Percent.
ParaCrawl v7.1
Das
Event
ist
stolz
auf
seine
internationale
Beteiligung
und
die
schon
traditionell
über
zweitausend
Läufer.
The
event
prides
itself
on
international
participation
and
around
two
thousand
runners
traditionally
take
part
in
it.
ParaCrawl v7.1
Xetra
®
wird
unabhängig
vom
Standort
des
Händlers
betrieben,
wodurch
eine
internationale
Beteiligung
möglich
ist.
Xetra
®
operates
independently
of
the
trader's
location,
permitting
international
participation.
ParaCrawl v7.1
Die
weitere
Ausgestaltung
und
internationale
Beteiligung
an
diesem
Fonds
wird
ebenfalls
in
Berlin
diskutiert.
The
further
development
and
involvement
of
the
international
community
in
this
fund
will
also
be
on
the
agenda
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Jahr
unterstützt
Ecologic
den
Umweltinnovationspreis,
um
dessen
internationale
Bekanntheit
und
Beteiligung
zu
fördern.
This
year,
Ecologic
supports
the
Innovation
Award
in
order
to
help
raise
international
outlook,
awareness
and
participation.
ParaCrawl v7.1
Eine
internationale
Wissenschaftergruppe
unter
Beteiligung
von
Ärzten
der
Universitäts-Kinderklinik
in
Wien
hat
eine
Art
Diabetes-Schutzimpfung
untersucht.
An
international
group
of
scientists
including
doctors
from
the
University
Pediatric
Clinic
in
Vienna
investigated
a
type
of
prophylactic
vaccine
against
diabetes.
ParaCrawl v7.1
Eine
internationale
Beteiligung
ist
weiterhin
erforderlich,
und
wir
unterstützen
die
vom
Generalsekretär
der
Organisation
Amerikanischer
Staaten,
Präsident
Lula,
durchgeführten
Maßnahmen
sowie
die
Vermittlungsmission
durch
die
Vereinigten
Staaten
und
ihren
Vermittler,
Herrn
Arias.
International
involvement
continues
to
be
necessary
and
we
support
the
actions
taken
by
the
Secretary
General
of
the
Organization
of
American
States,
President
Lula,
the
mediating
mission
of
the
United
States
and
the
mediator,
Mr
Arias.
Europarl v8
Diese
Entschließung
in
ihrer
jetzigen
Form
legt
den
Schwerpunkt
zu
sehr
auf
die
Besteuerung
von
Finanzgeschäften,
sie
impliziert
die
Berechtigung
der
EU
-
und
nicht
der
Mitgliedstaaten
-
zur
Erhebung
von
Steuern,
impliziert
die
Verwendung
der
Steuer
zur
Finanzierung
von
Entwicklungshilfe-
und
Klimawandelprojekten
statt
zur
Stabilisierung
des
Finanzsektors
und
impliziert
außerdem,
eine
EU-Steuer
sei
ohne
internationale
Beteiligung
machbar.
This
resolution,
as
it
stands,
is
too
focused
on
a
transaction-tax
solution,
implies
EU,
not
Member
State,
tax-raising
powers,
suggests
utilising
the
money
raised
for
funding
development
and
climate-change
projects
instead
of
stabilising
the
financial
sector
and,
finally,
suggests
that
an
EU
tax
might
be
feasible
without
global
participation.
Europarl v8
Mit
einer
verstärkten
parlamentarischen
Kontrolle
über
die
Kommission,
der
Genehmigungsbefugnis
des
Parlaments
für
internationale
Abkommen,
der
Beteiligung
des
Parlaments
am
Arbeitsprogramm
der
Kommission,
der
Teilnahme
des
Parlaments
an
der
Wahl
des
Präsidenten
der
Europäischen
Kommission
werden
so
viele
entscheidende
Entwicklungsschritte
in
der
Errichtung
eines
demokratischeren
Europas
deutlich.
Enhanced
parliamentary
control
over
the
Commission,
Parliament's
approval
power
for
international
agreements,
Parliament's
participation
in
the
Commission's
working
programme,
Parliament's
participation
in
electing
the
President
of
the
European
Commission
are
so
many
crucial
developments
in
the
building
of
a
more
democratic
European
area.
Europarl v8
Die
zweite
Herausforderung
ist,
dass
die
Sicherheitslage
durchaus
unsere
internationale
militärische
Beteiligung
über
2014
-
dem
Zeitpunkt
der
Übernahme
durch
die
Afghanen
-
hinaus
erfordern
könnte.
The
second
challenge
is
that
the
security
situation
might
well
continue
to
require
our
international
military
involvement
beyond
2014,
when
the
Afghans
will
take
over.
Europarl v8
Wenn
wir
die
größtmögliche
internationale
Beteiligung
erreichen
wollen,
müssen
wir
berücksichtigen,
welcher
Weg
von
den
meisten
Ländern
als
der
beste
zur
wirksamen
Legitimierung
und
praktischen
Umsetzung
dieser
Beteiligung
angesehen
wird.
If
we
want
to
see
the
maximum
international
involvement,
then
we
have
to
take
account
of
how
most
countries
think
that
involvement
can
be
most
effectively
legitimised
and
made
to
work.
Europarl v8
Wir
als
Europäische
Union
tragen
eine
große
Verantwortung,
und
ich
glaube,
dass
wir
auch
im
Rahmen
des
Quartetts
Druck
auf
die
Vereinigten
Staaten
ausüben
sollten,
um
eine
internationale
Friedenskonferenz
unter
Beteiligung
von
Sharon
und
Abbas
einzuberufen.
We,
as
the
European
Union,
bear
a
huge
responsibility
and
I
believe
that
we
also
need
to
exert
pressure
within
the
framework
of
the
Quartet
in
the
direction
of
the
United
States
for
an
international
peace
conference
with
the
participation
of
Sharon
and
Abbas.
Europarl v8
Jedes
Land
ist
selbst
für
sein
Steuersystem
verantwortlich,
doch
gilt
es,
die
nationalen
Anstrengungen
in
diesen
Bereichen
durch
verstärkte
technische
Hilfe
und
erweiterte
internationale
Zusammenarbeit
und
Beteiligung
an
der
Auseinandersetzung
mit
internationalen
Steuerfragen,
darunter
im
Bereich
Doppelbesteuerung,
zu
unterstützen.
While
each
country
is
responsible
for
its
tax
system,
it
is
important
to
support
national
efforts
in
these
areas
by
strengthening
technical
assistance
and
enhancing
international
cooperation
and
participation
in
addressing
international
tax
matters,
including
in
the
area
of
double
taxation.
MultiUN v1
Sobald
aber
ein
offensichtlicher
Verstoß
gegen
den
Atomwaffensperrvertrag
vorläge,
wird
eine
internationale
Beteiligung
an
wesentlich
härteren
Sanktionen
vom
Iran
als
unausweichlich
angesehen.
Once
in
obvious
breach
of
the
NPT,
universal
participation
in
a
much
tougher
sanctions
regime
is
seen
in
Iran
as
inevitable.
News-Commentary v14